Samsung VP-W90/W97 manual Viewfinder is blurred Adjusted, You had it set

Page 59

ENGLISH

DEUTSCH

Troubleshooting Check

Bei Problemen

Symptom

Explanation/Solution

 

 

The playback picture is in

The video heads might be dirty.

poor quality.

(see page 55)

You can do nothing with

A mechanical fault may have

the camcorder.

occurred. (see page 57)

A vertical strip appears

The contrast between the subject

when you shoot a bright

and the background is too great

subject against a dark

for the camcorder to operate

background. (candle

normally. Make the background

flame, for example)

bright to reduce the contrast or

 

use the BLC function while you

 

are shooting. (see page 35)

The image in the

The view finder lens has not been

viewfinder is blurred.

adjusted.

 

Turn the viewfinder focus ring until

 

the screen comes into sharp focus.

 

(see page 25)

The tape does not move

Set the POWER switch to PLAYER.

when you press the play,

You have reached the beginning

Fast Forward or Rewind

or end of the cassette.

buttons.

 

The Date Time or Title

The lithium battery is not installed

disappeared even though

or is fully used up. (see page 17)

you had it set.

 

 

 

Problem

Erklärung/Lösung

 

 

Das Wiedergabebild ist

Die Videoköpfe sind verschmutzt

schlecht.

(siehe Seite 55).

Der Camcorder

Es liegt ein mechanischer Fehler vor

funktioniert nicht.

(siehe Seite 57).

Wenn Sie ein helles Objekt

Der Kontrast zwischen dem Objekt

vor dunklem Hintergrund

und dem Hintergrund ist für normalen

(z. B. eine Kerzenflamme)

Einsatz des Camcorders zu stark.

aufnehmen, erscheint ein

Verwenden Sie zur Verringerung des

vertikaler Streifen.

Kontrasts zum Beispiel eine zweite

 

Lichtquelle, oder drücken Sie bei der

 

Aufnahme die Taste BLC (siehe Seite 35).

Das Bild auf dem

Die Sucherlinse wurde nicht richtig

Suchermonitor ist unscharf.

eingestellt.

 

Stellen Sie die Bildschärfe mit dem

 

Schieber am Okular ein (siehe Seite 25).

Wenn Sie die Tasten für

Stellen Sie den Schalter für den

Wiedergabe, Vor- oder

Betriebsmodus auf Position PLAYER.

Rückspulen drücken,

Sie haben den Anfang oder das

bewegt sich das Band nicht.

Ende der Kassette erreicht.

Datum und Uhrzeit sowie

Es wurde keine Lithiumbatterie

Untertitel werden nicht

eingelegt oder die Lithiumbatterie ist

angezeigt, obwohl Sie diese

leer (siehe Seite 17).

Punkte eingestellt haben.

 

Wenn das Problem mit den genannten Maßnahmen nicht behoben werden kann, notieren Sie:

die Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild an der Camcorder-Unterseite)

die Garantie-Informationen

eine kurze Beschreibung des Problems

Wenden Sie sich dann an den SAMSUNG-Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

Samsung-Hotline (allgemeine Infos):

0180-5-12 12 13 (EUR 0,12/Min.)

Fax: 0180-5-12 12 14

59

Image 59
Contents Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE Owner’s Instruction Book BedienungsanleitungDen späteren Gebrauch auf This product meets the intentTable of Contents Inhalt Table of Contents Hinweise zum Objektiv Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Keep the terminals cleanCamcorder Precautions regarding moisture condensationDer Sonne oder am Fenster liegenHinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zum AkkuHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Precautions regarding the hand strapAuto-off function in Standby mode Hinweise zur HalteschlaufeFunktionen und Merkmale FeaturesÜberblick über den Camcorder Remote Sensor Works Camera modePLAY/STILL works Used to eject the tape Player mode Works ModeZum Abnehmen des Akkus vom Camcorder DSE Lithium BatteryMenu ON/OFF works in Camera and Player mode Enter works in Menu mode MF works in Camera modeZum Ein-/ Ausschalten Rear View RückansichtZoom Siehe SeiteMonitoranzeigen On Screen Display OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör Accessories Supplied with CamcorderDescription of Parts Remote Control VP-W97 only Fernbedienung nur bei VP-W97Battery Installation to the Remote Control Self Recording with the Remote ControlHalteschlaufe und Schultergurt einstellen Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Camcorder vorbereiten Lithiumbatterie in den Camcorder einlegen Lithium Battery InstallationAttaching the Lens Cover Objektivkappe aufsetzen Camera To use the AC Power AdapterCamcorder an eine Steckdose anschließenAkku an den Camcorder anschließen To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Recharging the Battery PackHinweise Using the Battery PackAkku verwenden Aufnahmezeit je nach Modell und AkkutypHinweis zum Markierungsschieber Battery Level displayTips for Battery Identification Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteMonitor wird REC angezeigt Basic Shooting Einfache Aufnahmen erstellenUm die Aufnahme zu starten Drücken Sie die roteAufzeichnungen kurz überprüfen Um die Aufnahme zu beenden STBYdrücken Sie nochmals dieYou can view a recorded picture With REC Search , func Tion in Standby mode. RECTips for Stable Image Shooting Adjusting the Focus of the ViewfinderTipps für gute Aufzeichnungen Fokus des Suchermonitors einstellenReviewing a recording Picture Search Bildsuchlauf verwenden Viewing a Still PictureStandbild anzeigen PLAY/STILLLever to the W Side until the focus is sharp Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out Zoomfunktion verwenden Wide angle side Subject appears fur- ther awayDigital Zoom Set the power switch to Camera modeMake sure that the Digital Zoom feature is switched on. see Advanced ShootingDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W90 Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W97Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W97 Case of VP-W90Es werden wieder dieselben Einstellungen Easy Mode for BeginnersEasy mode only operates in Camera mode Aufnahmemodus Easy für Anfänger verwendenSET is set as follows Example When the CustomDIS Digital Image Stabilizer, VP-W97 only Fokus automatisch oder manuell einstellen Auto FocusingManual Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC on Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionHinweis Program AE Automatic Exposure Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf Das SymbolSetting the Program AE Automatic Exposure mode Automatisches Belichtungsprogramm einstellenDigitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in Camera modeSepia Datum und Uhrzeit einstellen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnenDATE/TIME Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Untertitel auswählen und aufzeichnenRecording a Title Set the power switch to Camera mode Press MenuENGLISH/FRANÇAIS DEUTSCH/ITALIANO Then, the title list in the launguage you chose will appearFade In and Out Einblenden und Ausblenden Verfügung Snap Shot VP-W97 onlySchnappschuss nur bei VP-W97 RecordedHighlighted Press Enter Weißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance ModeWhite Balance Weißabgleich-Funktion White BalanceFRANÇAIS5. Drücken Sie die Taste Menu ENGLISH/FRANÇAIS EspañolPress Menu ON/OFF button, then the Menu list will appear DemonstrationDemo-Funktion SamsungON/OFF Nach dem Aufnehmen Lighting TechniquesBeleuchtungstechniken After ShootingAufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape Aufnahmen wiedergeben To watch on a TVWiedergabe PlaybackTo locate a scene picture search Various Functions in Player modeWiedergabefunktionen To view a Still picture Playback pauseCamcorder reinigen und aufbewahren DSE in Player modeCleaning and Taking care of the Camcorder Digitale Effekte bei der WiedergabeCamcorder aufbewahren Cleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenStoring the Camcorder Camcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder Abroad Diagnose von Fehleranzeigen Troubleshooting Check Bei ProblemenSelf Diagnosis Display Fehlersuche Symptom Explanation/SolutionProblem Erklärung/Lösung CheckingYou had it set Viewfinder is blurred AdjustedMoisture Condensation Kondensationsprobleme behebenGeneral Specifications Technische DatenConnectors System VP-W90/W97Moisture IndexFF Fast Forward MirrorSAND/SNOW Mode Spotlight ModePower Remote ControlDeutschland Electronics