Samsung VP-W90/W97 manual Monitoranzeigen On Screen Display

Page 13

ENGLISH

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

Überblick über den Camcorder

OSD (On Screen Display)

j.Time (see page 40)

Shows the time of the recording.

k.Title (see page 42)

Shows the title of the recording. It is superimposed on the scene.

l.Self diagnosis (see page 57)

(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Checks the operation of the Camcorder.

m.DSE (Digital Special Effect) (see page 38) Indicates the DSE mode is active.

The operation modes are STROBE, SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) and CINEMA.

n.Tape counter

Shows amount of the tape used.

o.Operation mode

Indicates depending on which operating mode is active. The operation modes are STBY, REC , STOP,

PLAY ( ), FF ( ), REW ( ), EJECT.

p.EASY & CUSTOM

Shows when the EASY or CUSTOM mode is active.

q.DEW( ) condensation (see page 60)

Visable if moisture or condesation is detected within the camera.

r.Digital zoom (see page 29) Shows the digital zoom is active.

s.Snap Shot (VP-W97 only) (see page 45)

Shows the remaining available time for Snap Shot recording.

t.PB DSE (see page 54)

Shows that the PB DSE mode is active.

u.Zero return (VP-W97 only) (see page 53) Shows that the zero return function is active.

v.White Balance mode (see page 46)

Shows which White Balance mode is active.

The White Balance modes are AUTO, INDOOR ( ) and

OUTDOOR ( ).

w.Hi8

Indicates the use of the Hi8 tape in CAMERA or PLAYER modes.

In case of not being tape, display Hi8 on the screen in CAMERA or PLAYER modes.

x. Remocon ( OFF) (VP-W97 only)

Indicates the remocon off mode is activated.

Monitoranzeigen (On Screen Display)

j.Uhrzeit (siehe Seite 40) Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.

k.Untertitel (siehe Seite 42)

Zeigt den ausgewählten Untertitel an, der mit aufgezeichnet wird. Der Untertitel wird über dem Bild eingeblendet.

l.Diagnose- und Fehleranzeigen (siehe Seite 57)

Beispiel: TAPE! - keine Kassette, TAPE END! - Bandende erreicht, PROTECTION! - löschgeschützte Kassette.

m.Digitale Effekte bei der Aufnahme (siehe Seite 38)

Gibt an, welcher digitale Effekt aktiviert ist. Folgende Effekte stehen zur Auswahl: STROBE, SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) und CINEMA.

n.Bandzählwerk

Zeigt den Zählerstand des Bandzählwerks an.

o.Betriebsmodus

Zeigt den Betriebszustand des Camcorders an: STBY (Betriebs- bereitschaft), REC (Aufnahme), STOP (Bandlauf gestoppt),

PLAY ( ) (Wiedergabe), FF ( ) (Vorspulen), REW ( ) (Rückspulen), EJECT (Kassette ausgeben).

p.Aufnahmemodi EASY und CUSTOM (siehe Seite 31/32) Gibt an, ob einer der beiden Aufnahmemodi aktiviert ist.

q.Kondensationsproblem ( ) (siehe Seite 60) Erscheint, wenn sich Feuchtigkeit im Camcorder gebildet hat.

r.Digitaler Zoom (siehe Seite 29)

Zeigt an, dass der digitale Zoom eingeschaltet ist.

s.Schnappschuss (nur VP-W97) (siehe Seite 45)

Zeigt die verbleibende Aufnahmezeit für den Schnappschuss an.

t.Digitale Effekte bei der Wiedergabe (siehe Seite 54) Gibt an, welcher digitale Effekt aktiviert ist.

u.Nullpunkt-Rückkehrmodus (nur VP-W97) (siehe Seite 53)

Zeigt an, dass der Nullpunkt-Rückkehrmodus aktiv ist.

v.Weißabgleich-Modus (siehe Seite 46)

Zeigt an, welcher Weißabgleich-Modus aktiviert ist. Folgende Modi

sind verfügbar: AUTO, INDOOR ( ) und OUTDOOR ( ).

w.Hi8

Zeigt an, dass auf eine Hi8-Kassette aufgenommen bzw. eine Hi8-Kassette wiedergegeben wird.

x. Fernbedienung (

OFF) (nur bei VP-W97)

 

Zeigt an, dass die Fernbedienung deaktiviert ist.

13

Image 13
Contents Den späteren Gebrauch auf Owner’s Instruction Book BedienungsanleitungThis product meets the intent Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEETable of Contents Inhalt Table of Contents Precautions regarding the Lens Taking care of the battery packKeep the terminals clean Hinweise zum ObjektivDer Sonne oder am Precautions regarding moisture condensationFenster liegen CamcorderPrecautions regarding the Lithium battery Precautions regarding the battery packHinweise zum Akku Hinweise zur LithiumbatterieAuto-off function in Standby mode Precautions regarding the hand strapHinweise zur Halteschlaufe Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeÜberblick über den Camcorder FeaturesFunktionen und Merkmale PLAY/STILL works Used to eject the tape Player mode Works Camera modeWorks Mode Remote SensorMenu ON/OFF works in Camera and Player mode DSE Lithium BatteryEnter works in Menu mode MF works in Camera mode Zum Abnehmen des Akkus vom CamcorderZoom Rear View RückansichtSiehe Seite Zum Ein-/ AusschaltenMonitoranzeigen On Screen Display OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör Accessories Supplied with CamcorderBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-W97 only Fernbedienung nur bei VP-W97Self Recording with the Remote Control Description of PartsPreparing Camcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHalteschlaufe und Schultergurt einstellen Attaching the Lens Cover Objektivkappe aufsetzen Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Camcorder an eine To use the AC Power AdapterSteckdose anschließen CameraHow long will the battery last for recording? To use the Battery PackRecharging the Battery Pack Akku an den Camcorder anschließenAkku verwenden Using the Battery PackAufnahmezeit je nach Modell und Akkutyp HinweiseTips for Battery Identification Battery Level displayHinweis zum Markierungsschieber Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteUm die Aufnahme zu starten Basic Shooting Einfache Aufnahmen erstellenDrücken Sie die rote Monitor wird REC angezeigtYou can view a recorded picture With REC Search , func Um die Aufnahme zu beenden STBYdrücken Sie nochmals dieTion in Standby mode. REC Aufzeichnungen kurz überprüfenTipps für gute Aufzeichnungen Adjusting the Focus of the ViewfinderFokus des Suchermonitors einstellen Tips for Stable Image ShootingReviewing a recording Standbild anzeigen Viewing a Still PicturePLAY/STILL Picture Search Bildsuchlauf verwendenZooming In and Out Zoomfunktion verwenden Zoom works in Camera mode onlyWide angle side Subject appears fur- ther away Lever to the W Side until the focus is sharpMake sure that the Digital Zoom feature is switched on. see Set the power switch to Camera modeAdvanced Shooting Digital ZoomDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W97 Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W97Case of VP-W90 Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W90Easy mode only operates in Camera mode Easy Mode for BeginnersAufnahmemodus Easy für Anfänger verwenden Es werden wieder dieselben EinstellungenSET is set as follows Example When the CustomDIS Digital Image Stabilizer, VP-W97 only Manual Focusing Auto FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus Fokus automatisch oder manuell einstellenHinweis Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionBLC on Program AE Automatic Exposure Setting the Program AE Automatic Exposure mode Das SymbolAutomatisches Belichtungsprogramm einstellen Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus aufDigitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in Camera modeSepia Setting a DATE/TIME Setting and Recording the DATE/TIMEDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Datum und Uhrzeit einstellenDATE/TIME Selecting and Recording a Title Selecting a Language and Setting a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenENGLISH/FRANÇAIS DEUTSCH/ITALIANO Set the power switch to Camera mode Press MenuThen, the title list in the launguage you chose will appear Recording a TitleFade In and Out Einblenden und Ausblenden Schnappschuss nur bei VP-W97 Snap Shot VP-W97 onlyRecorded VerfügungWhite Balance Weißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance ModeWeißabgleich-Funktion White Balance Highlighted Press EnterFRANÇAIS5. Drücken Sie die Taste Menu ENGLISH/FRANÇAIS EspañolDemo-Funktion DemonstrationSamsung Press Menu ON/OFF button, then the Menu list will appearON/OFF Beleuchtungstechniken Lighting TechniquesAfter Shooting Nach dem AufnehmenPlaying back the Tape Aufnahmen wiedergeben Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch on a TV Aufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergebenWiedergabe PlaybackWiedergabefunktionen Various Functions in Player modeTo view a Still picture Playback pause To locate a scene picture searchCleaning and Taking care of the Camcorder DSE in Player modeDigitale Effekte bei der Wiedergabe Camcorder reinigen und aufbewahrenStoring the Camcorder Cleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenCamcorder aufbewahren Using Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadCamcorder im Ausland verwenden Self Diagnosis Display Troubleshooting Check Bei ProblemenDiagnose von Fehleranzeigen Problem Erklärung/Lösung Symptom Explanation/SolutionChecking FehlersucheYou had it set Viewfinder is blurred AdjustedMoisture Condensation Kondensationsprobleme behebenConnectors Specifications Technische DatenSystem VP-W90/W97 GeneralFF Fast Forward IndexMirror MoisturePower Spotlight ModeRemote Control SAND/SNOW ModeDeutschland Electronics