ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording | Effectuez un enregistrement simple |
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the | 1 | |
camcorder. (see page 23) | ||
| ||
(A battery pack or a AC power adapter) |
|
■Insert a cassette. (see page 27)
2. Remove the LENS CAP and hook it onto the hand strap.
3. Set the power switch to the CAMERA | 4 |
position. | |
■ Set the mode switch to TAPE |
|
position. |
|
■ Open the LCD monitor and make |
|
sure that STBY is displayed. |
|
■If the protection tab of the cassette is open, STOP and PROTECTION! will be displayed.
■Make sure the image you want to record appears in the LCD monitor or viewfinder.
■Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time.
4.To start recording, press the START/STOP button.
■REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
■STBY is displayed in the LCD.
Effectuez votre premier enregistrement
1. Connectez une source d'alimentation au
2caméscope (bloc batterie ou adaptateur
secteur) (voir page 23).
■ Insérez une cassette (voir page 27).
2. Ôtez le cache de protection de l'objectif et
3. Placez le commutateur sur la position
3 CAMERA.
■Placez le sélecteur de mode sur la
OFF |
| position TAPE. |
CAMERA |
|
|
PLAYER | ■ | Ouvrez l'écran LCD et |
|
| que l'indication STBY est affichée. |
■Si la languette de protection de la cassette est ouverte, l'indication STOP and PROTECTION! apparaît.
■
■
4.Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur le bouton START/STOP.
■L'enregistrement démarre et l'indication "REC" s'affiche à l'écran. Pour arrêter de filmer, appuyez de nouveau sur le bouton
START/STOP.
■L'enregistrement s'arrête et l'indication "STBY" s'affiche à l'écran.
28