Samsung SCD 86, AD68-00516C manual Contents Sommaire

Page 4

ENGLISH

FRANÇAIS

Contents

 

 

Sommaire

 

To Stop Recording (use FADE IN / FADE OUT)

64

 

Fin de l'enregistrement (avec fondu)

64

Audio dubbing

65

 

Doublage sonore (AUDIO DUBBING)

65

Dubbing sound

65

 

Réalisation du doublage sonore

65

Dubbed Audio Playback

66

 

Écoute du son enregistré

66

PHOTO Image Recording

67

 

Prendre une image fixe

67

Searching for a PHOTO picture

67

 

Recherche d'images fixes

67

NITE PIX (0 lux recording)

68

 

Prise de vue de nuit (NITE PIX)

68

Various Recording Techniques

69

 

Différentes techniques d'enregistrement

69

Playback

70

 

Visionnez une cassette

70

Tape Playback

70

 

Visionnez une cassette

70

Playback on the LCD

70

 

Visionnez sur l'écran LCD

70

Playback on a TV monitor

70

 

Visionnez sur l'écran de votre téléviseur

70

Connecting to a TV which has Audio Video input jacks

70

 

Connexion à un téléviseur avec entrée A/V

70

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks

71

 

Connexion à un televisieur sans entrée A/V

71

Playback

71

 

Lecture de la cassette

71

Various Functions while in PLAYER mode

72

 

Fonctions du mode magnétoscope

72

Playback pause

72

 

Arrêt sur image (mode pause)

72

Picture search (Forward/Reverse)

72

 

Recherche d'image avant/arrière

72

Slow playback (Forward/Reverse)

72

 

Lecture au ralenti avant/arrière

72

Frame advance (To play back frame by frame)

73

 

Lecture image par image

73

X2 Playback (Forward/Reverse )

73

 

Lecture X2 avant/arrière

73

ZERO MEMORY

74

 

Mode mémoire compteur (ZERO MEMORY)

74

Recording in PLAYER mode

75

 

Enregistrement en mode caméscope

75

 

 

 

 

 

IEEE 1394 Data Transfer

76

 

Transfert de données IEEE 1394

76

 

 

 

 

 

Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections

............................... 76

Connecting to a DV device

76

Connecting to a PC

76

System requirements

77

Recording with a DV connection cable

77

USB interface

78

Connexion pour transfert de données numériques

76

Connexion à un autre appareil vidéo numérique

76

Connexion à un PC

76

Configuration système requise

77

Enregistrement avec un câble de connexion DV

77

Interface USB

78

Transferring a Digital Image through a USB Connection

.......................................... 78

System Requirements

78

Installing DVC Media 4.0 Program

79

Connecting to a PC

81

Digital Still Camera mode

82

Transfert d'images numériques avec l'interface USB

78

Configuration minimale

78

Installation du programme DVC Media 4.0

79

Connexion à un PC

81

Appareil photo numerique

82

MEMORY STICK

82

Memory Stick Functions

82

Inserting and ejecting the Memory Stick

83

4

Mémorisation sur carte Memory Stick

82

Fonctions disponibles avec la carte Memory Stick

82

Insertion/retrait de la carte Memory Stick

83

Image 4
Contents SCD86/D87 Système à transfert de chargeSommaire ContentsGetting to Know Your Camcorder Advanced Recording WHT. Balance White BalanceContents Sommaire Maintenance TroubleshootingSpecifications Warranty Canada users onlyRemarques et consignes de sécurité Rotation de l’écran LCDFormation de condensation Droits d’auteurCaméscope Bloc batterie Objectif Viseur électroniqueEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienRemarques et consignes de sécurité Precautions regarding the Lithium batteryPrécautions d’emploi de la pile au Lithium-ion Features FonctionnalitésBasic Accessories Accessoires de baseFront & Left View Vue avant et latérale côté gauche Smart Shoe Viewfinder LensEasy button Internal MICLeft Side View Vue du côté gauche Right & Top View Vue de droite et du dessus Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Tripod receptacle Pas de vis trépiedTape Eject Touche Eject éjection de la cassetteTélécommande OSD On Screen Display in Camera and Player modes Familiarisez-vous avec le caméscope Affichage à lécran en mode enregistrement/lecture photoGetting to Know Your Camcorder Battery Installation for the Remote Control Self Record using the Remote ControlInstallation de la batterie pour la télécommande Enregistrement automatique avec la télécommandePréparez votre caméscope PreparationPreparation Adjusting the Hand StrapAttaching the ring hood Connecting a Power Source To select the Camcorder modeSélection du mode caméscope Connexion dune alimentationUsing the Lithium Ion Battery Pack Charging the Lithium Ion Battery PackUtilisation du bloc batterie au lithium-ion Chargement du bloc batterie au lithium-ionBattery Time Continuous recording timeLCD on EVF on Time ChargingBattery level display Tips for Battery IdentificationPreparation Préparez votre caméscope Comment savoir si vous avez chargé la batterieInserting and Ejecting a Cassette Insertion et éjection dune cassetteMaking your First Recording Effectuez un enregistrement simpleEffectuez votre premier enregistrement Record Search REC Search Recherche de séquences REC SearchHints for Stable Image Recording Astuces pour la stabilité de limageAdjusting the LCD Réglage de lécran LCDUsing the Viewfinder Adjusting the FocusUtilisation du viseur Réglage de la mise au pointEffectuez un enregistrement simple Adjusting the LCD during Play Réglage de lécran LCD lors de la lectureFonctions du mode menu Setting menu itemsAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Use of various FunctionsFonctions disponibles pour chaque mode Availability of functions in each modeClock SET Réglage de lhorloge Clock SETActivation/désactivation de la télécommande Remocon RemoconBeep Sound Activation/désactivation de la sonorité Beep SoundShutter Sound Bruit de lobturateur Shutter SoundMode Demonstration DemonstrationProgram AE Setting the Program AE Réglage de lexposition automatiqueÉquilibrage du blanc White Balance AutoMove the zoom lever slightly for a gradual zoom Zooming In and OutZoom avant et arrière Digital Zoom Zoom numérique Digital ZoomEIS Electronic Image Stabilizer Stabilisateur électronique dimages EISDSEDigital Special Effects Select Effets spéciaux numériques DSESelecting an effect Sélection dun effetFlash Select SCD87 only Utilisation du flash Flash Select SCD87 uniquementMode personnalisé CUSTOM.Q CUSTOM.QREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModeAudio Mode Mode AudioWind CUT Fonction coupe-vent Wind CUTAffichage de la date et de lheure DATE/TIME Date & TimeTV Display Affichage fonction TV DisplayUsing Quick Menu Menu rapide DATE/TIMEShutter Speed & Exposure Exposure Vitesse dobturation et niveau dexpositionEnregistrement simplifié mode Easy Easy Mode for BeginnersEasy Enregistrement en mode personnalisé Custom Custom ModeCustom MF/AF Manual Focus/Auto Focus Mise au point automatique/manuelle MF/AFBLC on La fonction BLC nest disponible qu’en mode BLC Back Light CompensationContre-jour intelligent BLC CaméscopeAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsFade In and Out Audio dubbing Doublage sonore Audio DubbingDubbing sound Réalisation du doublage sonoreDubbed audio Playback Écoute du son enregistré MIXSearching for a Photo picture Photo Image Recording Prendre une image fixeRecherche dimages fixes Prise de vue de nuit Nite PIX Nite PIX 0 lux recordingLobscurité 0 lux Various Recording Techniques Différentes techniques denregistrementTape Playback Playback Visionnez une cassetteVisionnez une cassette Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks PlaybackLecture de la cassette Connexion à un téléviseur sans entrée A/VVarious Functions while in Player mode Fonctions du mode magnétoscopeFrame advance To play back frame by frame Lecture image par imageX2 Playback Forward/Reverse ADVMode mémoire compteur Zero Memory PlaybackRecording in Player mode Enregistrement en mode caméscopeRecording in Player mode Enregistrement en mode caméscopeConnexion pour transfert de données numériques Ieee 1394 Data TransferTransferring IEEE1394 i.LINK-DV standard data connections System requirements Configuration système requise Transfert de données IeeeRecording with a DV connection cable Enregistrement avec un câble de connexion DVUSB interface Interface USBInstalling DVC Media 4.0 Program Installation du programme DVC MediaProgram installation Installation du logicielInstallation du logiciel USB DVC media 4.0TM Install the USB Software DVC media 4.0 TMConnexion à un PC USB CableDigital Still Camera mode Appareil photo numériqueMémorisation sur carte Memory Stick Memory Stick FunctionsEjecting the card Inserting and ejecting the Memory Stick Inserting the cardRetrait de la carte Digital Still Camera mode Appareil photo numérique Selecting the Camcorder modeSélection du mode du caméscope Image FormatQuality Selecting the image quality Sélection de la qualité dimageQualite Recording images to a Memory Stick Recording Still images to a Memory Stick in M.REC ModeEnregistrement dimages sur une carte Memory Stick Recording an image from a cassette as a still image Enregistrement dune image à partir dune cassetteViewing Still images To view a slide showVisualiser les images sous forme de diaporama Visualiser une seule image To view a Single imageTo view the Multi Screen Visualiser plusieurs images à la foisCopying still images from a cassette to Memory Stick Copie dimages fixes dune cassette sur la carte Memory StickMarking images for printing Marquage des images pour leur impressionProtection from accidental erasure Protection contre un effacement accidentelDeleting Still images Effacement des images fixes mémoriséesFormatting the Memory Stick AvertissementMaintenance Conseils dutilisationAfter finishing a recording Fin dun enregistrementCleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Viewfinder Releasing the eyecupReattaching the Eyecup Remise en place de loculaireUsing Your Camcorder Abroad Troubleshooting Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Self Diagnosis DisplaySelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Informs that Action100 Specifications Spécifications techniques Model name SCD86/D87General Divers Type dalimentation Source dalimentationIndex Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Electronics Canada IncElectronics Samsung Electronics’ Internet Home