Charging and installing the battery pack
Charging time
Battery pack | Charging time * |
170 (110) | |
|
|
Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge. (Normal charge)
*Approximate number of minutes to charge an empty battery pack fully using the supplied AC power adaptor. (Full charge) (Lower temperatures require a longer charging time.)
Battery life
Battery | Continuous | Typical | Playing |
pack | recording | recording | time on |
| time ** | time *** | LCD |
|
|
|
|
90 (80) | 55 (50) | 95 (85) | |
(supplied) |
|
|
|
|
|
|
|
Numbers in parentheses indicate the time when you use a normal charged battery pack.
**Approximate continuous recording time indoors
***Approximate number of minutes when recording with repeated recording start/stop, standby, zooming and turning the power on/ off. The actual battery life may be shorter.
Notes on remaining battery time indication during recording
•When using the
•Once you close the sunshade, it takes about 2 minutes for the correct remaining time to be displayed after the sunshade is opened again.
Carga e instalación del paquete de baterías
Tiempo de carga
Paquete de baterías | Tiempo de carga * |
170 (110) | |
|
|
Los números entre paréntesis indican el tiempo de carga normal. (carga normal)
*Minutos aproximado necesarios para cargar un paquete de baterías agotado mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. (carga total) (A temperaturas más bajas es preciso un tiempo de carga más prolongado.)
Duración de la batería
Paquete | Tiempo de | Tiempo de | Tiempo de |
de | grabación | grabación | reproducción |
baterías | continua ** | típica *** | en LCD |
|
|
|
|
90 (80) | 55 (50) | 95 (85) | |
(suminis- |
|
|
|
trado) |
|
|
|
|
|
|
|
Los números entre paréntesis indican el tiempo cuando se utiliza un paquete de pilas con carga normal.
**Tiempo aproximado de grabación continua de interiores
***Número aproximado de minutos cuando se graba con operaciones repetidas de inicio/ detención de la grabación, modo de espera, zoom y encendido y apagado de la unidad. La duración real de la batería puede ser inferior.
Notas sobre la indicación de tiempo restante de la batería durante la grabación •Cuando se usa el paquete de baterías
la pantalla LCD muestra el tiempo restante de la batería. Sin embargo, la indicación puede ser incorrecta según las condiciones y circunstancias de uso.
•Una vez cerrado el toldo, la unidad tarda unos 2 minutos en mostrar el tiempo restante correcto después de volver a abrir el toldo.
8