Playing back a tape
You can monitor the playback picture on the LCD screen.
(1) Insert the recorded tape with the window facing out.
(2) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. The display for operation buttons appears.
(3) Press 0to rewind the tape.
(4) Press (to start playback.
(5) Adjust the volume using VOLUME.
You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR.
Reproducción de cintas
La reproducción de imagen puede controlarse en la pantalla LCD.
(1)Inserte la cinta grabada con la ventana hacia afuera.
(2)Ajuste el interruptor POWER en VTR mientras pulsa el botón verde pequeño del interruptor. Aparece el visor con los botones de funcionamiento.
(3)Pulse 0para rebobinar la cinta.
(4)Pulse (para empezar la reproducción.
(5)Ajuste el volumen con VOLUME.
La imagen también puede controlarse en una pantalla de televisior después de conectar la videocámara a un televisor o una videograbadora.
Basic operations / Operaciones
1 5
2
3
REW PLAY FF END SEARCH
4
VOLUME
REW | PLAY | FF END SEARCH |
básicas
To stop playback, press p. | Pulse p para detener la reproducción. |
To rewind the tape, press 0. | Pulse 0para rebobinar la cinta. |
To | Pulse )para que la cinta avance |
To adjust the brightness of the LCD screen, | rápidamente. |
press LCD BRIGHT. | Pulse LCD BRIGHT para ajustar el brillo de la |
| pantalla LCD. |
21