Alpine PKG-RSE2 owner manual Región, Discos que no pueden ser reproducidos

Page 76

Discos que no pueden ser reproducidos

DVD-ROMs, DVD-RAMs, DVD+Rs, DVD+RWs, CD-ROMs, CDs de fotos, etc.

Número de región de DVDs (número de región reproducible)

Todos los discos tienen un número de región Este reproductor de DVD reproducirá los discos configurados para cada región. Compruebe su número de región en el cuadro que se muestra a continuación.

Región

Países

Todas las regiones

Estados Unidos de América,

Canadá

Europa, incluyendo Francia, Grecia, Turquía, Egipto, Ara- bia, Japón y Suráfrica.

Korea, Thailand, Vietnam,

Borneo and Indonesia

Corea, Tailandia, Vietnam, Borneo e

Indonesia Australia y Nueva Zelanda,

México, el Caribe y América del Sur

India, África, Rusia y antiguos países de la Unión Soviética

República Popular de China

CDs de vídeo

Esta unidad de DVD es compatible con Video CD compatibles con la función de control de reproducción (PBC) (versión 2.0).

“PBC” es una función por medio de la cual podrá utilizar pantallas de menús grabadas en el disco para buscar la escena que desee ver y los distintos tipos de información en estilo de diálogo.

Uso de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW)

Si utiliza discos compactos sin especificar, no es posible garantizar un funcionamiento correcto.

Puede reproducir discos CD-R (CD-Recordable) y CD-RW (CD- ReWritable) que se hayan grabado únicamente en dispositivos de audio.

Algunos de los siguientes discos pueden no reproducirse en esta unidad:

Discos defectuosos, discos con huellas dactilares, discos expuestos a la luz del sol o a temperaturas extremas (por ejemplo, discos que se hayan dejado dentro del coche o dentro de la unidad), discos grabados en condiciones inestables, discos con errores de grabación o en los que se haya intentado regrabar, discos protegidos contra copia que no se ajusten a los estándares de CD audio.

Para clientes que utilizan CD-R/CD-RW

Si no se puede reproducir un CD-R/CD-RW, asegúrese de que la última sesión de grabación se cerró (finalizó).

Finalice el CD-R/CD-RW si es necesario y vuelve a intentar reproducirlo.

6-ES

Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW)

No toque la superficie

No exponga el disco a la luz solar directa.

No adhiera etiquetas ni adhesivos.

Limpie el disco cuando tenga polvo.

Compruebe que no haya abolladuras en el disco.

No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado.

No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa.

El calor y la humedad pueden dañar el disco y puede que no sea posible reproducirlo de nuevo.

Uso de DVD-Rs/DVD-RWs

Esta unidad solamente es compatible con discos grabados en el modo DVD-Video. Los discos grabados en modo DVD-VR no podrán reproducirse.

Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para unidades de DVD que sólo permiten la reproducción) no se pueden reproducir en esta unidad de DVD.

Es posible que los discos grabados en determinados dispositivos no puedan reproducirse. (Esta unidad dispone de una función anticopia. Las copias ilegales de discos no podrán reproducirse. Los archivos grabados por un software que no se adapte al sistema de grabación adecuado se tratarán como copias ilegales.)

En los casos siguientes, el disco no puede ser reproducido en esta unidad: discos grabados en algunas grabadoras de DVD, discos de forma irregular, discos defectuosos, discos sucios, cuando la lente lectora de este reproductor de DVD está sucia o cuando se condensa humedad en el interior de la unidad.

Asegúrese de seguir todas las precauciones indicadas para los discos DVD-Rs/DVD-RWs.

No pegue etiquetas, sellos o cinta adhesiva en el lado de la etiqueta de DVD-Rs/DVD-RWs.

En comparación con los discos normales, los DVD-Rs/DVD- RWs se ven más afectados por el calor, la humedad y la luz solar directa. Si se dejan en el interior de un coche, etc., pueden resultar dañados y no reproducirse en esta unidad.

Terminología de los discos

Título

Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades más grandes de división de la información grabada en el disco.

Capítulo

Cada título puede a su vez estar dividido en partes más pequeñas denominadas capítulos. Estos pueden ser escenas específicas o selecciones musicales.

Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por demandas de procedimiento de ciertas patentes de E.E.U.U. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros derechos de los propietarios. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe de ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado para uso doméstico y otros usos de miras limitadas a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohibe ingeniería inversa o desmontaje.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y la marca de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

“DTS” y “DTS2.0 + Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.

Book_PKG-RSE2.indb 6

4/8/06 2:19:00

AM

 

 

 

Image 76
Contents PKG-RSE2 BookPKG-RSE2.indb Contents Installation and Connections USE only in Cars with a 12 Volt Negative Ground Bottom side of playerPrecautions Max One-sidedDisc ApproxRegion DVD region number playable region numberRemote Control Battery Replacement When Using the Remote ControlGetting Started Remote Control Overhead MonitorKey Map of Remote Control Function Turning Power ON/OFF Basic OperationsLoading and Unloading Discs Audio Mute FunctionDevice Control Playing DVD/Video CD Stopping Playback PRE-STOPStopping Playback DVD Auto PlayPlaying Still Frames pausing Fast-forwarding/Fast-reversingFrame-by-frame Playback Slow Motion PlaybackSwitching the Angle DVD only Switching the Subtitles subtitle language DVD onlySwitching the Audio Tracks Chapter/Track/Title Repeat PlaybackSelecting Preset Channel TV Tuner ControlDisplaying the Disc Status DVD only Selecting and Seeking Channel ManuallyDVB-T Control 16-ENMonitor Setup Adjusting PictureAdjusting the Brightness Adjusting the Color DensitySetting Audio & Screen Adjusting the TintAdjusting the Contrast Adjusting the SharpnessSetting the Source Name Setting the Auto Level ControlSetting the Screen Modes Setting the TV SystemSetting System Control DVD Setup DVD Setup OperationSetting the language Setting the TV ScreenSetting the Country Code Setting the Rating Level Parental LockSetting the Digital Output 22-ENCustom Setup Operation Custom Setup OperationSetting the Video CD Play Mode Setting the Pause ModeWireless Headphone Battery InstallationHeadphone Receivers OperationInstallation and Connections 25-ENPower Connector AV Connector 1 AUX1AV Connector 2 AUX2 ConnectionsMount Side Dome Light Wire27-EN 28-EN System ConnectionsPKG-RSE2 DVD Built-In Overhead Monitor Information List of Language Codes29-EN For details, seeList of Country Codes 30-EN31-EN Case of Difficulty 32-ENSystem Indication 33-ENSpecifications Accessories34-EN Contenu Disques pouvant être lus surInstallation et Raccordements Mode demploi Côté inférieur du lecteurPrécautions Nettoyage des disques MarqueToutes Etats- Unis, Canada Région’ancienne Urss Remplacement des piles de la télécommande Quand vous utilisez la télécommandeMise en route Télécommande Moniteur de plafondTableau illustrant les boutons fonctions de la télécommande Opérations de base Chargement et retrait des disquesMise sous et hors tension Fonction Sourdine AudioCommande de l’appareile Lecture des DVD/CD vidéo Arrêt de la lecture PRE-STOPArrêt de la lecture Lecture automatique du DVDAvance rapide/inversion rapide Lecture au ralentiRecherche par numéro de titre DVD seulement Lecture avec arrêt sur image pauseLecture à répétition de chapitre/piste/titre Changement de l’angle de prise de vue DVD seulementChangement de la langue des sous-titres DVD seulement Changement de piste audioCommande du Tuner TV Affichage de l’état du disque DVD seulementSélectionner un canal préréglé Chercher le canal manuellementCommande DVB-T 16-FRRéglage d’image Opération Visual EQRéglage de la luminosité Réglage de la densité des couleursRéglage du mode Audio et du mode d’affichage de l’écran Réglage des nuancesRemettre à zéro le réglage d’image Réglage du contrasteChangement du mode daffichage Signal VidéoRéglage du nom de la source Réglage du Auto LevelOpération de configuration du système Configuration du DVD Opération de réglage du DVD21-FR Réglage de la langue22-FR Réglage du code de paysRéglage du niveau d’accès contrôle parental Réglage de la sortie numériqueConfiguration du mode de lecture du CD vidéo Réglage du mode pauseConfiguration du mode Downmix 23-FRInstallation de la pile Casque sans filRécepteurs casques OpérationFaire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES Experts 25-FRConnexions Connecteur de puissanceConnecteur AV 1 AUX Connecteur AV 2 AUXFil du plafonnier Côté du montage27-FR 28-FR Connexions du systèmeMoniteur de plafond intégré Dans PKG-RSE2 Informations Liste des codes de pays29-FR Pour plus d’informations, voir30-FR 31-FR En cas de problème 32-FRIndications du système 33-FRCaractéristiques techniques Accessoires34-FR Índice Instalación y conexiones Precaución Parte interior del reproductorLimpieza del producto Marca Tiempo deDos caras MinutosRegión Discos que no pueden ser reproducidosCuando utilice el mando a distancia Primeros PasosSustitucíon de las pilas Monitor de techo Mando a distanciaCuadro de las funciones del mando a distancia Operaciones básicas Carga y descarga de discosEncendido y apagado Función de silencioControl del dispositivo DVD/Vídeo CD Reproducción de DVD/CD de vídeoDetención de la reproducción PRE-STOP Detención de la reproducciónAvance rápido/retroceso rápido Búsqueda del inicio de capítulos o pistasReproducción de cuadro a cuadro Reproducción en cámara lentaRepetición de reproducción de capítulo/ pista/título Cambio del ángulo sólo DVDCambio del subtítulos idioma del los subtítulos sólo DVD Cambio del idioma del audioControl del sintonizador de TV Selección de canales preajustadosSelección y búsqueda de canales manualmente Memorización de canalesISDB-T Control 16-ESConfigurarción del Monitor Ajuste de la imagenAjuste del brillo Operación de ecual. de imagenAjuste de sonido e imagen Ajuste del tonoRestablecimiento del ajuste de imagen Ajuste del contrasteAjuste del nombre de fuente Ajuste de los modos de pantallaAjuste de la señal de vídeo 19-ESAjuste del control del sistema Mantenga pulsado DVD Setup Procedimiento de ajuste del DVD21-ES Configuración del idioma22-ES Configuraciòn de código de paísAjuste del nivel de calificación control paterno Configuración de la salida digitalOperación de ajuste Custom Operación de ajuste23-ES Receptores de auriculares FuncionamientoInstalación de las pilas 24-ES25-ES Emplearla adecuadamenteConexiones Conector de alimentaciónConector AV 1 AUX1 Conector AV 2 AUX2Cable de luz de techo Parte de montaje27-ES 28-ES Conexiones del sistemaMonitor de techo DVD PKG-RSE2 incorporado Información Lista de códigos de idiomas29-ES Para obtener más detalles, consulte la páginaLista de códigos de países 30-ES31-ES En caso de dificultad 32-ESIndicaciones 33-ESAccesorios Especificaciones34-ES PantallaLimited Warranty Garantie Limitée BookPKG-RSE2.indb BookPKG-RSE2.indb