Alpine PKG-RSE2 owner manual Monitor de techo, Mando a distancia

Page 78

Monitor de techo

Botón de expulsión

Encendido

Ranura para el disco

LED indicador de disco introducido

Transmisor y receptor de IR

Pantalla LCD

Botón de acceso

del pasajero delantero

Puerto para juegos

Sensor de luminancia

Luz de techo con

LED blanco

Botón de apertura del monitor

Interruptor de luz de techo

Controles del panel frontal

Pantalla LCD

Se trata de una pantalla panorámica VGA LCD de matriz activa de 10,2 pulgadas. Además, incluye un transmisor de auriculares inalámbricos por infrarrojos situado en la parte superior de la pantalla LCD.

Botón de apertura del monitor

Pulse el botón de apertura del monitor para abrir la pantalla. La pantalla descenderá ligeramente para que usted pueda abrirla por completo hasta 90 grados o más. Para cerrarla, vuelva a empujar firmemente la pantalla LCD hacia su alojamiento hasta que se escuche un clic.

Luz de techo con LED blanco

La conexión de la luz de techo con LED blanco tiene polaridad. Tenga cuidado al instalar el monitor. Consulte la Conexión de la luz del techo (página 27).

Interruptor de luz de techo

El interruptor de la luz del techo sirve para apagarla y encenderla. Cuando está en Door (Puerta), la luz del techo se enciende al abrir la puerta.

Controles del panel frontal

El botón de la función de luz de fondo azul se ilumina al encender el monitor de techo. El reproductor de DVD, el monitor de techo, así como otros dispositivos se pueden

controlar con estos botones.

Botones de control del pasajero delantero

: Interruptor de encendido y apagado del modulador de FM

Cuando está encendido el botón de FM, el sonido del DVD del monitor se transmite al sintonizador de FM de la radio. La radio debe estar sintonizada en la frecuencia correcta. Para poder usar el modulador de FM, la función del transmisor de FM en el menú del Sistema debe estar encendida.

8-ES

: Botón de reproducción/pausa y encendido

El pasajero delantero puede hacer reproducir o poner en pausa el DVD. También puede encender la unidad. Para apagarla, solo tiene que mantener presionado este botón.

Transmisor y receptor de IR

El transmisor de IR envía el sonido a los auriculares. El receptor de IR recibe la señal del mando a distancia.

Botón de expulsión

Al pulsar el botón Eject se descarga el disco. Si la llave de contacto está en ACC o en ON, se pueden sacar los discos incluso cuando el equipo está apagado.

LED indicador de disco introducido

Cuando hay un disco en el reproductor de DVD y éste está encendido, el LED indicador de disco introducido se ilumina.

Mando a distancia

RUE-4159 es un mando a distancia universal que funciona con DVD, monitores de techo y otros 5 dispositivos incorporados. Consulte el cuadro de funciones de los botones de cada dispositivo. (página 9)

7

3

 

1

2

 

6

E

 

I

5

 

B

4

 

A

C

 

0

D

 

K

9

 

N

M

 

J

L

 

V

P

 

R

S

 

Q

O

U

 

W

T

 

X

Y

 

E

G

 

F

H

 

Book_PKG-RSE2.indb 8

4/8/06 2:19:02

AM

 

 

 

Image 78
Contents PKG-RSE2 BookPKG-RSE2.indb Contents Installation and Connections USE only in Cars with a 12 Volt Negative Ground Bottom side of playerPrecautions Disc MaxOne-sided ApproxRegion DVD region number playable region numberWhen Using the Remote Control Remote Control Battery ReplacementGetting Started Remote Control Overhead MonitorKey Map of Remote Control Function Loading and Unloading Discs Turning Power ON/OFFBasic Operations Audio Mute FunctionDevice Control Stopping Playback Playing DVD/Video CDStopping Playback PRE-STOP DVD Auto PlayFrame-by-frame Playback Playing Still Frames pausingFast-forwarding/Fast-reversing Slow Motion PlaybackSwitching the Audio Tracks Switching the Angle DVD onlySwitching the Subtitles subtitle language DVD only Chapter/Track/Title Repeat PlaybackDisplaying the Disc Status DVD only Selecting Preset ChannelTV Tuner Control Selecting and Seeking Channel ManuallyDVB-T Control 16-ENAdjusting the Brightness Monitor SetupAdjusting Picture Adjusting the Color DensityAdjusting the Contrast Setting Audio & ScreenAdjusting the Tint Adjusting the SharpnessSetting the Screen Modes Setting the Source NameSetting the Auto Level Control Setting the TV SystemSetting System Control Setting the language DVD SetupDVD Setup Operation Setting the TV ScreenSetting the Digital Output Setting the Country CodeSetting the Rating Level Parental Lock 22-ENSetting the Video CD Play Mode Custom Setup OperationCustom Setup Operation Setting the Pause ModeHeadphone Receivers Wireless HeadphoneBattery Installation OperationInstallation and Connections 25-ENAV Connector 2 AUX2 Power ConnectorAV Connector 1 AUX1 ConnectionsDome Light Wire Mount Side27-EN System Connections 28-ENPKG-RSE2 DVD Built-In Overhead Monitor 29-EN InformationList of Language Codes For details, seeList of Country Codes 30-EN31-EN Case of Difficulty 32-ENSystem Indication 33-ENAccessories Specifications34-EN Contenu Disques pouvant être lus surInstallation et Raccordements Mode demploi Côté inférieur du lecteurPrécautions Nettoyage des disques MarqueRégion Toutes Etats- Unis, Canada’ancienne Urss Quand vous utilisez la télécommande Remplacement des piles de la télécommandeMise en route Télécommande Moniteur de plafondTableau illustrant les boutons fonctions de la télécommande Mise sous et hors tension Opérations de baseChargement et retrait des disques Fonction Sourdine AudioCommande de l’appareile Arrêt de la lecture Lecture des DVD/CD vidéoArrêt de la lecture PRE-STOP Lecture automatique du DVDRecherche par numéro de titre DVD seulement Avance rapide/inversion rapideLecture au ralenti Lecture avec arrêt sur image pauseChangement de la langue des sous-titres DVD seulement Lecture à répétition de chapitre/piste/titreChangement de l’angle de prise de vue DVD seulement Changement de piste audioSélectionner un canal préréglé Commande du Tuner TVAffichage de l’état du disque DVD seulement Chercher le canal manuellementCommande DVB-T 16-FRRéglage de la luminosité Réglage d’imageOpération Visual EQ Réglage de la densité des couleursRemettre à zéro le réglage d’image Réglage du mode Audio et du mode d’affichage de l’écranRéglage des nuances Réglage du contrasteRéglage du nom de la source Changement du mode daffichageSignal Vidéo Réglage du Auto LevelOpération de configuration du système 21-FR Configuration du DVDOpération de réglage du DVD Réglage de la langueRéglage du niveau d’accès contrôle parental 22-FRRéglage du code de pays Réglage de la sortie numériqueConfiguration du mode Downmix Configuration du mode de lecture du CD vidéoRéglage du mode pause 23-FRRécepteurs casques Installation de la pileCasque sans fil OpérationFaire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES Experts 25-FRConnecteur AV 1 AUX ConnexionsConnecteur de puissance Connecteur AV 2 AUXCôté du montage Fil du plafonnier27-FR Connexions du système 28-FRMoniteur de plafond intégré Dans PKG-RSE2 29-FR InformationsListe des codes de pays Pour plus d’informations, voir30-FR 31-FR En cas de problème 32-FRIndications du système 33-FRAccessoires Caractéristiques techniques34-FR Índice Instalación y conexiones Precaución Parte interior del reproductorLimpieza del producto Dos caras MarcaTiempo de MinutosRegión Discos que no pueden ser reproducidosPrimeros Pasos Cuando utilice el mando a distanciaSustitucíon de las pilas Monitor de techo Mando a distanciaCuadro de las funciones del mando a distancia Encendido y apagado Operaciones básicasCarga y descarga de discos Función de silencioControl del dispositivo Detención de la reproducción PRE-STOP DVD/Vídeo CDReproducción de DVD/CD de vídeo Detención de la reproducciónReproducción de cuadro a cuadro Avance rápido/retroceso rápidoBúsqueda del inicio de capítulos o pistas Reproducción en cámara lentaCambio del subtítulos idioma del los subtítulos sólo DVD Repetición de reproducción de capítulo/ pista/títuloCambio del ángulo sólo DVD Cambio del idioma del audioSelección y búsqueda de canales manualmente Control del sintonizador de TVSelección de canales preajustados Memorización de canalesISDB-T Control 16-ESAjuste del brillo Configurarción del MonitorAjuste de la imagen Operación de ecual. de imagenRestablecimiento del ajuste de imagen Ajuste de sonido e imagenAjuste del tono Ajuste del contrasteAjuste de la señal de vídeo Ajuste del nombre de fuenteAjuste de los modos de pantalla 19-ESAjuste del control del sistema 21-ES Mantenga pulsado DVD SetupProcedimiento de ajuste del DVD Configuración del idiomaAjuste del nivel de calificación control paterno 22-ESConfiguraciòn de código de país Configuración de la salida digitalOperación de ajuste Operación de ajuste Custom23-ES Instalación de las pilas Receptores de auricularesFuncionamiento 24-ES25-ES Emplearla adecuadamenteConector AV 1 AUX1 ConexionesConector de alimentación Conector AV 2 AUX2Parte de montaje Cable de luz de techo27-ES Conexiones del sistema 28-ESMonitor de techo DVD PKG-RSE2 incorporado 29-ES InformaciónLista de códigos de idiomas Para obtener más detalles, consulte la páginaLista de códigos de países 30-ES31-ES En caso de dificultad 32-ESIndicaciones 33-ES34-ES AccesoriosEspecificaciones PantallaLimited Warranty Garantie Limitée BookPKG-RSE2.indb BookPKG-RSE2.indb