Elta 2957 AUX Output USCITA-AUDIO, Riproduzione di un disco, Importante, Specifiche tecniche

Page 21

AUX OUTPUT (USCITA-AUDIO)

Èpossibile collegare un amplificatore esterno o degli altoparlanti esterni (da 4 ohm, non inclusi) utilizzando un cavo audio stereo collegato alle prese AUX OUTPUT (12) poste sul retro dell’apparecchio.

N.B.: Gli altoparlanti incorporati non verranno esclusi.

RADIO FM / AM (Tutti i controlli sono posti sulla parte anteriore)

1.Selezionare la RADIO con il selettore della funzione (3).

2.Con il selettore di banda (4) selezionare FM o AM.

3.Sintonizzarsi sulla propria stazione preferita utilizzando il sintonizzatore della frequenza (7), la frequenza sarà mostrata sull’indicatore della frequenza.

4.Regolare il volume con il tasto VOLUME (6).

5.Per spegnere la radio premere il tasto POWER (1) o spostare il sellettore di funzione (3) in posizione PHONO.

Antenna

Srotolare l’antenna FM a cavo(10) sul retro dell’apparecchio. Per una migliore ricezione in FM, riposizionare l’antenna a cavo.

Per una migliore ricezione in AM, ruotare l’intero apparecchio fino ad ottenere la ricezione migliore (l’antenna in ferrite è incorporata).

GIRADISCHI

Aprire il coperchio del giradischi alzandolo dagli appigli destro e sinistro. Sbloccare il braccio e rimuovere il copri-puntina tirandolo verso la parte anteriore.

Riproduzione di un disco

1.Selezionare PHONO con il selettore della funzione (3) posto sulla parte anteriore.

2.Inserire un disco al centro del giradischi (1). Inserire l’adattatore per 45 giri sul perno centrale se si intende riprodurre dischi 45 giri (17cm).

3.Posizionare il selettore di velocità (6) su 33, 45 or 78 a seconda del tipo di disco.

4.Alzare il braccio della puntina (5) con la levetta alza-braccio (4).

5.Posizionare la puntina sopra il bordo esterno del disco od in altra posizione sopra il disco che si desidera riprodurre.

6.Abbassare con attenzione il braccio della puntina (5) sul disco con la levetta alza-braccio (4) per iniziare la riproduzione.

7.Una volta raggiunta la fine del disco, il piatto si arresta automaticamente. Alzare il braccio della puntina dal disco (5) prestando attenzione ed utilizzando la levetta alza-braccio (4) e poi riporlo sul suo alloggio (8).

8.Per interrompere la riproduzione prima della fine del disco, alzare il braccio della puntina dal disco (5) prestando attenzione utilizzando la levetta alza-braccio (4) e riporlo sul suo alloggio

(8).

9.Con alcuni dischi il piatto si arresta prima della fine del disco stesso. In questo caso, posizionare l’interruttore dell’arresto automatico (9) posto sul retro su OFF per riprodurre il disco interamente.

Importante

Non fermare o ruotare il piato manualmente.

Non alzare il braccio della puntina dal disco manualmente, ma utilizzare la levetta alza-braccio

(4).

Utilizzare il sistema di bloccaggio del braccio della puntina per evitare danni alla puntina stessa ed al fonorivelatore.

Fissare la protezione della puntina al fonorivelatore quando non si usa il giradischi.

Per aumentare la durata della puntina e del fonorivelatore, pulire i dischi prima di riprodurli.

La puntina va sosituita regolarmente.

Sostituzione della puntina

1.Alzare il braccio della puntina (5).

2.Estrarre la puntina vecchia con la massima cura, tenendo il fonorivelatore con l’altra mano.

3.Inserire la puntina nuova spingendola con la massima cura fino a farla scattare in posizione (tenerla dall’esterno per evitare danni).

Specifiche tecniche

 

 

 

Alimentazione

AC 230 V ~ 50 Hz

Gamma di frequenza

FM

:

87.5 MHz - 108 MHz

 

AM

:

525 kHz - 1615 kHz

Antenna

FM

:

Antenna a filo

 

AM

:

Antenna in ferrite (incorporata)

Dimensioni

355 x 335 x 175 mm. (Lun x Lar x Alt) ca.

Peso

3.5 kg. ca.

 

Le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso.

40.

 

41.

 

 

 

Image 21
Contents 2957 Bedienungsanleitung Modell Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernSicherheitshinweise Weitere InformationenTastenbelegung UND Funktionen Einstellen Einer Sicheren LautstärkeAuspacken PlattenspielerNetzanschluss Allgemeine BedienungshinweiseSchallplatten abspielen AUX Output AUDIO-AUSGANGWichtige Hinweise Austausch Tonabnehmer NadelSafety Instructions Turntable with Radio Receiver and SpeakersFurther Information Setting a Safe Volume Level Further Notes on the DeviceLocation of Controls and Functions Turntable Power SupplyUnpacking Common Operation InstructionsAUX Output AUDIO-OUTPUT Technical DataMANUELD’UTILISATION Modell Platine Avec Récepteur Radio ET HAUT-PARLEURSInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler UN Niveau Sonore SÛR Localisation DES Commandes ET DES FonctionsDeballage PlatineAlimentation Instructions D’OPERATION CommunesDonnees Techniques AUX Output Sortie AudioKezelési Útmutató Lemezjátszó Rádióval ÉS HangszórókkalBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkKezelők ÉS Funkciók Helye Biztonságos Hangerő Szint BeállításaKicsomagolás LemezjátszóÁRAM-ELLÁTÁS Általános Kezelési ÚtmutatóLemez lejátszása AUX Output AUDIO-OUTPUT Audió KimenetFontos megjegyzések Tű cseréjeManuale DI Istruzioni Modello Giradischi CON Radio ED AltoparlantiIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntivePosizione E Funzione DEI Comandi Regolazione Sicura DEL Livello DEL VolumeDisimballaggio GiradischiAlimentazione Istruzione PER LE Operazioni DI BaseRiproduzione di un disco AUX Output USCITA-AUDIOImportante Sostituzione della puntinaManual DE Insrucciones Modelo Plato CON Recibidor DE Radio Y AltavocesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalEmplazamiento DE LOS Controles Y Funciones Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroComo Desembalarlo Plato GiratorioSuministro DE Energía Instrucciones DE Funcionamiento MÁS ComunesReproducción de un disco AUX Output Salida DE SonidoNotas importantes Como reemplazar la agujaManual DE Instruções Modell GIRA-DISCOS COM Receptor Rádio E ColunasPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesLocalização DOS Controlos E Funções Estabelecer UM Nível DE Volume SeguroDesempacotar GIRA-DISCOSFonte DE Alimentação Instruções DE Funcionamento ComunsReprodução de um disco AUX Output Saída ÁudioSubstituir a agulha Dados TécnicosInstrukcja Obsługi Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I GłośnikamiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeLokalizacja Elementów Sterowania I Funkcji Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozpakowywanie GramofonZasilanie Instrukcja Typowego UżytkowaniaOdtwarzanie płyty AUX Output Wyjście AudioWażne uwagi Wymiana igłyGebruiksaanwijzing Platenspeler MET Radio EN LuidsprekersVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieLocatie VAN Functies EN Bedieningselementen EEN Veilig Geluidsniveau InstellenUitpakken DraaiplateauVoeding Standaard GebruiksinstructiesAUX Output Audio Uitvoer PlatenspelerTechnische Informatie Kullanim Kilavuzu Modell Radyo Alicisi VE Hoparlörlü PlakçalarEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerDüğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİ Uygun SES Sevİyesİnİn AyarlanmasiPaketİn Açilmasi PlakçalarGÜÇ Kaynaği Genel Çaliştirma TalİmatlariAUX Output SES-ÇIKIŞ Plak ÇalarTeknİk Bİlgİ Návod PRO Obsluhu Gramofon S Rádiovým Přijímačem a ReproduktoryBezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceUmístění Ovládacích Prvků a Funkcí Nastavení Bezpečné Úrovně HlasitostiVybalení Zdroj NapájeníPokyny K Běžnému Používání Přehrávání desky AUX Output Audio VýstupDůležité poznámky Výměna jehlyManual CU Instructiuni PICK-UP CU Radio Receptor SI DifuzoareInstructiuni DE Siguranta Informatii SuplimentarePozitia Tastelor DE Control SI Functiunile LOR Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului SunetuluiIndepartarea Ambalajului Platou DE RotatieSursa DE Alimentare Instructiuni Pentru Functionarea StandardAUX Output Iesire Semnal Audio Platoul DE RotatieDate Tehnice Модель Указания ПО Технике БезопасностиДальнейшая Информация Расположение Кнопок Управления И Функции Установка Безопасного Уровня ГромкостиРаспаковка Проигрыватель ГрампластинокЭлектропитание Общие Указания ПО ЭксплуатацииAUX Output Аудио Выход ПроигрывательСпецификация Ръководство ЗА Употреба Грамофон С Радиоприемник И ГоворителиИнструкции ЗА Безопасност Допълнителна ИнформацияРазположение НА Контроли И Функции Настройка НА Безопасно Ниво НА ЗвукаРазопаковане Въртящ СЕ ДискЕлектрозахранване Общи Инструкции ЗА УпотребаAUX Output Аудио Изход ГрамофонТехнически Данни

2957 specifications

The Elta 2957 is a premier ground-based radar system designed to provide comprehensive surveillance capabilities for airspace management and security operations. Its sophisticated technology sets it apart as an essential tool for military and civilian applications alike.

One of the main features of the Elta 2957 is its advanced Active Electronically Scanned Array (AESA) technology. This innovative radar system uses a phased array, allowing it to electronically steer the beam of energy without moving parts. This capability ensures rapid target acquisition and tracking, significantly enhancing situational awareness in dynamic environments. The AESA technology also allows for simultaneous multi-target tracking, making it an invaluable asset for monitoring multiple aerial threats.

The Elta 2957 operates in the S-band frequency range, which provides an optimal balance between range and resolution. This frequency choice allows the radar to detect a variety of airborne objects, including small UAVs, combat aircraft, and incoming missiles, ensuring versatile applications across different operational theaters. Its high resolution offers a detailed view of the operational landscape, enabling decision-makers to respond effectively to potential threats.

In terms of characteristics, the Elta 2957 boasts a high level of resistance to electronic countermeasures. Its capabilities are further enhanced by sophisticated signal processing algorithms that filter out noise, ensuring that operators receive clear and actionable data. This resilience against jamming is crucial for maintaining operational integrity in conflict scenarios.

The system is designed for ease of integration into existing command and control infrastructures. Its modular architecture facilitates upgrades and compatibility with other defense systems, ensuring long-term usability as technologies evolve. Furthermore, the radar is mobile, allowing for rapid deployment and reconfiguration in response to emerging threats.

With its combination of advanced technologies, high-resolution performance, and robust operational features, the Elta 2957 stands out as a leading solution in the realm of ground-based radar systems. It serves as a critical asset for nations seeking to enhance their airspace security and situational awareness, paving the way for superior defense operations in an increasingly complex aerial environment. Its continued development represents ongoing advancements in radar technology, reflecting the evolving needs of modern military and civilian applications.