Elta 2957 manual AUX Output Audio Uitvoer, Platenspeler, Technische Informatie

Page 37

AUX OUTPUT (AUDIO - UITVOER)

U kunt een externe versterker of externe luidsprekers (4 ohm, niet bijgeleverd) met behulp van een stereo-audiokabel aansluiten op de AUX OUTPUT - aansluitingen (12) aan de achterkant van het apparaat.

Opmerking: De ingebouwde luidsprekers van het apparaat worden niet uitgeschakeld.

RADIO FM / AM (Alle bedieningselementen bevinden zich aan de voorkant van het apparaat)

1.Zet de functieschakelaar (3) op de RADIO-positie.

2.Zet de bandschakelaar (4) op de FM of AM-positie.

3.Zoek de gewenste zender op met de afstemknop (7), de frequentie wordt aangegeven op de frequentieschaal.

4.Draai aan de VOLUME-knop (6) om het geluidsniveau aan te passen.

5.Om de radio uit te schakelen kunt u op de POWER-knop (1) drukken of de functieschakelaar (3) op de PHONO - positie zetten.

Antenne

Wikkel de FM-draadantenne (10) aan de achterkant van het apparaat af. Verander de positie van de draadantenne voor een betere FM-ontvangst.

Voor een betere AM - ontvangst moet het apparaat in zijn geheel gedraaid worden totdat u de beste ontvangst krijgt (ingebouwde ferrietantenne).

PLATENSPELER

Open de afdekkap van de platenspeler door de kap aan de linker- en rechterhandvaten omhoog te tillen.

Ontgrendel de vergrendeling van de toonarmhouder en verwijder de beschermkap van de naald naar voren toe.

Een LP afspelen

1.Zet de functieschakelaar (3) aan de voorkant op de PHONO-positie.

2.Plaats een LP in het midden van het draaiplateau (1). Zet de 45 tpm - adapter op de middenas als u een single (17 cm) afspeelt.

3.Afhankelijk van de LP zet u de snelheidsschakelaar (6) in de 33, 45 of 78 tpm - stand.

4.Breng de toonarm (5) omhoog met de toonarmhendel (4).

5.Plaats de naald boven de rand van de LP of op een andere positie boven de LP die u wilt afspelen.

6.Laat de toonarm (5) voorzichtig op de LP zakken met de toonarmhendel (4) om het afspelen te beginnen.

7.Aan het einde van de LP stopt het plateau automatisch met draaien. Haal de toonarm (5) voorzichtig van de plaat omhoog met de toonarmhendel (4) en zet de toonarm terug op de houder (8).

8.Als u de LP tijdens het afspelen wilt stoppen of onderbreken haalt u de toonarm (5) voorzichtig van de plaat omhoog met de toonarmhendel (4) en zet de toonarm terug op de houder (8).

9.Bij sommige LP’s stopt het plateau met draaien voordat het einde van de LP is bereikt. Zet in dit geval de auto stop - schakelaar (9) aan de achterkant op de OFF - positie om de LP tot het einde te kunnen beluisteren.

Belangrijke opmerkingen

Stop of draai het draaiplateau niet handmatig.

Haal de toonarm niet met de hand van een draaiende LP af; gebruik in plaats daarvan de toonarmhendel (4).

Gebruik de toonarmvergrendeling om schade aan de platenspeler en de naald te voorkomen.

Zet de beschermkap op de naald wanneer u de platenspeler niet gebruikt.

Reinig LP’s voor het afspelen om de levensduur van de platenspeler en de naald te verlengen.

Na een bepaalde gebruiksperiode moet de naald vervangen worden.

Vervanging van de naald

1.Breng de toonarm (5) omhoog.

2.Trek de oude naald voorzichtig van de houder af terwijl u de platenspeler met uw andere hand vasthoudt.

3.Plaats de nieuwe naald in de houder en druk er voorzichtig op tot de naald op zijn plaats klikt (houd de buitenkant vast om schade te voorkomen).

TECHNISCHE INFORMATIE

 

 

Voeding

AC (wisselstroom) 230 V ~ 50 Hz

Frequentiebereik

FM

:

87.5 MHz - 108 MHz

 

AM

:

525 kHz - 1615 kHz

Antenne

FM

:

Draadantenne

 

AM

:

Ferrietantenne (ingebouwd)

Afmetingen

ca. 355 x 335 x 175 mm (L x B x H)

Gewicht

ca. 3,5 kg

 

Specificaties kunnen veranderd worden zonder voorafgaande kennisgeving.

72.

 

73.

 

 

 

Image 37
Contents 2957 Bedienungsanleitung Modell Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernSicherheitshinweise Weitere InformationenTastenbelegung UND Funktionen Einstellen Einer Sicheren LautstärkeAuspacken PlattenspielerNetzanschluss Allgemeine BedienungshinweiseSchallplatten abspielen AUX Output AUDIO-AUSGANGWichtige Hinweise Austausch Tonabnehmer NadelTurntable with Radio Receiver and Speakers Safety InstructionsFurther Information Further Notes on the Device Setting a Safe Volume LevelLocation of Controls and Functions Turntable Power SupplyUnpacking Common Operation InstructionsAUX Output AUDIO-OUTPUT Technical DataMANUELD’UTILISATION Modell Platine Avec Récepteur Radio ET HAUT-PARLEURSInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler UN Niveau Sonore SÛR Localisation DES Commandes ET DES FonctionsDeballage PlatineAlimentation Instructions D’OPERATION CommunesDonnees Techniques AUX Output Sortie AudioKezelési Útmutató Lemezjátszó Rádióval ÉS HangszórókkalBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkKezelők ÉS Funkciók Helye Biztonságos Hangerő Szint BeállításaKicsomagolás LemezjátszóÁRAM-ELLÁTÁS Általános Kezelési ÚtmutatóLemez lejátszása AUX Output AUDIO-OUTPUT Audió KimenetFontos megjegyzések Tű cseréjeManuale DI Istruzioni Modello Giradischi CON Radio ED AltoparlantiIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntivePosizione E Funzione DEI Comandi Regolazione Sicura DEL Livello DEL VolumeDisimballaggio GiradischiAlimentazione Istruzione PER LE Operazioni DI BaseRiproduzione di un disco AUX Output USCITA-AUDIOImportante Sostituzione della puntinaManual DE Insrucciones Modelo Plato CON Recibidor DE Radio Y AltavocesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalEmplazamiento DE LOS Controles Y Funciones Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroComo Desembalarlo Plato GiratorioSuministro DE Energía Instrucciones DE Funcionamiento MÁS ComunesReproducción de un disco AUX Output Salida DE SonidoNotas importantes Como reemplazar la agujaManual DE Instruções Modell GIRA-DISCOS COM Receptor Rádio E ColunasPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesLocalização DOS Controlos E Funções Estabelecer UM Nível DE Volume SeguroDesempacotar GIRA-DISCOSFonte DE Alimentação Instruções DE Funcionamento ComunsReprodução de um disco AUX Output Saída ÁudioSubstituir a agulha Dados TécnicosInstrukcja Obsługi Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I GłośnikamiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeLokalizacja Elementów Sterowania I Funkcji Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozpakowywanie GramofonZasilanie Instrukcja Typowego UżytkowaniaOdtwarzanie płyty AUX Output Wyjście AudioWażne uwagi Wymiana igłyGebruiksaanwijzing Platenspeler MET Radio EN LuidsprekersVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieLocatie VAN Functies EN Bedieningselementen EEN Veilig Geluidsniveau InstellenUitpakken DraaiplateauVoeding Standaard GebruiksinstructiesPlatenspeler AUX Output Audio UitvoerTechnische Informatie Kullanim Kilavuzu Modell Radyo Alicisi VE Hoparlörlü PlakçalarEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerDüğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİ Uygun SES Sevİyesİnİn AyarlanmasiPaketİn Açilmasi PlakçalarGÜÇ Kaynaği Genel Çaliştirma TalİmatlariPlak Çalar AUX Output SES-ÇIKIŞTeknİk Bİlgİ Návod PRO Obsluhu Gramofon S Rádiovým Přijímačem a ReproduktoryBezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceUmístění Ovládacích Prvků a Funkcí Nastavení Bezpečné Úrovně HlasitostiZdroj Napájení VybaleníPokyny K Běžnému Používání Přehrávání desky AUX Output Audio VýstupDůležité poznámky Výměna jehlyManual CU Instructiuni PICK-UP CU Radio Receptor SI DifuzoareInstructiuni DE Siguranta Informatii SuplimentarePozitia Tastelor DE Control SI Functiunile LOR Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului SunetuluiIndepartarea Ambalajului Platou DE RotatieSursa DE Alimentare Instructiuni Pentru Functionarea StandardPlatoul DE Rotatie AUX Output Iesire Semnal AudioDate Tehnice Указания ПО Технике Безопасности МодельДальнейшая Информация Расположение Кнопок Управления И Функции Установка Безопасного Уровня ГромкостиРаспаковка Проигрыватель ГрампластинокЭлектропитание Общие Указания ПО ЭксплуатацииПроигрыватель AUX Output Аудио ВыходСпецификация Ръководство ЗА Употреба Грамофон С Радиоприемник И ГоворителиИнструкции ЗА Безопасност Допълнителна ИнформацияРазположение НА Контроли И Функции Настройка НА Безопасно Ниво НА ЗвукаРазопаковане Въртящ СЕ ДискЕлектрозахранване Общи Инструкции ЗА УпотребаГрамофон AUX Output Аудио ИзходТехнически Данни

2957 specifications

The Elta 2957 is a premier ground-based radar system designed to provide comprehensive surveillance capabilities for airspace management and security operations. Its sophisticated technology sets it apart as an essential tool for military and civilian applications alike.

One of the main features of the Elta 2957 is its advanced Active Electronically Scanned Array (AESA) technology. This innovative radar system uses a phased array, allowing it to electronically steer the beam of energy without moving parts. This capability ensures rapid target acquisition and tracking, significantly enhancing situational awareness in dynamic environments. The AESA technology also allows for simultaneous multi-target tracking, making it an invaluable asset for monitoring multiple aerial threats.

The Elta 2957 operates in the S-band frequency range, which provides an optimal balance between range and resolution. This frequency choice allows the radar to detect a variety of airborne objects, including small UAVs, combat aircraft, and incoming missiles, ensuring versatile applications across different operational theaters. Its high resolution offers a detailed view of the operational landscape, enabling decision-makers to respond effectively to potential threats.

In terms of characteristics, the Elta 2957 boasts a high level of resistance to electronic countermeasures. Its capabilities are further enhanced by sophisticated signal processing algorithms that filter out noise, ensuring that operators receive clear and actionable data. This resilience against jamming is crucial for maintaining operational integrity in conflict scenarios.

The system is designed for ease of integration into existing command and control infrastructures. Its modular architecture facilitates upgrades and compatibility with other defense systems, ensuring long-term usability as technologies evolve. Furthermore, the radar is mobile, allowing for rapid deployment and reconfiguration in response to emerging threats.

With its combination of advanced technologies, high-resolution performance, and robust operational features, the Elta 2957 stands out as a leading solution in the realm of ground-based radar systems. It serves as a critical asset for nations seeking to enhance their airspace security and situational awareness, paving the way for superior defense operations in an increasingly complex aerial environment. Its continued development represents ongoing advancements in radar technology, reflecting the evolving needs of modern military and civilian applications.