Elta 2957 manual AUX Output Аудио Изход, Грамофон, Технически Данни

Page 57

AUX OUTPUT (АУДИО - ИЗХОД)

Можете да свържете външни тонколони или усилватели (4 Ома, не се доставят) със стерео аудио кабел към жака AUX OUTPUT (12) на гърба на уреда.

Забележка: Вградените усилватели на уреда няма да се заглушат.

РАДИО FM / AM (Всички контароли са на предната страна на уреда)

1.Поставете функционалния селектор (3)на положение RADIO.

2.Настройте селектора за честота (4) на FM или AM.

3.Изберет желаната нстанция с ключа за настройка (7), честотата ще се изпише на скалата за честота.

4.Завъртете VOLUME (6) за настройка на силата на звука

5.За да изключите радиото натиснете бутон POWER (1) или превключете чрез функционалния селектор (3) на положение PHONO.

Антена

Развийте FM жичната антена (10) в задната страна на уреда. За по-добро приемане, раздвижете антената.

За по-добро AM приемане завъртете целия уред, докато намерите най - доброто приемане ( вградена феритна антена) .

ГРАМОФОН

Отворете капака като го повдигнете чрез лявата и дясната дръжка.

Отключете уреда за заключване на ръкохватката и отстранете предпазното покритие от иглата чрез издърпване напред.

Плейбек на плоча

1.настройте функционалния селектор (3) в предната страна на PHONO.

2.Поставете плоча в центъра на движещия се диск (1). При пускане на единични плочи (17

см) използвайте 45-обм на оста в центъра.

3.Настройте секелтора за скорост (6) според плочата на положение 33, 45 или 78.

4.повдигнете ръкохватката(5) с помощтта на лоста (4).

5.Поставете иглата над края на плочата или друго положение над плочата, която искате да пуснете.

6.отпуснете надолу ръкохватката (5) с лоста (4) внимателно, за да пуснете плейбека.

7.На края на плочата движещия се диск спира автоматично. Повдигнете ръкохватката(5) внимателно чрез лоста (4) от плочата и я поставете обратно на поставката (8).

8.За да прекъснете или спрете плейбек преди края на плочата, повдигнете ръкохватката(5) внимателно с лоста(4) от плочата и поставете обратно на поставката (8).

9.При някои плочи, въртящия се диск спира преди края на плочата. В този случай настройте ключа за автоматично спиране (9) в задната страна на OFF , за да чуете цялата плоча.

Важни забележки

Не спирайте или завъртайте движещия се диск с ръка

Не повдигайте ръкохватката ръчно от въртяща се плоча; винаги използвайте лоста. (4).

Използвайте заключващото устройство на ръкохватката, за да предотвратите повреда на повдигащата система и иглата.

При неупотреба поставете предпазното покритие на иглата.

За да имате по-дълъг живот на иглата и системата за повдигане, почиствайте плочите преди пускане.

След определен период от време иглата трябва да се смени.

Смяна на иглата

1.Повдигнете ръкохватката (5).

2.Издърпайте внимателно старата игла като придържате системата за повдигане с другата ръка.

3.Поставете новата игла и внимателно натиснете, докато щракне на място ( дръжте от външната страна, за да предотвратите повреда).

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

 

 

Електрозахранване

AC 230 В ~ 50 Хц

Скала на честота

FM

:

87.5 МХц - 108 МХц

 

AM

:

525 кХЦ - 1615 кХЦ

Антена

FM

:

Жична антена

 

AM

:

Феритна антена (вградена)

Размери

прибл.. 355 x 335 x 175 мм (Д x Ш x В)

Тегло

прибл.. 3.5кг

Спесификациите подлежат на промяна без предварително уведомяване.

112.

 

113.

 

 

 

Image 57
Contents 2957 Bedienungsanleitung Modell Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernSicherheitshinweise Weitere InformationenTastenbelegung UND Funktionen Einstellen Einer Sicheren LautstärkeAuspacken PlattenspielerNetzanschluss Allgemeine BedienungshinweiseSchallplatten abspielen AUX Output AUDIO-AUSGANGWichtige Hinweise Austausch Tonabnehmer NadelSafety Instructions Turntable with Radio Receiver and SpeakersFurther Information Setting a Safe Volume Level Further Notes on the DeviceLocation of Controls and Functions Turntable Power SupplyUnpacking Common Operation InstructionsAUX Output AUDIO-OUTPUT Technical DataMANUELD’UTILISATION Modell Platine Avec Récepteur Radio ET HAUT-PARLEURSInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler UN Niveau Sonore SÛR Localisation DES Commandes ET DES FonctionsDeballage PlatineAlimentation Instructions D’OPERATION CommunesDonnees Techniques AUX Output Sortie AudioKezelési Útmutató Lemezjátszó Rádióval ÉS HangszórókkalBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkKezelők ÉS Funkciók Helye Biztonságos Hangerő Szint BeállításaKicsomagolás LemezjátszóÁRAM-ELLÁTÁS Általános Kezelési ÚtmutatóLemez lejátszása AUX Output AUDIO-OUTPUT Audió KimenetFontos megjegyzések Tű cseréjeManuale DI Istruzioni Modello Giradischi CON Radio ED AltoparlantiIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntivePosizione E Funzione DEI Comandi Regolazione Sicura DEL Livello DEL VolumeDisimballaggio GiradischiAlimentazione Istruzione PER LE Operazioni DI BaseRiproduzione di un disco AUX Output USCITA-AUDIOImportante Sostituzione della puntinaManual DE Insrucciones Modelo Plato CON Recibidor DE Radio Y AltavocesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalEmplazamiento DE LOS Controles Y Funciones Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroComo Desembalarlo Plato GiratorioSuministro DE Energía Instrucciones DE Funcionamiento MÁS ComunesReproducción de un disco AUX Output Salida DE SonidoNotas importantes Como reemplazar la agujaManual DE Instruções Modell GIRA-DISCOS COM Receptor Rádio E ColunasPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesLocalização DOS Controlos E Funções Estabelecer UM Nível DE Volume SeguroDesempacotar GIRA-DISCOSFonte DE Alimentação Instruções DE Funcionamento ComunsReprodução de um disco AUX Output Saída ÁudioSubstituir a agulha Dados TécnicosInstrukcja Obsługi Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I GłośnikamiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeLokalizacja Elementów Sterowania I Funkcji Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozpakowywanie GramofonZasilanie Instrukcja Typowego UżytkowaniaOdtwarzanie płyty AUX Output Wyjście AudioWażne uwagi Wymiana igłyGebruiksaanwijzing Platenspeler MET Radio EN LuidsprekersVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieLocatie VAN Functies EN Bedieningselementen EEN Veilig Geluidsniveau InstellenUitpakken DraaiplateauVoeding Standaard GebruiksinstructiesAUX Output Audio Uitvoer PlatenspelerTechnische Informatie Kullanim Kilavuzu Modell Radyo Alicisi VE Hoparlörlü PlakçalarEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerDüğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİ Uygun SES Sevİyesİnİn AyarlanmasiPaketİn Açilmasi PlakçalarGÜÇ Kaynaği Genel Çaliştirma TalİmatlariAUX Output SES-ÇIKIŞ Plak ÇalarTeknİk Bİlgİ Návod PRO Obsluhu Gramofon S Rádiovým Přijímačem a ReproduktoryBezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceUmístění Ovládacích Prvků a Funkcí Nastavení Bezpečné Úrovně HlasitostiVybalení Zdroj NapájeníPokyny K Běžnému Používání Přehrávání desky AUX Output Audio VýstupDůležité poznámky Výměna jehlyManual CU Instructiuni PICK-UP CU Radio Receptor SI DifuzoareInstructiuni DE Siguranta Informatii SuplimentarePozitia Tastelor DE Control SI Functiunile LOR Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului SunetuluiIndepartarea Ambalajului Platou DE RotatieSursa DE Alimentare Instructiuni Pentru Functionarea StandardAUX Output Iesire Semnal Audio Platoul DE RotatieDate Tehnice Модель Указания ПО Технике БезопасностиДальнейшая Информация Расположение Кнопок Управления И Функции Установка Безопасного Уровня ГромкостиРаспаковка Проигрыватель ГрампластинокЭлектропитание Общие Указания ПО ЭксплуатацииAUX Output Аудио Выход ПроигрывательСпецификация Ръководство ЗА Употреба Грамофон С Радиоприемник И ГоворителиИнструкции ЗА Безопасност Допълнителна ИнформацияРазположение НА Контроли И Функции Настройка НА Безопасно Ниво НА ЗвукаРазопаковане Въртящ СЕ ДискЕлектрозахранване Общи Инструкции ЗА УпотребаAUX Output Аудио Изход ГрамофонТехнически Данни

2957 specifications

The Elta 2957 is a premier ground-based radar system designed to provide comprehensive surveillance capabilities for airspace management and security operations. Its sophisticated technology sets it apart as an essential tool for military and civilian applications alike.

One of the main features of the Elta 2957 is its advanced Active Electronically Scanned Array (AESA) technology. This innovative radar system uses a phased array, allowing it to electronically steer the beam of energy without moving parts. This capability ensures rapid target acquisition and tracking, significantly enhancing situational awareness in dynamic environments. The AESA technology also allows for simultaneous multi-target tracking, making it an invaluable asset for monitoring multiple aerial threats.

The Elta 2957 operates in the S-band frequency range, which provides an optimal balance between range and resolution. This frequency choice allows the radar to detect a variety of airborne objects, including small UAVs, combat aircraft, and incoming missiles, ensuring versatile applications across different operational theaters. Its high resolution offers a detailed view of the operational landscape, enabling decision-makers to respond effectively to potential threats.

In terms of characteristics, the Elta 2957 boasts a high level of resistance to electronic countermeasures. Its capabilities are further enhanced by sophisticated signal processing algorithms that filter out noise, ensuring that operators receive clear and actionable data. This resilience against jamming is crucial for maintaining operational integrity in conflict scenarios.

The system is designed for ease of integration into existing command and control infrastructures. Its modular architecture facilitates upgrades and compatibility with other defense systems, ensuring long-term usability as technologies evolve. Furthermore, the radar is mobile, allowing for rapid deployment and reconfiguration in response to emerging threats.

With its combination of advanced technologies, high-resolution performance, and robust operational features, the Elta 2957 stands out as a leading solution in the realm of ground-based radar systems. It serves as a critical asset for nations seeking to enhance their airspace security and situational awareness, paving the way for superior defense operations in an increasingly complex aerial environment. Its continued development represents ongoing advancements in radar technology, reflecting the evolving needs of modern military and civilian applications.