Elta 2957 Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I Głośnikami, Instrukcja Obsługi, Dalsze Inforamcje

Page 30

MODEL 2957

GRAMOFON Z ODBIORNIKIEM RADIOWYM I GŁOŚNIKAMI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość.

Znak błyskawicy z grotem w

trójkącie równobocznym

ostrzega przed niebezpiecznym

napięciem prądu wewnątrz

obudowy. Napięcie to może być na tyle duże, by spowodować niebezpieczeństwo porażenia ludzi.

OSTRZEŻENIE

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA

PRĄDEM

NIE OTWIERAĆ!

UWAGA: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIOM

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE

ZDEJMUJ POKRYWY (LUB ŚCIANKI

TYLNEJ).

W ŚRODKU NIE MA ELEMENTÓW

SERWISOWANYCH PRZEZ

UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU.

Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym zwraca uwagę na istotne informacje dotyczące obsługi i konserwacji produktu w dokumentacji dostarczonej z

urządzeniem.

Ciepło

Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte.

Wilgoć oraz czyszczenie

To urządzenie nie jest odporne na wilgoć. Trzymaj urządzenie z dala od wody oraz wilgoci. Woda może spowodować poważne uszkodzenia. Do czyszczenia nie używaj środków zawierających alkohol, amoniak, benzen oraz środków żrących. Mogą uszkodzić urządzenie. Czyść urządzenie miękką, wilgotną szmatką.

Pozbywanie się baterii

DALSZE INFORAMCJE

Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to spowodować poważne zagrożenie w tym uduszenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci. Trzymaj małe części urządzenia z dala od dzieci.

Informacje dotyczące ochrony słuchu

Uwaga:

Twoje zdrowie jest ważne zarówno dla ciebie jak i dla nas.

Zachowaj więc wszelkie środki ostrożności korzystając z tego urządzenia. Unikaj wysokiego poziomu głośności.

Jeżeli urządzenie jest obsługiwane przez dzieci, nie pozwól na odtwarzanie muzyki zbyt głośno.

Uwaga!

Zbyt wysoki poziom głośności może prowadzić do uszkodzenia słuchu twoich dzieci.

Nie pozwalaj komukolwiek, zwłaszcza dzieciom, wkładać niczego do otworów, otworów wentylacyjnych lub dziur; może to doprowadzić do porażenia prądem. Obudowa urządzenia może być zdjęta wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. Korzystaj z urządzenia wyłącznie w celach, do których zostało przeznaczone.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.

Zachowaj instrukcję obsługi do przyszłego wglądu.

Ochrona środowiska

To urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady. Przekaż urządzenie do specjalnych miejsc skupu i utylizacji urządzeń elektrycznych. Na urządzeniu lub opakowaniu znajduje się symbol, który informuje o sposobie pozbycia się urządzenia. Wszystkie materiały mogą podlegać utylizacji. Możesz znacznie przysłużyć się do ochrony środowiska utylizując urządzenie w odpowiedni sposób. Zapytaj odpowiednie władze o miejsce utylizacji urządzeń elektrycznych.

Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte przez firanki, zasłon, gazety itp.

Baterie nie mogą być traktowane jak zwykłe śmieci. Przekaż baterie do oznaczonego punktu składowania baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1.PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia.

2.ZACHOWAJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.

3.WEŹ POD UWAGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń opisanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.

4.POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI - Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.

5.WODA I WILGOĆ - Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wody, na przykład, obok wanny, umywalki, zlewozmywaka, miednicy, na terenie basenu lub w wilgotnej piwnicy.

6.WENTYLACJA - Otwory w urządzeniu służą prawidłowej wentylacji, są konieczne do bezusterkowego działania urządzenia i zapobiegają przegrzaniu. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu lub pozycji, aby prawidłowa wentylacja nie była utrudniona. Nie wolno go stawiać bezpośrednio na łóżku, kanapie, dywanie lub żadnej innej tego typu powierzchni, ponieważ otwory wentylacyjne mogą zostać zakryte. Umieszczenie urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka czy regał, może utrudniać przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.

7.ŹRÓDŁA CIEPŁA - Urządzenie należy umieszczać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki, lub innego tego typu sprzętu (włącznie ze wzmacniaczami), który wydziela ciepło.

8.ZASILANIE - Urządzenie należy podłączyć tylko do takiego źródła zasilania, jakie zostało opisane w instrukcji obsługi lub oznaczone na obudowie.

9.ZABEZPIECZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO - Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie znajdowały się one w przejściu, ani nie przyciskały ich pobliskie przedmioty.

10.OKRES NIEUŻYTKOWANIA - Podczas dłuższego okresu nieużytkowania urządzenia, należy odłączyć je od sieci zasilającej i anteny.

11.CIAŁO OBCE LUB PŁYN W URZĄDZENIU - Należy zachować wszelką ostrożność, aby do urządzenia nie dostały się przez otwory w obudowie żadne ciała obce, ani płyny.

12.USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego personelu serwisowego, kiedy:

a.Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone.

b.Do środka dostały się ciała obce lub płyny.

c.Zostało wystawione na działanie deszczu.

58.

 

59.

 

 

 

Image 30
Contents 2957 Sicherheitshinweise Modell Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernBedienungsanleitung Weitere InformationenEinstellen Einer Sicheren Lautstärke Tastenbelegung UND FunktionenNetzanschluss PlattenspielerAuspacken Allgemeine BedienungshinweiseWichtige Hinweise AUX Output AUDIO-AUSGANGSchallplatten abspielen Austausch Tonabnehmer NadelSafety Instructions Turntable with Radio Receiver and SpeakersFurther Information Setting a Safe Volume Level Further Notes on the DeviceLocation of Controls and Functions Unpacking Power SupplyTurntable Common Operation InstructionsTechnical Data AUX Output AUDIO-OUTPUTInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Platine Avec Récepteur Radio ET HAUT-PARLEURSMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSLocalisation DES Commandes ET DES Fonctions Régler UN Niveau Sonore SÛRAlimentation PlatineDeballage Instructions D’OPERATION CommunesAUX Output Sortie Audio Donnees TechniquesBiztonsági Útmutató Lemezjátszó Rádióval ÉS HangszórókkalKezelési Útmutató Kiegészítő InformációkBiztonságos Hangerő Szint Beállítása Kezelők ÉS Funkciók HelyeÁRAM-ELLÁTÁS LemezjátszóKicsomagolás Általános Kezelési ÚtmutatóFontos megjegyzések AUX Output AUDIO-OUTPUT Audió KimenetLemez lejátszása Tű cseréjeIstruzioni DI Sicurezza Modello Giradischi CON Radio ED AltoparlantiManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveRegolazione Sicura DEL Livello DEL Volume Posizione E Funzione DEI ComandiAlimentazione GiradischiDisimballaggio Istruzione PER LE Operazioni DI BaseImportante AUX Output USCITA-AUDIORiproduzione di un disco Sostituzione della puntinaInstrucciones DE Seguridad Modelo Plato CON Recibidor DE Radio Y AltavocesManual DE Insrucciones Nformación AdicionalEstablecer UN Nivel DE Volumen Seguro Emplazamiento DE LOS Controles Y FuncionesSuministro DE Energía Plato GiratorioComo Desembalarlo Instrucciones DE Funcionamiento MÁS ComunesNotas importantes AUX Output Salida DE SonidoReproducción de un disco Como reemplazar la agujaPrecauções DE Segurança Modell GIRA-DISCOS COM Receptor Rádio E ColunasManual DE Instruções Mais InformaçõesEstabelecer UM Nível DE Volume Seguro Localização DOS Controlos E FunçõesFonte DE Alimentação GIRA-DISCOSDesempacotar Instruções DE Funcionamento ComunsSubstituir a agulha AUX Output Saída ÁudioReprodução de um disco Dados TécnicosInstrukcje Bezpieczeństwa Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I GłośnikamiInstrukcja Obsługi Dalsze InforamcjeUstawienie Bezpiecznego Poziomu Głośności Lokalizacja Elementów Sterowania I FunkcjiZasilanie GramofonRozpakowywanie Instrukcja Typowego UżytkowaniaWażne uwagi AUX Output Wyjście AudioOdtwarzanie płyty Wymiana igłyVeiligheidsinstructies Platenspeler MET Radio EN LuidsprekersGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieEEN Veilig Geluidsniveau Instellen Locatie VAN Functies EN BedieningselementenVoeding DraaiplateauUitpakken Standaard GebruiksinstructiesAUX Output Audio Uitvoer PlatenspelerTechnische Informatie Emniyet Talimatlari Modell Radyo Alicisi VE Hoparlörlü PlakçalarKullanim Kilavuzu Harýcý BýlgýlerUygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi Düğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİGÜÇ Kaynaği PlakçalarPaketİn Açilmasi Genel Çaliştirma TalİmatlariAUX Output SES-ÇIKIŞ Plak ÇalarTeknİk Bİlgİ Bezpečnostní Pokyny Gramofon S Rádiovým Přijímačem a ReproduktoryNávod PRO Obsluhu Doplňující InformaceNastavení Bezpečné Úrovně Hlasitosti Umístění Ovládacích Prvků a FunkcíVybalení Zdroj NapájeníPokyny K Běžnému Používání Důležité poznámky AUX Output Audio VýstupPřehrávání desky Výměna jehlyInstructiuni DE Siguranta PICK-UP CU Radio Receptor SI DifuzoareManual CU Instructiuni Informatii SuplimentareReglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului Sunetului Pozitia Tastelor DE Control SI Functiunile LORSursa DE Alimentare Platou DE RotatieIndepartarea Ambalajului Instructiuni Pentru Functionarea StandardAUX Output Iesire Semnal Audio Platoul DE RotatieDate Tehnice Модель Указания ПО Технике БезопасностиДальнейшая Информация Установка Безопасного Уровня Громкости Расположение Кнопок Управления И ФункцииЭлектропитание Проигрыватель ГрампластинокРаспаковка Общие Указания ПО ЭксплуатацииAUX Output Аудио Выход ПроигрывательСпецификация Инструкции ЗА Безопасност Грамофон С Радиоприемник И ГоворителиРъководство ЗА Употреба Допълнителна ИнформацияНастройка НА Безопасно Ниво НА Звука Разположение НА Контроли И ФункцииЕлектрозахранване Въртящ СЕ ДискРазопаковане Общи Инструкции ЗА УпотребаAUX Output Аудио Изход ГрамофонТехнически Данни

2957 specifications

The Elta 2957 is a premier ground-based radar system designed to provide comprehensive surveillance capabilities for airspace management and security operations. Its sophisticated technology sets it apart as an essential tool for military and civilian applications alike.

One of the main features of the Elta 2957 is its advanced Active Electronically Scanned Array (AESA) technology. This innovative radar system uses a phased array, allowing it to electronically steer the beam of energy without moving parts. This capability ensures rapid target acquisition and tracking, significantly enhancing situational awareness in dynamic environments. The AESA technology also allows for simultaneous multi-target tracking, making it an invaluable asset for monitoring multiple aerial threats.

The Elta 2957 operates in the S-band frequency range, which provides an optimal balance between range and resolution. This frequency choice allows the radar to detect a variety of airborne objects, including small UAVs, combat aircraft, and incoming missiles, ensuring versatile applications across different operational theaters. Its high resolution offers a detailed view of the operational landscape, enabling decision-makers to respond effectively to potential threats.

In terms of characteristics, the Elta 2957 boasts a high level of resistance to electronic countermeasures. Its capabilities are further enhanced by sophisticated signal processing algorithms that filter out noise, ensuring that operators receive clear and actionable data. This resilience against jamming is crucial for maintaining operational integrity in conflict scenarios.

The system is designed for ease of integration into existing command and control infrastructures. Its modular architecture facilitates upgrades and compatibility with other defense systems, ensuring long-term usability as technologies evolve. Furthermore, the radar is mobile, allowing for rapid deployment and reconfiguration in response to emerging threats.

With its combination of advanced technologies, high-resolution performance, and robust operational features, the Elta 2957 stands out as a leading solution in the realm of ground-based radar systems. It serves as a critical asset for nations seeking to enhance their airspace security and situational awareness, paving the way for superior defense operations in an increasingly complex aerial environment. Its continued development represents ongoing advancements in radar technology, reflecting the evolving needs of modern military and civilian applications.