Elta 2957 manual AUX Output Salida DE Sonido, Reproducción de un disco, Notas importantes

Page 25

AUX OUTPUT (SALIDA DE SONIDO)

Puede conectar un amplificador o un altavoz externos (4 ohms, no suministrado) con una cable de sonido estéreo en los jacks AUX OUTPUT (12), en la parte posterior del aparato.

Nota: Los altavoces incorporados del aparato no dejarán de funcionar.

RADIO FM / AM (Todos los controles están en la parte frontal del aparato)

1.Ajuste el selector de función (3) a la posición RADIO.

2.Ajuste el selector de banda (4) a FM o AM.

3.Seleccione su emisora favorita con el control de sintonización (7), la frecuencia se mostrará en la escala de frecuencia.

4.Gire VOLUME (6) para ajustar el volumen.

5.Para apagar la radio presione el botón POWER (1) o cambie con el selector de función (3) a la posición PHONO.

Antena

Despliegue la antena metálica FM (10) de la parte posterior de la unidad. Para una mejor recepción de FM mueva la antena metálica.

Para una mejor recepción de AM gire el aparato entero, hasta que encuentre la mejor recepción (antena de ferrrite incorporada).

PLATO GIRATORIO

Abra la cubierta del plato giratorio levantándola con las asas izquierda y derecha.

Desbloquee el mecanismo de bloqueo del brazo del tocadiscos y quite la cubierta protectora de la aguja hacia delante.

Reproducción de un disco

1.Ajuste el selector de función (3) de la parte a PHONO.

2.Coloque un disco centrado en el plato giratorio (1). Cuando reproduzca singles (17cm) use el 45-rpm sobre el eje en el medio.

3.Ajuste el selector de velocidad (6) de acuerdo con el disco a la posición 33, 45 ó 78.

4.Eleve el brazo del tocadiscos (5) con la palanca elevadora (4).

5.Coloque la aguja sobre el borde del disco o en cualquier posición sobre el disco que quiera reproducir.

6.Baje el brazo (5) con la palanca elevadora (4) cuidadosamente sobre el disco para empezar la reproducción.

7.Al final del disco, el plato giratorio se para automáticamente. Levante el brazo del tocadiscos

(5) cuidadosamente con la palanca elevadora (4), quite el disco y colóquelo otra vez en el soporte para el brazo del tocadiscos (8).

8.Para interrumpir o parar la reproducción antes de que acabe el disco, levante el brazo (5) cuidadosamente con la palanca elevadora (4), quite el disco y colóquelo de nuevo en el soporte para el brazo (8).

9.En algunos discos el plato giratorio se para antes del final del disco. En este caso ajuste el interruptor de parada automática (9) en la parte trasera a OFF para disfrutar de todo el disco completo.

Notas importantes

No pare o gire el plato giratorio con la mano.

No eleve el brazo del tocadiscos manualmente cuando un disco esté girando; en vez de eso use la palanca elevadora (4)

Utilice el mecanismo de bloqueo del brazo del tocadiscos para evitar daños en la cabeza del tocadiscos (pick-up) y en la aguja.

Si no utiliza el tocadiscos, fije el protector de la aguja a la cabeza (pick-up).

Para aumentar el periodo de vida de la cabeza (pick-up) y la aguja, limpie los discos antes de la reproducción.

Después de cierto periodo de uso la aguja se debe cambiar.

Como reemplazar la aguja

1.Levante el brazo del tocadiscos (5).

2.Quite la aguja antigua cuidadosamente mientras que sostiene la cabeza (pick-up) con la otra mano.

3.Ponga la nueva aguja cuidadosamente hasta que haga clic cuando esté en su lugar (Sostenga el lado exterior para evitar daños).

DATOS TÉCNICOS

 

 

 

Suministro de energía

CA 230 V ~ 50 Hz

Rango de frecuencia

FM

:

87.5 MHz - 108 MHz

 

AM

:

525 kHz - 1615 kHz

Antena

FM

:

Antena de metal

 

AM

: Antena de ferrita (incorporada)

Dimensiones

aprox. 355 x 335 x 175 mm (Largo x Alto x Ancho)

Peso

aprox. 3.5 kg

Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.

48.

 

49.

 

 

 

Image 25
Contents 2957 Bedienungsanleitung Modell Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernSicherheitshinweise Weitere InformationenTastenbelegung UND Funktionen Einstellen Einer Sicheren LautstärkeAuspacken PlattenspielerNetzanschluss Allgemeine BedienungshinweiseSchallplatten abspielen AUX Output AUDIO-AUSGANGWichtige Hinweise Austausch Tonabnehmer NadelTurntable with Radio Receiver and Speakers Safety InstructionsFurther Information Further Notes on the Device Setting a Safe Volume LevelLocation of Controls and Functions Turntable Power SupplyUnpacking Common Operation InstructionsAUX Output AUDIO-OUTPUT Technical DataMANUELD’UTILISATION Modell Platine Avec Récepteur Radio ET HAUT-PARLEURSInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler UN Niveau Sonore SÛR Localisation DES Commandes ET DES FonctionsDeballage PlatineAlimentation Instructions D’OPERATION CommunesDonnees Techniques AUX Output Sortie AudioKezelési Útmutató Lemezjátszó Rádióval ÉS HangszórókkalBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkKezelők ÉS Funkciók Helye Biztonságos Hangerő Szint BeállításaKicsomagolás LemezjátszóÁRAM-ELLÁTÁS Általános Kezelési ÚtmutatóLemez lejátszása AUX Output AUDIO-OUTPUT Audió KimenetFontos megjegyzések Tű cseréjeManuale DI Istruzioni Modello Giradischi CON Radio ED AltoparlantiIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntivePosizione E Funzione DEI Comandi Regolazione Sicura DEL Livello DEL VolumeDisimballaggio GiradischiAlimentazione Istruzione PER LE Operazioni DI BaseRiproduzione di un disco AUX Output USCITA-AUDIOImportante Sostituzione della puntinaManual DE Insrucciones Modelo Plato CON Recibidor DE Radio Y AltavocesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalEmplazamiento DE LOS Controles Y Funciones Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroComo Desembalarlo Plato GiratorioSuministro DE Energía Instrucciones DE Funcionamiento MÁS ComunesReproducción de un disco AUX Output Salida DE SonidoNotas importantes Como reemplazar la agujaManual DE Instruções Modell GIRA-DISCOS COM Receptor Rádio E ColunasPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesLocalização DOS Controlos E Funções Estabelecer UM Nível DE Volume SeguroDesempacotar GIRA-DISCOSFonte DE Alimentação Instruções DE Funcionamento ComunsReprodução de um disco AUX Output Saída ÁudioSubstituir a agulha Dados TécnicosInstrukcja Obsługi Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I GłośnikamiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeLokalizacja Elementów Sterowania I Funkcji Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozpakowywanie GramofonZasilanie Instrukcja Typowego UżytkowaniaOdtwarzanie płyty AUX Output Wyjście AudioWażne uwagi Wymiana igłyGebruiksaanwijzing Platenspeler MET Radio EN LuidsprekersVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieLocatie VAN Functies EN Bedieningselementen EEN Veilig Geluidsniveau InstellenUitpakken DraaiplateauVoeding Standaard GebruiksinstructiesPlatenspeler AUX Output Audio UitvoerTechnische Informatie Kullanim Kilavuzu Modell Radyo Alicisi VE Hoparlörlü PlakçalarEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerDüğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİ Uygun SES Sevİyesİnİn AyarlanmasiPaketİn Açilmasi PlakçalarGÜÇ Kaynaği Genel Çaliştirma TalİmatlariPlak Çalar AUX Output SES-ÇIKIŞTeknİk Bİlgİ Návod PRO Obsluhu Gramofon S Rádiovým Přijímačem a ReproduktoryBezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceUmístění Ovládacích Prvků a Funkcí Nastavení Bezpečné Úrovně HlasitostiZdroj Napájení VybaleníPokyny K Běžnému Používání Přehrávání desky AUX Output Audio VýstupDůležité poznámky Výměna jehlyManual CU Instructiuni PICK-UP CU Radio Receptor SI DifuzoareInstructiuni DE Siguranta Informatii SuplimentarePozitia Tastelor DE Control SI Functiunile LOR Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului SunetuluiIndepartarea Ambalajului Platou DE RotatieSursa DE Alimentare Instructiuni Pentru Functionarea StandardPlatoul DE Rotatie AUX Output Iesire Semnal AudioDate Tehnice Указания ПО Технике Безопасности МодельДальнейшая Информация Расположение Кнопок Управления И Функции Установка Безопасного Уровня ГромкостиРаспаковка Проигрыватель ГрампластинокЭлектропитание Общие Указания ПО ЭксплуатацииПроигрыватель AUX Output Аудио ВыходСпецификация Ръководство ЗА Употреба Грамофон С Радиоприемник И ГоворителиИнструкции ЗА Безопасност Допълнителна ИнформацияРазположение НА Контроли И Функции Настройка НА Безопасно Ниво НА ЗвукаРазопаковане Въртящ СЕ ДискЕлектрозахранване Общи Инструкции ЗА УпотребаГрамофон AUX Output Аудио ИзходТехнически Данни

2957 specifications

The Elta 2957 is a premier ground-based radar system designed to provide comprehensive surveillance capabilities for airspace management and security operations. Its sophisticated technology sets it apart as an essential tool for military and civilian applications alike.

One of the main features of the Elta 2957 is its advanced Active Electronically Scanned Array (AESA) technology. This innovative radar system uses a phased array, allowing it to electronically steer the beam of energy without moving parts. This capability ensures rapid target acquisition and tracking, significantly enhancing situational awareness in dynamic environments. The AESA technology also allows for simultaneous multi-target tracking, making it an invaluable asset for monitoring multiple aerial threats.

The Elta 2957 operates in the S-band frequency range, which provides an optimal balance between range and resolution. This frequency choice allows the radar to detect a variety of airborne objects, including small UAVs, combat aircraft, and incoming missiles, ensuring versatile applications across different operational theaters. Its high resolution offers a detailed view of the operational landscape, enabling decision-makers to respond effectively to potential threats.

In terms of characteristics, the Elta 2957 boasts a high level of resistance to electronic countermeasures. Its capabilities are further enhanced by sophisticated signal processing algorithms that filter out noise, ensuring that operators receive clear and actionable data. This resilience against jamming is crucial for maintaining operational integrity in conflict scenarios.

The system is designed for ease of integration into existing command and control infrastructures. Its modular architecture facilitates upgrades and compatibility with other defense systems, ensuring long-term usability as technologies evolve. Furthermore, the radar is mobile, allowing for rapid deployment and reconfiguration in response to emerging threats.

With its combination of advanced technologies, high-resolution performance, and robust operational features, the Elta 2957 stands out as a leading solution in the realm of ground-based radar systems. It serves as a critical asset for nations seeking to enhance their airspace security and situational awareness, paving the way for superior defense operations in an increasingly complex aerial environment. Its continued development represents ongoing advancements in radar technology, reflecting the evolving needs of modern military and civilian applications.