Elta 2957 manual AUX Output AUDIO-AUSGANG, Schallplatten abspielen, Wichtige Hinweise

Page 5

AUX OUTPUT (AUDIO-AUSGANG)

Sie können einen externen Verstärker oder externe Lautsprecher (4 Ohm, nicht mitgeliefert) mit einem Stereo Audiokabel an die AUX OUTPUT (12) Ausgangsbuchsen auf der Rückseite des Geräts anschließen.

Hinweis: Die eingebauten Lautsprecher des Geräts werden damit nicht stumm geschaltet

RADIO UKW / MW (alle Bedienelemente befinden sich auf der Vorderseite des Geräts)

1.Stellen Sie den Funktionsumschalter (3) auf RADIO.

2.Mit dem Umschalter für die Bandwahl (4) wählen Sie für UKW FM und für Mittelwelle AM.

3.Mit Senderwahl (7) stellen Sie Ihren Lieblingssender ein, die Frequenz wird auf der Frequenzskala angezeigt.

4.Mit VOLUME (6) stellen Sie die Lautstärke ein.

5.Zum Ausschalten des Radioempfangs drücken Sie die Taste POWER (1) oder schalten mit dem Funktionsumschalter (3) in die PHONO Betriebsart.

Antenne

Das Gerät besitzt eine UKW-Wurfantenne (10) auf der Rückseite, die vollständig abgewickelt werden sollte. Für besseren Empfang bewegen Sie die Wurfantenne.

Für besseren Mittelwellenempfang muss das Gerät ausgerichtet werden (eingebaute Ferrit-Antenne).

PLATTENSPIELER

Öffnen Sie die Abdeckhaube des Plattenspielers durch Anheben an den vorderen linken und rechten Griffen.

Entriegeln Sie die Tonarmarretierung und ziehen Sie die Schutzkappe der Tonabnehmernadel nach vorn ab.

Schallplatten abspielen

1.Stellen Sie den Funktionsumschalter (3) auf der Vorderseite des Geräts auf PHONO.

2.Legen Sie eine Schallplatte mittig auf den Plattenteller (1). Bei Singles (17cm) benutzen Sie bitte den 45 U/min Adapter auf der mittleren Achse.

3.Stellen Sie den Umschalter für die Geschwindigkeit (6) entsprechend der Schallplatte auf 33, 45 oder 78.

4.Heben Sie den Tonarm (5) mit dem Tonarmhebel (4) an.

5.Bewegen Sie den Tonabnehmer über den Anfang der Schallplatte oder zu der Stelle, die Sie wiedergeben möchten.

6.Senken Sie den Tonarm (5) mit dem Tonarmhebel (4) vorsichtig auf die Schallplatte ab, die Wiedergabe beginnt.

7.Am Ende der Schallplatte bleibt der Plattenteller automatisch stehen. Heben Sie den Tonarm (5) mit dem Tonarmhebel (4) vorsichtig von der Schallplatte und setzen ihn dann auf die Ablage (8) zurück

8.Zur Unterbrechung der Wiedergabe heben Sie den Tonarm (5) mit dem Tonarmhebel (4) vorsichtig von der Schallplatte und setzen ihn dann auf die Ablage (8) zurück.

9.Bei einigen Schallplatten schaltet sich das Gerät vor dem Ende aus, in diesem Fall stellen Sie bitte den Auto-Stopp Umschalter (9) auf der Geräterückseite auf OFF, um die Schallplatte komplett genießen zu können.

Wichtige Hinweise

Halten Sie den Plattenteller nicht manuell an oder drehen Sie ihn per Hand.

Heben Sie den Tonarm nicht mit der Hand von der laufenden Schallplatte ab, sondern benutzen Sie den Tonarmhebel (4).

Benutzen Sie die Arretierung des Tonarms, um Beschädigungen des Tonabnehmersystems zu vermeiden.

Bei Nichtnutzung schieben Sie die Schutzkappe der Tonabnehmernadel wieder auf das Tonabnehmersystem.

Reinigen Sie Schallplatten stets vor der Wiedergabe, damit verlängern Sie die Nutzungsdauer des Tonabnehmersystems.

Nach längerer Benutzung muss der Tonabnehmer ersetzt werden.

Austausch Tonabnehmer (Nadel)

1.Heben Sie den Tonarm (5) an.

2.Ziehen Sie den alten Tonabnehmer nach vorn ab, während Sie mit der anderen Hand das System festhalten.

3.Setzen Sie den neuen Tonabnehmer auf und drücken ihn leicht an, bis er einrastet (außen halten, um Beschädigungen zu vermeiden).

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

 

 

Spannungsversorgung

AC 230 V ~ 50 Hz

Frequenzbereich

UKW (FM)

:

87,5MHz - 108 MHz

 

MW (AM)

:

525kHz - 1615 kHz

Antenne:

UKW

:

Wurfantenne

 

MW

:

Ferritstabantenne

Abmessung

ca. 355x335x175 mm (L x B x H)

Gewicht

ca. 3,5 kg

 

 

ÄNDERUNGEN, AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG, VORBEHALTEN.

08.

 

09.

 

 

 

Image 5
Contents 2957 Bedienungsanleitung Modell Plattenspieler MIT Radio UND LautsprechernSicherheitshinweise Weitere InformationenTastenbelegung UND Funktionen Einstellen Einer Sicheren LautstärkeAuspacken PlattenspielerNetzanschluss Allgemeine BedienungshinweiseSchallplatten abspielen AUX Output AUDIO-AUSGANGWichtige Hinweise Austausch Tonabnehmer NadelFurther Information Safety InstructionsTurntable with Radio Receiver and Speakers Location of Controls and Functions Setting a Safe Volume LevelFurther Notes on the Device Turntable Power SupplyUnpacking Common Operation InstructionsAUX Output AUDIO-OUTPUT Technical DataMANUELD’UTILISATION Modell Platine Avec Récepteur Radio ET HAUT-PARLEURSInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler UN Niveau Sonore SÛR Localisation DES Commandes ET DES FonctionsDeballage PlatineAlimentation Instructions D’OPERATION CommunesDonnees Techniques AUX Output Sortie AudioKezelési Útmutató Lemezjátszó Rádióval ÉS HangszórókkalBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkKezelők ÉS Funkciók Helye Biztonságos Hangerő Szint BeállításaKicsomagolás LemezjátszóÁRAM-ELLÁTÁS Általános Kezelési ÚtmutatóLemez lejátszása AUX Output AUDIO-OUTPUT Audió KimenetFontos megjegyzések Tű cseréjeManuale DI Istruzioni Modello Giradischi CON Radio ED AltoparlantiIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntivePosizione E Funzione DEI Comandi Regolazione Sicura DEL Livello DEL VolumeDisimballaggio GiradischiAlimentazione Istruzione PER LE Operazioni DI BaseRiproduzione di un disco AUX Output USCITA-AUDIOImportante Sostituzione della puntinaManual DE Insrucciones Modelo Plato CON Recibidor DE Radio Y AltavocesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalEmplazamiento DE LOS Controles Y Funciones Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroComo Desembalarlo Plato GiratorioSuministro DE Energía Instrucciones DE Funcionamiento MÁS ComunesReproducción de un disco AUX Output Salida DE SonidoNotas importantes Como reemplazar la agujaManual DE Instruções Modell GIRA-DISCOS COM Receptor Rádio E ColunasPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesLocalização DOS Controlos E Funções Estabelecer UM Nível DE Volume SeguroDesempacotar GIRA-DISCOSFonte DE Alimentação Instruções DE Funcionamento ComunsReprodução de um disco AUX Output Saída ÁudioSubstituir a agulha Dados TécnicosInstrukcja Obsługi Gramofon Z Odbiornikiem Radiowym I GłośnikamiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeLokalizacja Elementów Sterowania I Funkcji Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozpakowywanie GramofonZasilanie Instrukcja Typowego UżytkowaniaOdtwarzanie płyty AUX Output Wyjście AudioWażne uwagi Wymiana igłyGebruiksaanwijzing Platenspeler MET Radio EN LuidsprekersVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieLocatie VAN Functies EN Bedieningselementen EEN Veilig Geluidsniveau InstellenUitpakken DraaiplateauVoeding Standaard GebruiksinstructiesTechnische Informatie AUX Output Audio UitvoerPlatenspeler Kullanim Kilavuzu Modell Radyo Alicisi VE Hoparlörlü PlakçalarEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerDüğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİ Uygun SES Sevİyesİnİn AyarlanmasiPaketİn Açilmasi PlakçalarGÜÇ Kaynaği Genel Çaliştirma TalİmatlariTeknİk Bİlgİ AUX Output SES-ÇIKIŞPlak Çalar Návod PRO Obsluhu Gramofon S Rádiovým Přijímačem a ReproduktoryBezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceUmístění Ovládacích Prvků a Funkcí Nastavení Bezpečné Úrovně HlasitostiPokyny K Běžnému Používání VybaleníZdroj Napájení Přehrávání desky AUX Output Audio VýstupDůležité poznámky Výměna jehlyManual CU Instructiuni PICK-UP CU Radio Receptor SI DifuzoareInstructiuni DE Siguranta Informatii SuplimentarePozitia Tastelor DE Control SI Functiunile LOR Reglarea Unui Nivel DE Siguranta AL Volumului SunetuluiIndepartarea Ambalajului Platou DE RotatieSursa DE Alimentare Instructiuni Pentru Functionarea StandardDate Tehnice AUX Output Iesire Semnal AudioPlatoul DE Rotatie Дальнейшая Информация МодельУказания ПО Технике Безопасности Расположение Кнопок Управления И Функции Установка Безопасного Уровня ГромкостиРаспаковка Проигрыватель ГрампластинокЭлектропитание Общие Указания ПО ЭксплуатацииСпецификация AUX Output Аудио ВыходПроигрыватель Ръководство ЗА Употреба Грамофон С Радиоприемник И ГоворителиИнструкции ЗА Безопасност Допълнителна ИнформацияРазположение НА Контроли И Функции Настройка НА Безопасно Ниво НА ЗвукаРазопаковане Въртящ СЕ ДискЕлектрозахранване Общи Инструкции ЗА УпотребаТехнически Данни AUX Output Аудио ИзходГрамофон

2957 specifications

The Elta 2957 is a premier ground-based radar system designed to provide comprehensive surveillance capabilities for airspace management and security operations. Its sophisticated technology sets it apart as an essential tool for military and civilian applications alike.

One of the main features of the Elta 2957 is its advanced Active Electronically Scanned Array (AESA) technology. This innovative radar system uses a phased array, allowing it to electronically steer the beam of energy without moving parts. This capability ensures rapid target acquisition and tracking, significantly enhancing situational awareness in dynamic environments. The AESA technology also allows for simultaneous multi-target tracking, making it an invaluable asset for monitoring multiple aerial threats.

The Elta 2957 operates in the S-band frequency range, which provides an optimal balance between range and resolution. This frequency choice allows the radar to detect a variety of airborne objects, including small UAVs, combat aircraft, and incoming missiles, ensuring versatile applications across different operational theaters. Its high resolution offers a detailed view of the operational landscape, enabling decision-makers to respond effectively to potential threats.

In terms of characteristics, the Elta 2957 boasts a high level of resistance to electronic countermeasures. Its capabilities are further enhanced by sophisticated signal processing algorithms that filter out noise, ensuring that operators receive clear and actionable data. This resilience against jamming is crucial for maintaining operational integrity in conflict scenarios.

The system is designed for ease of integration into existing command and control infrastructures. Its modular architecture facilitates upgrades and compatibility with other defense systems, ensuring long-term usability as technologies evolve. Furthermore, the radar is mobile, allowing for rapid deployment and reconfiguration in response to emerging threats.

With its combination of advanced technologies, high-resolution performance, and robust operational features, the Elta 2957 stands out as a leading solution in the realm of ground-based radar systems. It serves as a critical asset for nations seeking to enhance their airspace security and situational awareness, paving the way for superior defense operations in an increasingly complex aerial environment. Its continued development represents ongoing advancements in radar technology, reflecting the evolving needs of modern military and civilian applications.