Tunturi T60 owner manual Indice, Assemblaggio

Page 55

INDICE

 

ASSEMBLAGGIO

55

ALLENAMENTO

56

BATTITO CARDIACO

57

PANNELLO

58

DISPLAY

59

INSERIMENTO DATI UTENTE

59

CONTROLLO VELO

59

CITÀ DA POSIZIONE (PSC)

59

ESERCIZIO IN MANUAL

61

ESERCIZIO A CONTROLLO

61

PULSAZIONI CARDIACHE

61

TEST DI CONDIZIONE FISICA

61

PROFILI DI ESERCIZIO

62

FUNZIONE MEMORIA

64

MANUTENZIONE

65

CODICI DISFUNZIONI

66

SPOSTAMENTO ED

66

IMMAGAZZINAGGIO

66

DATI TECNICI

67

AVVERTENZE

Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un; essa ti fornirà, adesso e nel futuro,

le istruzione necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi sequirle sempre con molta attenzione!

Assicuratevi che l’impianto sia collegato a terra. Evitare di usare prolunghe. Il consumo massimo è 10 A. Prolunghe che servono più apparecchi, o che hanno fl uttuazioni di voltaggio + 10 % possono risultare dannose all’elettronica del treadmill.

Non effettuare alcuna manutenzione o riparazione, al di fuori di quelle descritte nella presente guida. Qualunque riparazione più impegnativa, deve essere effettuata da un esperto nella manutenzione di congegni elettromeccanici, autorizzato, in conformità alle leggi della nazione

in questione, o comunque abilitato, ad effettuare i predetti lavori di manutenzione o di riparazione. Le istruzioni per le riparazioni, contenute in questa guida, devono essere seguite

M A N U A L E D ´ U S O T 6 0

con molta attenzione.

Prima dell’inizio del training, consulta un medico per il controllo del tuo stato di salute.

Se provi nausea, capogiri o presenti altri sintomi anormali, durante gli allenamenti, smetti immediatamente ogni esecuzione e vai dal medico.

Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte in questo manuale. Sequite alla lettera. Assicuratevi che la presa di corrente sia staccata, prima di metterti a fare qualunque lavoro di montaggio pezzi o di manutenzione.

Non usatelo in esterno. Consigliamo di conservare l’attrezzatura a temperatura ambiente da +10 a +35°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.

L’attrezzo non può essere usato da persone, il cui peso superi i 135 kg.

Questo attrezzo é concepito per uso domestico. La garanzia per il uso domestico é 24 mesi. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale.

SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI!

Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è lo strumento fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le informazioni necessarie per un allenamento efficace. Puoi anche consultare il sito internet della Tunturi (WWW.TUNTURI.COM).

ASSEMBLAGGIO

Incomincia col disimballaggio dell’attrezzatura, e controlla che essa sia comprensiva delle seguenti parti:

1.Telaio

2.Barre d’appoggio anteriori

3.Supporto trasversale

4.Pannello

5.Cavo di alimentazione

6.Kit utensili d’installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con

I

55

Image 55
Contents T60 Contents Handrails Horizontal Handlebar AssemblySafety KEY Power Cord Grounding InstructionsBasics on Exercising Starts the selected training and activates the running belt ConsoleFunction Keys Displays Position Speed Control PSC10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementHeart Rate Controlled Exercise PSC SettingsChoosing AN Exercise Manual ExerciseKM Walking Test Fitness TestsPress Stop and the treadmill stops and moves Exercise ProfilesCooper Test Saving Your OWN Profile Memory FunctionIf there are no empty memory slots, replace a previous ProfilesRace Function MaintenanceUsing Your OWN Profile Cleaning and Lubricating the TreadmillMoving and Storage MalfunctionsAlignment of the belt is correct Technical Data Inhalt Montage Herzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingFunktionstasten CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleEingabe DER Benutzerangaben Position Speed Control PSC MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitHerzfrequenzgesteuertes Training KM Gehtest KonditionstestCOOPER-TEST Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen Altersgruppen TrainingsprofileProfil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das auf Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfile Wartung SpeicherfunktionAusrichten DER Laufmatte BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte Überstromschutz Transport UND AufbewahrungFehlermeldungen WartungsmeldungGeschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Technische Daten105 kg 51 x 138 cmConseils ET Avertissements REPOSE-MAINS Transversal AssemblageChâssis Barres D’APPUI AvantCordon D’ALIMENTATION Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTCompteur CLE DE Verrouillage DE Securite’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 % Rythme CardiaqueMais soit toutefois facile à atteindre Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumAffichages Heart Rate pouls d’entraînementRéglage DES Données Utilisateur Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCChoix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelDE LA Frequence Cardiaque Entrainement PAR ControleLE Test DE Marche 2 KM Test DE Condition PhysiqueTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA MémoireEnregistrement DE VOS Propres Profils Fonction Compétition EntretienValidez votre sélection en appuyant sur la touche Utilisation DE Votre Propre ProfilCode D’ERREUR ’appareil a été placé sur une surface bien plane et leReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementVitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Transport ET RangementCaracteristiques Techniques 107 kgInhoud Fitness Training Gebruik van de apparatuur door kinderen mag daarom HartslagGebruikt worden Toetsen MeterFuncties Instelling VAN GebruikergegevensManuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Coopertest ConditietestTrainingsprofielen KM LooptestAan het eind van het programma begint de Wedstrijdfunctie GeheugenfunctieProfielen UW Eigen Profiel OpslaanReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudHET Centreren VAN DE Loopmat Storingen GebruiksstoringenTransport EN Opslag 51 cm Technische GegevensSnelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Assemblaggio IndiceAllenamento Inizio DI Esecuzione Battito CardiacoCirca L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi Circa L’USO DELL’ATTREZZOParti con l’esercizio prescelto PannelloTasti Funzione Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCSegnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazione Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamentoDell’utente, in direzione della parte anteriore del Così il contatore misura la tua distanza, basandosi sulScelta DELL’ESERCIZIO Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Test DI Condizione FisicaTest Fitness DI 2 KM DI Camminata Profili DI EsercizioTest Cooper N U a L E D ´ U S O T 6 Memorizzazione DEL Proprio Profilo Funzione MemoriaLe foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliAllineamento DEL Nastro ManutenzioneFunzione Competizione Pulizia DAL Treadmill ED LubrificazioneSpostamento ED Immagazzinaggio Codici DisfunzioniVelocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Dati TecniciMontaje Información Y PrecaucionesLlave DE Seguridad Barandillas DelanterasReposabrazos Transversal ContadorLa máquina de caminar Aspectos Generales DEL EntrenamientoRitmo Cardíaco Conectada a la fuente de alimentaciónTeclas DE Función ContadorEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio elegido se pone en marchaLa velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph en Kcal Consumo estimado de energíaTime Duración Distancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km enEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Prueba Para Medir LA Condición FísicaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCPrueba DE Cooper Test DE Caminata DE LOS 2 KMPerfiles DE Ejercicio Utilización DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaPerfiles Almacenado DE SU Propio PerfilLimpieza Y Lubricacion MantenimientoAjuste DE LA Cinta Rodante Traslado Y Almacenaje Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Velocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Datos Técnicos5HP Montering InnehållAllmänt OM Träning Puls Starta träningen MätareFunktionstangenter Visning PÅ Skärmen Inställning AV AnvändaruppgifterUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %MANUAL-TRÄNING VAL AV TräningPulsstyrd Träning Coopers Test KonditionstestMeddelandet Warm UP anger att du kan börja KM GångtestBilderna finns på den invikta sidan i slutet av handboken TräningsprofilerProfiler Tävlingsfunktion ServiceMinnesfunktion ATT Spara Egna ProfilerStörningar VID Användning Rengöring OCH Smörjning AV LöpbandCentrering AV Löpband Justering AV Löpbandets SpänningTekniska Data Transport OCH FörvaringBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Asennus SisältöYleistä Harjoittelusta Venyttelyä harjoituksen päätyttyä SykeLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Sisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineitaPainamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötHarjoittelu Pscn Kanssa Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusCooperin Testi KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KM Kävelytesti42 km, muutokset 1 km portain Valmiit HarjoitusprofiilitJa sykeprofiilin Profiilit MuistitoimintoKilpailutoiminto Maton Kireyden Säätö HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenHuoltoilmoitus KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirheilmoituksetNopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Tekniset TiedotT60 105 Profiles Page 5834031 B