Tunturi T60 owner manual Puls

Page 83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B R U K S A N V I S N I N G T 6 0

Vi rekommenderar att redskapet placeras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÄN / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET (VO2MAX)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

på ett underlag som skyddar golvet.

 

1 = MYCKET LÅG - 7 = UTMÄRKT

 

 

 

 

 

Försäkra dig om att träningsutymmet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÅLDER

1

 

 

 

2

3

 

4

5

6

7

 

har god ventilation. Undvik dock att träna i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-19

 

 

<33

 

33-38

39-44

 

45-51

52-57

58-63

>63

 

dragiga utrymmen, eftersom det kan ge dig

 

 

 

 

 

 

en förkylning.

 

20-24

 

 

<32

 

32-37

38-43

 

44-50

51-56

57-62

>62

 

ANGÅENDE TRÄNINGEN

 

25-29

 

 

<31

 

31-35

36-42

 

43-48

49-53

54-59

>59

 

 

30-34

 

 

<29

 

29-34

35-40

 

41-45

46-51

52-56

>56

 

 

 

 

 

 

 

 

Koppla alltid av strömmen efter varje

 

 

35-39

 

 

<28

 

28-32

33-38

 

39-43

44-48

49-54

>54

 

träningspass.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Föräldrar och andra med ansvar för barn

 

40-44

 

 

<26

 

26-31

32-35

 

36-41

42-46

47-51

>51

 

bör beakta att barns naturliga nyfikenhet

 

45-49

 

 

<25

 

25-29

30-34

 

35-39

40-43

44-48

>48

 

och lekfullhet kan leda till situationer och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50-54

 

 

<24

 

24-27

28-32

 

33-36

37-41

42-46

>46

 

handlingar som redskapet inte är tänkt för.

 

 

 

 

 

 

Om barn tillåts använda träningsredskapet

 

55-59

 

 

<22

 

22-26

27-30

 

31-34

35-39

40-43

>43

 

bör de övervakas och läras hur man använder

 

60-65

 

 

<21

 

21-24

25-28

 

29-32

33-36

37-40

>40

 

det. Man bör då beakta barnens psykiska och

 

 

 

 

 

 

 

KVINNOR / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET (VO2MAX)

 

fysiska utveckling och deras personlighet.

 

 

Redskapet får användas av endast en

 

1 = MYCKET LÅG - 7 = UTMÄRKT

 

 

 

 

 

person åt gången.

 

ÅLDER

1

 

 

 

2

3

 

4

5

6

7

 

Lämna aldrig mattan obevakad då den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-19

 

 

<28

 

28-32

33-37

 

38-42

43-47

48-52

>52

 

rullar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Håll händerna tillräckligt långt från rörliga

 

20-24

 

 

<27

 

27-31

32-36

 

37-41

42-46

47-51

>51

 

delar.

 

25-29

 

 

<26

 

26-30

31-35

 

36-40

41-44

45-49

>49

 

Använd lämpliga kläder och skor när du

 

 

 

 

 

 

 

30-34

 

 

<25

 

25-29

30-33

 

34-37

38-42

43-46

>46

 

tränar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innan du börjar använda redskapet,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35-39

 

 

<24

 

24-27

28-31

 

32-35

36-40

41-44

>44

 

försäkra dig om att det på alla sätt fungerar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40-44

 

 

<22

 

22-25

26-29

 

30-33

34-37

38-41

>41

 

som det skall. Använd inte redskapet om det

 

 

 

 

 

 

 

45-49

 

 

<21

 

21-23

24-27

 

28-31

32-35

36-38

>38

 

har något fel.

 

 

 

 

 

 

Använd inte redskapet innan alla kåpor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50-54

 

 

<19

 

19-22

23-25

 

26-29

30-32

33-36

>36

 

och skydd är på plats.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55-59

 

 

<18

 

18-20

21-23

 

24-27

28-30

31-33

>33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60-65

 

 

<16

16-18

19-21

 

22-24

25-27

28-30

>30

 

BÖRJA TRÄNINGSPASS

 

 

 

 

AVSLUTA TRÄNINGSPASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Värm upp före träningspasset och avsluta med

 

 

 

Avsluta aldrig ett träningspass tvärt, utan minska

 

avslappningsövningar och stretching för att undvika

 

tempot successivt och glöm inte att stretcha efter passet.

träningsvärk.

 

 

 

 

Tag alltid bort säkerhetsnyckeln när du avslutar din

Stå grenstående på löpbandets sidoplåtar. Stå inte på

 

 

träning.

 

 

 

 

 

 

 

själva bandet när du startar redskapet.

 

 

 

 

Koppla bort strömmen med strömbrytaren i

 

 

Börja träningen i ett lågt tempo och öka tempot

 

 

 

 

löpbandets framända.

 

 

 

 

 

och/eller vinkeln på löpbandet successivt med hänsyn

 

Drag ut nätkabeln ur vägguttaget och stickdosan i

till din kondition.

 

 

 

 

 

 

 

 

löpbandet.

 

 

 

 

 

 

 

Håll rygg och nacke rak, så undviker du att bli stel

 

Torka vid behov bort svett med en fuktig duk.

 

 

eller få ont i nacke, skuldror och rygg. Löp alltid mitt på

 

Använd inga lösningsmedel!

 

 

 

 

bandet och håll avståndet till displayen så att du lätt når

 

Förvara kabeln på ett säkert ställe utom räckhåll för

den utan att din löpning störs.

 

 

 

 

 

 

 

 

barn.

 

 

 

 

 

 

 

Fatta alltid tag i handstödet när du stiger på eller av

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

löpbandet och alltid när du ändrar bandets hastighet

 

 

 

PULS

 

 

 

 

 

 

 

mitt under pågående träning. Hoppa aldrig av ett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

roterande löpband!

 

 

 

 

Oberoende av vilken din målsättning är når du bästa

Om du känner dig illamående, får svindel eller

 

resultat genom att träna på rätt ansträngningsnivå och

uppvisar andra onormala symtom under träningen, skall

 

det bästa måttet på det är din puls. Trådlös pulsmätning,

du omedelbart avbryta träningen och vända dig till din

 

där elektroderna i en sändare på bröstkorgen överför

läkare.

 

 

 

 

hjärtats slag med hjälp av ett elektromagnetiskt fält till

Om det uppkommer fel på redskapet under ett

 

mätaren, har visat sig vara det tillförlitligaste sättet att

träningspass, ta tag i handtagen och ställ dig omedelbart

 

mäta pulsen.

 

 

 

 

 

 

 

gränsle över löpbandet genom att stå på sidokåporna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stäng av löpbandet och läs under ”Störningar vid

 

VIKTIGT! I det fall du använder pacemaker – hör med

användning” i bruksanvisningen.

 

 

 

 

din läkare om du kan använda trådlös pulsmätning.

 

 

 

 

 

För trådlös mätning av pulsen under träningen, skall du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

83

Image 83
Contents T60 Contents Handrails Horizontal Handlebar AssemblySafety KEY Power Cord Grounding InstructionsBasics on Exercising Function Keys ConsoleStarts the selected training and activates the running belt Displays Position Speed Control PSC10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementHeart Rate Controlled Exercise PSC SettingsChoosing AN Exercise Manual ExerciseKM Walking Test Fitness TestsCooper Test Exercise ProfilesPress Stop and the treadmill stops and moves Saving Your OWN Profile Memory FunctionIf there are no empty memory slots, replace a previous ProfilesRace Function MaintenanceUsing Your OWN Profile Cleaning and Lubricating the TreadmillAlignment of the belt is correct MalfunctionsMoving and Storage Technical Data Inhalt Montage Herzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingFunktionstasten CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleAnzeigen Position Speed Control PSC Herzfrequenzgesteuertes Training Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING COOPER-TEST KonditionstestKM Gehtest Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen Altersgruppen TrainingsprofileProfile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das auf Wartung SpeicherfunktionNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenAusrichten DER Laufmatte Überstromschutz Transport UND AufbewahrungFehlermeldungen WartungsmeldungGeschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Technische Daten105 kg 51 x 138 cmConseils ET Avertissements REPOSE-MAINS Transversal AssemblageChâssis Barres D’APPUI AvantCordon D’ALIMENTATION Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTCompteur CLE DE Verrouillage DE SecuriteMais soit toutefois facile à atteindre Rythme Cardiaque’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 % Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumRéglage DES Données Utilisateur Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCChoix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelDE LA Frequence Cardiaque Entrainement PAR ControleTest DE Cooper Test DE Condition PhysiqueLE Test DE Marche 2 KM Profils D’ENTRAINEMENT Enregistrement DE VOS Propres Profils Fonctions DE LA MémoireProfils Fonction Compétition EntretienValidez votre sélection en appuyant sur la touche Utilisation DE Votre Propre ProfilCode D’ERREUR ’appareil a été placé sur une surface bien plane et leReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementVitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Transport ET RangementCaracteristiques Techniques 107 kgInhoud Fitness Training Gebruikt worden HartslagGebruik van de apparatuur door kinderen mag daarom Toetsen MeterFuncties Instelling VAN GebruikergegevensManuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Coopertest ConditietestTrainingsprofielen KM LooptestAan het eind van het programma begint de Wedstrijdfunctie GeheugenfunctieProfielen UW Eigen Profiel OpslaanHET Centreren VAN DE Loopmat OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Transport EN Opslag GebruiksstoringenStoringen Snelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Technische Gegevens51 cm Assemblaggio IndiceAllenamento Inizio DI Esecuzione Battito CardiacoCirca L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi Circa L’USO DELL’ATTREZZOTasti Funzione PannelloParti con l’esercizio prescelto Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCSegnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazione Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamentoDell’utente, in direzione della parte anteriore del Così il contatore misura la tua distanza, basandosi sulScelta DELL’ESERCIZIO Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Test DI Condizione FisicaTest Cooper Profili DI EsercizioTest Fitness DI 2 KM DI Camminata N U a L E D ´ U S O T 6 Memorizzazione DEL Proprio Profilo Funzione MemoriaLe foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliAllineamento DEL Nastro ManutenzioneFunzione Competizione Pulizia DAL Treadmill ED LubrificazioneSpostamento ED Immagazzinaggio Codici DisfunzioniVelocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Dati TecniciMontaje Información Y PrecaucionesLlave DE Seguridad Barandillas DelanterasReposabrazos Transversal ContadorLa máquina de caminar Aspectos Generales DEL EntrenamientoRitmo Cardíaco Conectada a la fuente de alimentaciónTeclas DE Función ContadorEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio elegido se pone en marchaLa velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph en Kcal Consumo estimado de energíaTime Duración Distancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km enEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Prueba Para Medir LA Condición FísicaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCPrueba DE Cooper Test DE Caminata DE LOS 2 KMPerfiles DE Ejercicio Utilización DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaPerfiles Almacenado DE SU Propio PerfilAjuste DE LA Cinta Rodante MantenimientoLimpieza Y Lubricacion Poner en marcha la cinta a 5 km/h Defectos DE FuncionamentoTraslado Y Almacenaje 5HP Datos TécnicosVelocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Montering InnehållAllmänt OM Träning Puls Funktionstangenter MätareStarta träningen Visning PÅ Skärmen Inställning AV AnvändaruppgifterUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %Pulsstyrd Träning VAL AV TräningMANUAL-TRÄNING Coopers Test KonditionstestMeddelandet Warm UP anger att du kan börja KM GångtestProfiler TräningsprofilerBilderna finns på den invikta sidan i slutet av handboken Tävlingsfunktion ServiceMinnesfunktion ATT Spara Egna ProfilerStörningar VID Användning Rengöring OCH Smörjning AV LöpbandCentrering AV Löpband Justering AV Löpbandets SpänningBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Transport OCH FörvaringTekniska Data Asennus SisältöYleistä Harjoittelusta Venyttelyä harjoituksen päätyttyä SykeLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Sisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineitaPainamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötHarjoittelu Pscn Kanssa Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusCooperin Testi KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KM KävelytestiJa sykeprofiilin Valmiit Harjoitusprofiilit42 km, muutokset 1 km portain Kilpailutoiminto MuistitoimintoProfiilit Maton Kireyden Säätö HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenHuoltoilmoitus KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirheilmoituksetNopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Tekniset TiedotT60 105 Profiles Page 5834031 B