Tunturi T60 Manutenzione, Funzione Competizione, Pulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione

Page 65

FUNZIONE COMPETIZIONE

Selezionando dal menu profili propri la funzione RACE, sarà possibile competere contro il profilo salvato. L’obiettivo è di correre il profilo velocità/inclinazione il più velocemente possibile.

1.Avviare il profilo con il tasto START.

2.Regolare la propria velocità manualmente o per mezzo della funzione PCS in linea con propria condizione fisica.

3.Il display del pannello visualizza l’avanzamento

del profilo, le variazioni di livello di difficoltà ed il rendimento dell’utente rispetto ai valori memorizzati: il messaggio “YOU ARE X.XX BEHIND” indica all’utente che è in ritardo rispetto ai tempi di riferimento, mentre “YOU ARE X.XX AHEAD” indica che l’utente è in avanti rispetto ai tempi di riferimento del profilo.

4.Alla fine del programma profilo, il treadmill si arresta automaticamente. Alla fine del programma profilo

è possibile salvare i risultati dell’allenamento nella memoria del pannello (vedi funzione memoria).

MANUTENZIONE

Per garantire la sicurezza del treadmill è necessario svolgere regolarmente i vari interventi di manutenzione e servizio e riparare eventuali anomalie (usura dei componenti). Importante è controllare periodicamente la tenuta di tulle le viti ed i dadi di fissaggio. Se

un componente si guasta, dovrà essere sostituito tempestivamente. Il treadmill non potrà essere utilizzato se non è perfettamente funzionante.

PULIZIA DAL TREADMILL ED LUBRIFICAZIONE

LA MANCATA LUBRIFICAZIONE DEL TREADMILL PUÒ INVALIDARE LA GARANZIA DEL PRODOTTO.

Pulite i corrimano ed il pannello dalle polvere con un panno umido, senza usare solventi. Usate un’aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi dei rulli etc.). Aspirate anche nelle grate del motore. Anche l’ambiente adiacente al treadmill va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill potrebbero concentrarsi polveri o altro sudiciume, con conseguenze dannose al funzionamento dell’apparato.

Per un uso domestico medio (massimo 60 minuti al giorno), si consiglia di controllare la lubrificazione una volta al mese, lubrificando il tappeto solo se necessario. Per un uso più intensivo, è necessario controllare la lubrificazione più frequentemente. Si consiglia di eseguire questo controllo prima di iniziare una sessione di allenamento. Per controllare la lubrificazione, attenersi alla procedura riportata di seguito.

1.Accertarsi che il treadmill sia spento. Posizionarsi sul tappeto, in corrispondenza dell’area in cui normalmente si corre.

2.Afferrare il manubrio orizzontale e far scorrere il tappeto con i piedi avanti e indietro. Il movimento del tappeto deve essere fluido, uniforme e silenzioso.

M A N U A L E D ´ U S O T 6 0

3.In presenza di un movimento a scatti o se il tappeto non scorre, inserire una mano sotto il tappeto per verificare che sia lubrificato.

Per lubrificare, attenersi alla procedura riporata di seguito:

A) STRUTTURA PIEGHEVOLE

1.Fissare il beccuccio del tubicino di lubrificazione al contenitore T-Lube S.

2.Sollevare il tappeto e bloccarlo.

3.Posizionare il beccuccio tra il tappeto e la base. Raggiungendo il più possibile il centro della pedana.

4.Spruzzare il lubrificante per 2-3 secondi.

5.Abbassare la pedana nella sua posizione normale. Utilizzare il treadmill per una sessione di allenamento o lasciarlo in attività almeno per 5 minuti.

B) STRUTTURA FISSA

1.Fissare il beccuccio del tubicino di lubrificazione al contenitore T-Lube S.

2.Regolare la pedana alla massima pendenza.

3.Posizionare il beccuccio tra il tappeto e la base. Raggiungendo il più possibile il centro della pedana.

4.Spruzzare il lubrificante per 2-3 secondi.

5.Abbassare la pedana nella sua posizione normale. Utilizzare il treadmill per una sessione di allenamento o lasciarlo in attività almeno per 5 minuti.

NOTA! Lubrificare il treadmill solo con il lubrificante in silicone T-Lube S. Per ulteriori informazioni sulla lubrificazione e la manutenzione o per ordinare ulteriori forniture di T-Lube, contattare il distributore Tunturi locale.

ALLINEAMENTO DEL NASTRO

Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell’esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione. Il nastro deve scorrere nella parte centrale dell’attrezzo. Normalmente non c’è bisogno di eseguire alcun tipo di allineamento, se

il treadmill si trova su una superfi cie uniforme e la

tensione del nastro è corretta

il nastro si trova in posizione centrale

Se necessario, l’allineamento del nastro è regolato dai due dadi posti sul retro dell’attrezzo.

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2.Se il nastro scivola a sinistra girare di ¼ il dado a sinistra in senso orario e svitare di ¼ il dado a destra in senso antiorario. Non girate più di ¼ per volta. Se il nastro scivola a destra girare di ¼ il dado a destra in senso orario e svitare di ¼ il dado a sinistra in senso antiorario.

3.Se il nastro resta in centro, l’allineamento è corretto, altrimenti continuate ad effettuare piccole regolazioni come sopra fi nchè il nastro non rimanga in centro. Se il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una parte, si deteriora e deve essere cambiato. Questo non è coperto da garanzia perchè è dovuto ad una mancanza di manutenzione.

I

65

Image 65
Contents T60 Contents Safety KEY AssemblyPower Cord Grounding Instructions Handrails Horizontal HandlebarBasics on Exercising Function Keys ConsoleStarts the selected training and activates the running belt 10 %, 0,5 % increment Position Speed Control PSC00-99.99 km, 0,01 km increment DisplaysChoosing AN Exercise PSC SettingsManual Exercise Heart Rate Controlled ExerciseKM Walking Test Fitness TestsCooper Test Exercise ProfilesPress Stop and the treadmill stops and moves If there are no empty memory slots, replace a previous Memory FunctionProfiles Saving Your OWN ProfileUsing Your OWN Profile MaintenanceCleaning and Lubricating the Treadmill Race FunctionAlignment of the belt is correct MalfunctionsMoving and Storage Technical Data Inhalt Montage Herzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleAnzeigen Position Speed Control PSC Herzfrequenzgesteuertes Training Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING COOPER-TEST KonditionstestKM Gehtest Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen Altersgruppen TrainingsprofileProfile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das auf Wartung SpeicherfunktionNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenAusrichten DER Laufmatte Fehlermeldungen Transport UND AufbewahrungWartungsmeldung Überstromschutz105 kg Technische Daten51 x 138 cm Geschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphConseils ET Avertissements Châssis AssemblageBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS TransversalCompteur Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTCLE DE Verrouillage DE Securite Cordon D’ALIMENTATIONMais soit toutefois facile à atteindre Rythme Cardiaque’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 % Débutant 50-60 % du pouls maximum Unite DES CompteursEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumRéglage DES Données Utilisateur Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Choix DE L’ENTRAINEMENT Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCManual Entrainement Manuel Training Avec LA Fonction PSCDE LA Frequence Cardiaque Entrainement PAR ControleTest DE Cooper Test DE Condition PhysiqueLE Test DE Marche 2 KM Profils D’ENTRAINEMENT Enregistrement DE VOS Propres Profils Fonctions DE LA MémoireProfils Validez votre sélection en appuyant sur la touche EntretienUtilisation DE Votre Propre Profil Fonction CompétitionReglage DE LA Tension DU Tapis ’appareil a été placé sur une surface bien plane et leDefauts DE Fonctionnement Code D’ERREURCaracteristiques Techniques Transport ET Rangement107 kg Vitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphInhoud Fitness Training Gebruikt worden HartslagGebruik van de apparatuur door kinderen mag daarom Toetsen MeterFuncties Instelling VAN GebruikergegevensManuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Trainingsprofielen ConditietestKM Looptest CoopertestAan het eind van het programma begint de Profielen GeheugenfunctieUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieHET Centreren VAN DE Loopmat OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Transport EN Opslag GebruiksstoringenStoringen Snelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Technische Gegevens51 cm Assemblaggio IndiceAllenamento Circa L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi Battito CardiacoCirca L’USO DELL’ATTREZZO Inizio DI EsecuzioneTasti Funzione PannelloParti con l’esercizio prescelto Inserimento Dati Utente DisplayControllo Velo Cità DA Posizione PSC Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Dell’utente, in direzione della parte anteriore del Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamentoCosì il contatore misura la tua distanza, basandosi sul Segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazioneEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualTest DI Condizione Fisica Scelta DELL’ESERCIZIOTest Cooper Profili DI EsercizioTest Fitness DI 2 KM DI Camminata N U a L E D ´ U S O T 6 Le foto sono riportate nella copertina di fondo Funzione MemoriaProfili Memorizzazione DEL Proprio ProfiloFunzione Competizione ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Codici DisfunzioniVelocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Dati TecniciMontaje Información Y PrecaucionesReposabrazos Transversal Barandillas DelanterasContador Llave DE SeguridadRitmo Cardíaco Aspectos Generales DEL EntrenamientoConectada a la fuente de alimentación La máquina de caminarEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo ContadorEl ejercicio elegido se pone en marcha Teclas DE FunciónTime Duración Kcal Consumo estimado de energíaDistancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km en La velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph enEjercicio Manual Selección DEL EjercicioPrueba Para Medir LA Condición Física Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstanteEn la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCPrueba DE Cooper Test DE Caminata DE LOS 2 KMPerfiles DE Ejercicio Perfiles Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilAjuste DE LA Cinta Rodante MantenimientoLimpieza Y Lubricacion Poner en marcha la cinta a 5 km/h Defectos DE FuncionamentoTraslado Y Almacenaje 5HP Datos TécnicosVelocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Montering InnehållAllmänt OM Träning Puls Funktionstangenter MätareStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Inställning AV AnvändaruppgifterLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Visning PÅ SkärmenPulsstyrd Träning VAL AV TräningMANUAL-TRÄNING Meddelandet Warm UP anger att du kan börja KonditionstestKM Gångtest Coopers TestProfiler TräningsprofilerBilderna finns på den invikta sidan i slutet av handboken Minnesfunktion ServiceATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionCentrering AV Löpband Rengöring OCH Smörjning AV LöpbandJustering AV Löpbandets Spänning Störningar VID AnvändningBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Transport OCH FörvaringTekniska Data Asennus SisältöYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa SykeSisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineita Venyttelyä harjoituksen päätyttyäAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä MittariKäynnistät valitun harjoitteen Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeuttaKäyttäjätietojen Asetus NäytötMANUAL-HARJOITUS Harjoituksen ValintaSykeohjattu Harjoitus Harjoittelu Pscn KanssaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KuntotestiKM Kävelytesti Cooperin TestiJa sykeprofiilin Valmiit Harjoitusprofiilit42 km, muutokset 1 km portain Kilpailutoiminto MuistitoimintoProfiilit Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötVirheilmoitukset HuoltoilmoitusNopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Tekniset TiedotT60 105 Profiles Page 5834031 B