Tunturi T60 owner manual Pannello, Parti con l’esercizio prescelto, Tasti Funzione

Page 58

M A N U A L E D ´ U S O T 6 0

Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito non appare sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente. Se ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la distanza tra loro sia di almeno 1.5 m. Il trasmettitore si accende da solo appena rileva i primi battiti. Sudore o creme possono mantenerlo acceso anche dopo l’uso consummando la batteria. Ecco perche’ è bene pulire gli elettrodi dopo l’uso.

Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni presente che alcune fibre tessili in essi usate (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di elettrostaticità, e ciò può inficiare l’affidabilità della misura pulsazioni. Tieni anche presente che telefono cellulare, TV ed altri apparati elettrici formano all’intorno un campo elettromagnetico, con conseguenti problemi nella misura del battito cardiaco.

Per prima cosa, quindi, devi sapere qual’è il livello massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la seguente formula indicativa:

220 - L’ETÀ

Naturalmente, il valore massimo effettivo varia da persona a persona. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno gruppo a rischio, chiedi a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training.

PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è indicato anche per i weight-watchers, per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz’ora. Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma.

TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l’intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!

TRAINER ATTIVO: 70-80 % del massimo di pulsazioni

Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi di allenamenti ”endurance”.

PANNELLO

TASTI FUNZIONE

START

Parti con l’esercizio prescelto.

TASTI VELOCITÀ (LEPRE / TARTARUGA)

Premendo la tasto lepre incrementa la velocità del nastro a passi di 0,1 km/h, premendo la tasto tartaruga diminuisce la velocità a passi di 0,1 km/h. Premendo questi tasti più a lungo il cambiamento di velocità

si verifica più rapidamente. La scala di velocità della pedana va da 0,5-18 km/h / 11,2 mph.

TASTI INCLINAZIONE

Ad ogni pressione della tasto “su”, l’inclinazione della pedana aumenta dello 0,5 %, mentre ogni volta che si preme la tasto “giù”, l’inclinazione diminuisce dello 0,5

%.Per variazioni più veloci, la pressione sulle freccette deve essere continua. L’inclinazione può variare fra 0 e 10 %.

TASTI FRECCIA

Questi tasti ti permettono di graduare il livello di difficoltà negli esercizi programmati ed di graduare il livello di pulsazioni cardiache negli esercizi a controllo pulsazioni cardiache. Ad ogni pressione del tasto “su”, il grado di difficoltà aumenta, mentre ogni volta che si preme il tasto “giù”, il livello di difficoltà diminuisce.

STOP

Premendo una volta il tasto STOP, il treadmill si ferma e va ad assumere una posizione di attesa per la durata di 5 minuti e nello stesso tempo inizia automaticamente la misurazione delle pulsazioni di risposta cardiaca. Nel periodo dei suddetti 5 minuti, puoi riavviare l ’esercizio interrotto, premendo il tasto START. Se poi premi

di nuovo il tasto STOP, il tuo esercizio è finito. Una pressione di 2 secondi sul tasto STOP avrà l’effetto di azzerare il contatore, per cui questo sarà pronto per una nuova partenza. Nello stesso tempo, la pedana tornerà in posizione orizzontale.

SELECT

Prima di premere il tasto START, il tasto SELECT ti permette di scegliere la forma di esercizio. Durata dell’esercizio, il tasto SELECT ti permette di scegliere la forma del profilo sul display grafico.

ENTER

Conferma la tua scelta (forma di esercizio o esercizio predisposto, setup utente).

MEMORY

Il tasto MEM permette di salvare nella memoria del pannello il risultato dell’esercizio svolto. La memorizzazione può essere selezionata solo dopo aver inserito il codice utente. Ogni codice utente comprende 5 posti memoria.

PSC

La funzione PSC permette di regolare la velocità del treadmill, modificando la propria posizione sul nastro

58

Image 58
Contents T60 Contents Power Cord Grounding Instructions AssemblySafety KEY Handrails Horizontal HandlebarBasics on Exercising Starts the selected training and activates the running belt ConsoleFunction Keys 00-99.99 km, 0,01 km increment Position Speed Control PSC10 %, 0,5 % increment DisplaysManual Exercise PSC SettingsChoosing AN Exercise Heart Rate Controlled ExerciseFitness Tests KM Walking TestPress Stop and the treadmill stops and moves Exercise ProfilesCooper Test Profiles Memory FunctionIf there are no empty memory slots, replace a previous Saving Your OWN ProfileCleaning and Lubricating the Treadmill MaintenanceUsing Your OWN Profile Race FunctionMoving and Storage MalfunctionsAlignment of the belt is correct Technical Data Inhalt Montage Allgemeines ZUM Training HerzfrequenzBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz FunktionstastenAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleEingabe DER Benutzerangaben Position Speed Control PSC MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitHerzfrequenzgesteuertes Training KM Gehtest KonditionstestCOOPER-TEST Trainingsprofile Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen AltersgruppenProfil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das auf Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfile Speicherfunktion WartungAusrichten DER Laufmatte BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte Wartungsmeldung Transport UND AufbewahrungFehlermeldungen Überstromschutz51 x 138 cm Technische Daten105 kg Geschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphConseils ET Avertissements Barres D’APPUI Avant AssemblageChâssis REPOSE-MAINS TransversalCLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTCompteur Cordon D’ALIMENTATION’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 % Rythme CardiaqueMais soit toutefois facile à atteindre Entraînement 60-70 % du pouls maximum Unite DES CompteursDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumAffichages Heart Rate pouls d’entraînementRéglage DES Données Utilisateur Manual Entrainement Manuel Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCChoix DE L’ENTRAINEMENT Training Avec LA Fonction PSCEntrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueLE Test DE Marche 2 KM Test DE Condition PhysiqueTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA MémoireEnregistrement DE VOS Propres Profils Utilisation DE Votre Propre Profil EntretienValidez votre sélection en appuyant sur la touche Fonction CompétitionDefauts DE Fonctionnement ’appareil a été placé sur une surface bien plane et leReglage DE LA Tension DU Tapis Code D’ERREUR107 kg Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Vitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphInhoud Fitness Training Gebruik van de apparatuur door kinderen mag daarom HartslagGebruikt worden Meter ToetsenInstelling VAN Gebruikergegevens FunctiesTrainingskeuze Manuele TrainingHartslagaangepaste Training KM Looptest ConditietestTrainingsprofielen CoopertestAan het eind van het programma begint de UW Eigen Profiel Opslaan GeheugenfunctieProfielen WedstrijdfunctieReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudHET Centreren VAN DE Loopmat Storingen GebruiksstoringenTransport EN Opslag 51 cm Technische GegevensSnelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Indice AssemblaggioAllenamento Circa L’USO DELL’ATTREZZO Battito CardiacoCirca L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi Inizio DI EsecuzioneParti con l’esercizio prescelto PannelloTasti Funzione Controllo Velo Cità DA Posizione PSC DisplayInserimento Dati Utente Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Così il contatore misura la tua distanza, basandosi sul Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamentoDell’utente, in direzione della parte anteriore del Segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazioneTest DI Condizione Fisica Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Scelta DELL’ESERCIZIOTest Fitness DI 2 KM DI Camminata Profili DI EsercizioTest Cooper N U a L E D ´ U S O T 6 Profili Funzione MemoriaLe foto sono riportate nella copertina di fondo Memorizzazione DEL Proprio ProfiloPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzioneFunzione Competizione Allineamento DEL NastroCodici Disfunzioni Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Velocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphInformación Y Precauciones MontajeContador Barandillas DelanterasReposabrazos Transversal Llave DE SeguridadConectada a la fuente de alimentación Aspectos Generales DEL EntrenamientoRitmo Cardíaco La máquina de caminarEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Teclas DE FunciónDistancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km en Kcal Consumo estimado de energíaTime Duración La velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph enPrueba Para Medir LA Condición Física Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstanteControl DE Velocidad POR LA Posición PSC En la pantalla aparece el texto Press EnterTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Almacenado DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaPerfiles Utilización DE SU Propio PerfilLimpieza Y Lubricacion MantenimientoAjuste DE LA Cinta Rodante Traslado Y Almacenaje Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Velocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Datos Técnicos5HP Innehåll MonteringAllmänt OM Träning Puls Starta träningen MätareFunktionstangenter Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Inställning AV AnvändaruppgifterUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Visning PÅ SkärmenMANUAL-TRÄNING VAL AV TräningPulsstyrd Träning KM Gångtest KonditionstestMeddelandet Warm UP anger att du kan börja Coopers TestBilderna finns på den invikta sidan i slutet av handboken TräningsprofilerProfiler ATT Spara Egna Profiler ServiceMinnesfunktion TävlingsfunktionJustering AV Löpbandets Spänning Rengöring OCH Smörjning AV LöpbandCentrering AV Löpband Störningar VID AnvändningTekniska Data Transport OCH FörvaringBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Sisältö AsennusYleistä Harjoittelusta Sisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineita SykeLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Venyttelyä harjoituksen päätyttyäKäynnistät valitun harjoitteen MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeuttaNäytöt Käyttäjätietojen AsetusSykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Harjoittelu Pscn KanssaKM Kävelytesti KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Cooperin Testi42 km, muutokset 1 km portain Valmiit HarjoitusprofiilitJa sykeprofiilin Profiilit MuistitoimintoKilpailutoiminto Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton Kireyden SäätöVirheilmoitukset KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys HuoltoilmoitusTekniset Tiedot Nopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mphT60 105 Profiles Page 5834031 B