Tunturi T60 owner manual Test DE Caminata DE LOS 2 KM, Prueba DE Cooper

Page 75

1.Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del texto TEST. Para aceptar pulse ENTER.

2.Pulse el botón SELECT para escoger la prueba de marcha de 2 km o la prueba de Cooper. Para aceptar pulse ENTER.

TEST DE CAMINATA DE LOS 2 KM

La prueba de marcha requiere el uso del pulsómetro. En la prueba de marcha, el nivel de forma física se calcula en base al ritmo cardíaco alcanzado durante el ejercicio y al tiempo utilizado en recorrer los 2 km. Previamente a la prueba se debe realizar un calentamiento de

3 minutos. También le recomendamos continuar caminando a baja velocidad después de la prueba para que su ritmo cardíaco retorne progresivamente a la situación normal. Basándose en los resultados, el contador indica el consumo máximo de oxígeno.

INICIO DE LA PRUEBA DE MARCHA:

1.El campo de texto del contador pregunta la altura del usuario (HEIGHT): fije la altura mediante los botones de flecha. Confirme su configuración mediante el botón

ENTER.

2.El campo de texto del contador pregunta el sexo del usuario (SEX): fije el sexo mediante los botones de flecha. Confirme su configuración mediante el botón

ENTER.

3.El campo de texto del contador pregunta el peso del usuario (WEIGHT): fije el peso mediante los botones de flecha. Confirme su configuración mediante el botón

ENTER.

4.El campo de texto del contador pregunta la edad del usuario (AGE): fije la edad mediante los botones de flecha. Confirme su configuración mediante el botón

ENTER.

5.El campo de texto del contador le anuncia que puede empezar el calentamiento (WARM UP) de 3 minutos. Empiece el calentamiento pulsando START.

6.La inclinación de la superficie de carrera se autoregula a un 1 %, lo cual supone en esta prueba la simulación de la resistencia del aire. Regule la velocidad con ayuda de los botones de flecha. Recomendamos una velocidad de calentamiento algo superior al ritmo medio de marcha.

7.Durante el calentamiento el reloj realiza una cuenta atrás de 3 minutos. Cuando en el reloj aparece 0:00, el contador emite una señal acústica y la prueba de verdad empieza (TEST STARTED!).

REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE MARCHA:

1.El objetivo de la prueba es realizar lo más rápido posible un recorrido de 2 km. Usted mismo regula la velocidad con ayuda de los botones de flecha. ¡Recuerde que no se puede correr en esta prueba!

2.Si el pulsómetro no funciona, el campo de texto

del contador anuncia CHECK TRANSMITTER. Asegúrese que haya respetado las instrucciones sobre el uso del cinturón.

3.Una vez completado el recorrido de 2 km, el contador emite una señal acústica. Un periodo de estado de espera de 5 minutos sigue automáticamente a la prueba, tras el cual la cinta se detendrá. En el campo de texto del contador aparecerá el resultado de la prueba en forma de capacidad máxima de consumo de oxígeno y una estimación de su nivel de condición física. Compare

M A N U A L D E L U S A R I O T 6 0

su resultado con la tabla anexa, en la que figuran las categorías de condición física de diferentes grupos de edad.

PRUEBA DE COOPER

En la prueba de Cooper el nivel de forma física se calcula en base a una carrera de 12 minutos: cuanto mayor sea la distancia que usted puede correr, mejor condición física tendrá usted. Previamente a la prueba se debe realizar un calentamiento de 3 minutos. También le recomendamos continuar caminando a baja velocidad después de la prueba para que su ritmo cardíaco retorne progresivamente a la situación normal. Basándose en los resultados, el contador indica el consumo máximo de oxígeno.

INICIO DE LA PRUEBA DE COOPER:

1.El campo de texto del contador le anuncia COOPER SELECTED. Para aceptar pulse ENTER.

2.El campo de texto del contador pregunta el sexo del usuario (SEX): fije el sexo mediante los botones de flecha. Confirme su configuración mediante el botón

ENTER.

3.El campo de texto del contador pregunta la edad del usuario (AGE): fije la edad mediante los botones de flecha. Confirme su configuración mediante el botón

ENTER.

4.El campo de texto del contador le anuncia que puede empezar el calentamiento (WARM UP) de 3 minutos. Empiece el calentamiento pulsando START.

5.La inclinación de la superficie de carrera se autoregula a un 1 %, lo cual supone en esta prueba la simulación de la resistencia del aire. Regule la velocidad con ayuda de los botones de flecha. Recomendamos una velocidad de calentamiento algo superior al ritmo medio de marcha.

6.Durante el calentamiento el reloj realiza una cuenta atrás de 3 minutos. Cuando en el reloj aparece 0:00, el contador emite una señal acústica y la prueba de verdad empieza (TEST STARTED!).

REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE COOPER:

1.El objetivo de la prueba es correr la mayor distancia posible en 12 minutos. En este modo de entrenamiento uno mismo controla la velocidad con la tecla SPEED o con las teclas liebre y tortuga. El campo de texto del contador indica constantemente durante la prueba el tiempo consumido.

2.El campo de texto del contador muestra una estimación de su resultado en la prueba basándose en la velocidad de marcha.

3.Una vez completado el recorrido de 2 km, el contador emite una señal acústica. Un periodo de estado de espera de 5 minutos sigue automáticamente a la prueba, tras el cual la cinta se detendrá. En el campo de texto del contador aparecerá el resultado de la prueba en forma de capacidad máxima de consumo de oxígeno y una estimación de su nivel de condición física. Compare

su resultado con la tabla anexa, en la que figuran las categorías de condición física de diferentes grupos de edad.

E

75

Image 75
Contents T60 Contents Handrails Horizontal Handlebar AssemblySafety KEY Power Cord Grounding InstructionsBasics on Exercising Console Starts the selected training and activates the running beltFunction Keys Displays Position Speed Control PSC10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementHeart Rate Controlled Exercise PSC SettingsChoosing AN Exercise Manual ExerciseKM Walking Test Fitness TestsExercise Profiles Press Stop and the treadmill stops and movesCooper Test Saving Your OWN Profile Memory FunctionIf there are no empty memory slots, replace a previous ProfilesRace Function MaintenanceUsing Your OWN Profile Cleaning and Lubricating the TreadmillMalfunctions Moving and StorageAlignment of the belt is correct Technical Data Inhalt Montage Herzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingFunktionstasten CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitSchalten Sie die Verwendung der Tonsignale AnzeigenEingabe DER Benutzerangaben Position Speed Control PSC Wahl DER Trainingseinheit MANUAL-TRAININGHerzfrequenzgesteuertes Training Konditionstest KM GehtestCOOPER-TEST Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen Altersgruppen TrainingsprofileDie Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung Profil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das aufProfile Wartung SpeicherfunktionBetriebsstörungen Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte Überstromschutz Transport UND AufbewahrungFehlermeldungen WartungsmeldungGeschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Technische Daten105 kg 51 x 138 cmConseils ET Avertissements REPOSE-MAINS Transversal AssemblageChâssis Barres D’APPUI AvantCordon D’ALIMENTATION Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTCompteur CLE DE Verrouillage DE SecuriteRythme Cardiaque ’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %Mais soit toutefois facile à atteindre Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumHeart Rate pouls d’entraînement AffichagesRéglage DES Données Utilisateur Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCChoix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelDE LA Frequence Cardiaque Entrainement PAR ControleTest DE Condition Physique LE Test DE Marche 2 KMTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Fonctions DE LA Mémoire ProfilsEnregistrement DE VOS Propres Profils Fonction Compétition EntretienValidez votre sélection en appuyant sur la touche Utilisation DE Votre Propre ProfilCode D’ERREUR ’appareil a été placé sur une surface bien plane et leReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementVitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Transport ET RangementCaracteristiques Techniques 107 kgInhoud Fitness Training Hartslag Gebruik van de apparatuur door kinderen mag daaromGebruikt worden Toetsen MeterFuncties Instelling VAN GebruikergegevensManuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Coopertest ConditietestTrainingsprofielen KM LooptestAan het eind van het programma begint de Wedstrijdfunctie GeheugenfunctieProfielen UW Eigen Profiel OpslaanOnderhoud Reiniging EN Smering VAN DE LooptrainerHET Centreren VAN DE Loopmat Gebruiksstoringen StoringenTransport EN Opslag Technische Gegevens 51 cmSnelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Assemblaggio IndiceAllenamento Inizio DI Esecuzione Battito CardiacoCirca L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi Circa L’USO DELL’ATTREZZOPannello Parti con l’esercizio presceltoTasti Funzione Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayInserimento Dati Utente Controllo Velo Cità DA Posizione PSCSegnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazione Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamentoDell’utente, in direzione della parte anteriore del Così il contatore misura la tua distanza, basandosi sulScelta DELL’ESERCIZIO Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Test DI Condizione FisicaProfili DI Esercizio Test Fitness DI 2 KM DI CamminataTest Cooper N U a L E D ´ U S O T 6 Memorizzazione DEL Proprio Profilo Funzione MemoriaLe foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliAllineamento DEL Nastro ManutenzioneFunzione Competizione Pulizia DAL Treadmill ED LubrificazioneSpostamento ED Immagazzinaggio Codici DisfunzioniVelocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Dati TecniciMontaje Información Y PrecaucionesLlave DE Seguridad Barandillas DelanterasReposabrazos Transversal ContadorLa máquina de caminar Aspectos Generales DEL EntrenamientoRitmo Cardíaco Conectada a la fuente de alimentaciónTeclas DE Función ContadorEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio elegido se pone en marcha La velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph en Kcal Consumo estimado de energía Time Duración Distancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km enEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Prueba Para Medir LA Condición FísicaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCPrueba DE Cooper Test DE Caminata DE LOS 2 KMPerfiles DE Ejercicio Utilización DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaPerfiles Almacenado DE SU Propio PerfilMantenimiento Limpieza Y LubricacionAjuste DE LA Cinta Rodante Defectos DE Funcionamento Traslado Y AlmacenajePoner en marcha la cinta a 5 km/h Datos Técnicos Velocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph5HP Montering InnehållAllmänt OM Träning Puls Mätare Starta träningenFunktionstangenter Visning PÅ Skärmen Inställning AV AnvändaruppgifterUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %VAL AV Träning MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning Coopers Test KonditionstestMeddelandet Warm UP anger att du kan börja KM GångtestTräningsprofiler Bilderna finns på den invikta sidan i slutet av handbokenProfiler Tävlingsfunktion ServiceMinnesfunktion ATT Spara Egna ProfilerStörningar VID Användning Rengöring OCH Smörjning AV LöpbandCentrering AV Löpband Justering AV Löpbandets SpänningTransport OCH Förvaring Tekniska DataBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Asennus SisältöYleistä Harjoittelusta Venyttelyä harjoituksen päätyttyä SykeLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Sisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineitaPainamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötHarjoittelu Pscn Kanssa Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusCooperin Testi KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KM KävelytestiValmiit Harjoitusprofiilit 42 km, muutokset 1 km portainJa sykeprofiilin Muistitoiminto ProfiilitKilpailutoiminto Maton Kireyden Säätö HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenHuoltoilmoitus KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirheilmoituksetNopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Tekniset TiedotT60 105 Profiles Page 5834031 B