Tunturi T60 ’appareil a été placé sur une surface bien plane et le, Defauts DE Fonctionnement

Page 40

M O D E D ´ E M P L O I T 6 0

l’appareil a été placé sur une surface bien plane et le

tapis est tendu comme il faut l’alignement de l’appareil est correct

A l’usage cependant, du fait par exemple que le mouvement de course de l’utilisateur peut être irrégulier, il peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté. Si le tapis dévie pour déborder sur l’un des côtés, procédez comme suit :

1.Réglez la vitesse à 5 km/h.

2.Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de tour dans le sens inverse. Tourner les vis d’un huitième de tour influe déjà grandement sur la course du tapis et il est donc conseillé de tourner les vis peu à la fois. Si par contre le tapis dévie vers la droite, tourner la vis droite se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis gauche d’un huitième de tour dans le sens inverse.

3.Vérifiez que le tapis tourne maintenant bien en

ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme indiqué précédemment. Ce réglage est important car si on laisse le tapis dévier sur un côté, il risque d’apparaître des anomalies de fonctionnement. La garantie ne couvre pas ces anomalies éventuelles.

REGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS

Si en utilisation le tapis commence à patiner, il faudra régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la tension s’effectue à l’aide des mêmes vis que ceux de l’alignement.

1.Réglez la vitesse à 5 km/h.

2.Tourner les deux vis d’un huitième de tour dans le sens horloge.

3.Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d’une pente raide. Si le tapis continue à patiner, répétez les points 2 et 3.

Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il est normal que le tapis se mette à patiner. Si le tapis patine en permanence malgré les réglages, contactez votre vendeur.

DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT

ATTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse.

Si votre tapis se comporte de façon anormale, placer l’interrupteur en position O et attendez environ 1 minute. Remettez le tapis en marche et vérifiez que l’anomalie a disparu. Si l’anomalie a disparu, vous pouvez utiliser votre appareil de façon normale. Si l’anomalie n’a pas disparu, contacez votre vendeur.

Contactez votre distributeur au cas ou vous

remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces

de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil.

CODE D’ERREUR

Lorsqu’elle détecte un défaut de fonctionnement, l’interface affiche un code d’erreur sur l’écran.

SYSTEM CHECK FAILED - Mauvais fonctionnement éventuel de la commande du moteur. Débrancher le courant du tapis de course à partir de l’interrupteur principal, attendre une minute et remettre en marche. Si le message d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de l’appareil.

SPEED SENSOR ERROR - Mauvais fonctionnement du capteur de vitesse. Prendre contact avec le vendeur de l’appareil.

MOTOR SPEED ERROR - Mauvais fonctionnement du réglage de vitesse de la piste. Vérifier que vous utilisez l’appareil de manière appropriée : ne poussez pas la piste avec vos pieds. Débrancher le courant du tapis de course à partir de l’interrupteur principal, attendre une minute et remettre en marche. Si le message d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de l’appareil.

MOTOR OVERLOAD - Surcharge du moteur. Vérifier que vous utilisez l’appareil de manière appropriée : ne freinez pas la piste. Vérifier que la piste est suffisamment lubrifiée, si nécessaire, procéder à une lubrification d’entretien. Débrancher le courant du tapis de course à partir de l’interrupteur principal, attendre une minute et remettre en marche. Si le message d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de l’appareil.

LIFT MOTOR ERROR - Mauvais fonctionnement du moteur de levage. Prendre contact avec le vendeur de l’appareil.

LIFT MOTOR OVERLOAD - Surcharge du moteur de levage. Vérifier que vous utilisez l’appareil de manière appropriée : ne surchargez pas le moteur en changeant en permanence le réglage d’angle. Débrancher le courant du tapis de course à partir de l’interrupteur principal, attendre une minute et remettre en marche. Lors de

la mise en marche, le tapis effectue automatiquement le calibrage du moteur de levage. Si le message d’erreur n’apparaît plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de l’appareil.

40

Image 40
Contents T60 Contents Assembly Safety KEYPower Cord Grounding Instructions Handrails Horizontal HandlebarBasics on Exercising Starts the selected training and activates the running belt ConsoleFunction Keys Position Speed Control PSC 10 %, 0,5 % increment00-99.99 km, 0,01 km increment DisplaysPSC Settings Choosing AN ExerciseManual Exercise Heart Rate Controlled ExerciseFitness Tests KM Walking TestPress Stop and the treadmill stops and moves Exercise ProfilesCooper Test Memory Function If there are no empty memory slots, replace a previousProfiles Saving Your OWN ProfileMaintenance Using Your OWN ProfileCleaning and Lubricating the Treadmill Race FunctionMoving and Storage MalfunctionsAlignment of the belt is correct Technical Data Inhalt Montage Allgemeines ZUM Training HerzfrequenzCockpit Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleEingabe DER Benutzerangaben Position Speed Control PSC MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitHerzfrequenzgesteuertes Training KM Gehtest KonditionstestCOOPER-TEST Trainingsprofile Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen AltersgruppenProfil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das auf Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungProfile Speicherfunktion WartungAusrichten DER Laufmatte BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte Transport UND Aufbewahrung FehlermeldungenWartungsmeldung ÜberstromschutzTechnische Daten 105 kg51 x 138 cm Geschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphConseils ET Avertissements Assemblage ChâssisBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS TransversalGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT CompteurCLE DE Verrouillage DE Securite Cordon D’ALIMENTATION’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 % Rythme CardiaqueMais soit toutefois facile à atteindre Unite DES Compteurs Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumAffichages Heart Rate pouls d’entraînementRéglage DES Données Utilisateur Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSC Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Training Avec LA Fonction PSCEntrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueLE Test DE Marche 2 KM Test DE Condition PhysiqueTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA MémoireEnregistrement DE VOS Propres Profils Entretien Validez votre sélection en appuyant sur la toucheUtilisation DE Votre Propre Profil Fonction Compétition’appareil a été placé sur une surface bien plane et le Reglage DE LA Tension DU TapisDefauts DE Fonctionnement Code D’ERREURTransport ET Rangement Caracteristiques Techniques107 kg Vitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphInhoud Fitness Training Gebruik van de apparatuur door kinderen mag daarom HartslagGebruikt worden Meter ToetsenInstelling VAN Gebruikergegevens FunctiesTrainingskeuze Manuele TrainingHartslagaangepaste Training Conditietest TrainingsprofielenKM Looptest CoopertestAan het eind van het programma begint de Geheugenfunctie ProfielenUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudHET Centreren VAN DE Loopmat Storingen GebruiksstoringenTransport EN Opslag 51 cm Technische GegevensSnelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Indice AssemblaggioAllenamento Battito Cardiaco Circa L’AMBIENTE in CUI EsercitarsiCirca L’USO DELL’ATTREZZO Inizio DI EsecuzioneParti con l’esercizio prescelto PannelloTasti Funzione Display Inserimento Dati UtenteControllo Velo Cità DA Posizione PSC Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamento Dell’utente, in direzione della parte anteriore delCosì il contatore misura la tua distanza, basandosi sul Segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazioneEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheTest DI Condizione Fisica Scelta DELL’ESERCIZIOTest Fitness DI 2 KM DI Camminata Profili DI EsercizioTest Cooper N U a L E D ´ U S O T 6 Funzione Memoria Le foto sono riportate nella copertina di fondoProfili Memorizzazione DEL Proprio ProfiloManutenzione Funzione CompetizionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL NastroCodici Disfunzioni Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Velocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphInformación Y Precauciones MontajeBarandillas Delanteras Reposabrazos TransversalContador Llave DE SeguridadAspectos Generales DEL Entrenamiento Ritmo CardíacoConectada a la fuente de alimentación La máquina de caminarContador Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoEl ejercicio elegido se pone en marcha Teclas DE FunciónKcal Consumo estimado de energía Time DuraciónDistancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km en La velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph enSelección DEL Ejercicio Ejercicio ManualPrueba Para Medir LA Condición Física Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstanteControl DE Velocidad POR LA Posición PSC En la pantalla aparece el texto Press EnterTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba DE CooperPerfiles DE Ejercicio Función DE Memoria PerfilesAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilLimpieza Y Lubricacion MantenimientoAjuste DE LA Cinta Rodante Traslado Y Almacenaje Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Velocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Datos Técnicos5HP Innehåll MonteringAllmänt OM Träning Puls Starta träningen MätareFunktionstangenter Inställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Visning PÅ SkärmenMANUAL-TRÄNING VAL AV TräningPulsstyrd Träning Konditionstest Meddelandet Warm UP anger att du kan börjaKM Gångtest Coopers TestBilderna finns på den invikta sidan i slutet av handboken TräningsprofilerProfiler Service MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionRengöring OCH Smörjning AV Löpband Centrering AV LöpbandJustering AV Löpbandets Spänning Störningar VID AnvändningTekniska Data Transport OCH FörvaringBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Sisältö AsennusYleistä Harjoittelusta Syke Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaSisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineita Venyttelyä harjoituksen päätyttyäMittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäKäynnistät valitun harjoitteen Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeuttaNäytöt Käyttäjätietojen AsetusHarjoituksen Valinta MANUAL-HARJOITUSSykeohjattu Harjoitus Harjoittelu Pscn KanssaKuntotesti Juoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %KM Kävelytesti Cooperin Testi42 km, muutokset 1 km portain Valmiit HarjoitusprofiilitJa sykeprofiilin Profiilit MuistitoimintoKilpailutoiminto Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöKäyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysVirheilmoitukset HuoltoilmoitusTekniset Tiedot Nopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mphT60 105 Profiles Page 5834031 B