Tunturi T60 owner manual Yleistä Harjoittelusta

Page 93

ETUKAITEET

TÄRKEÄÄ! Kiinnitysruuvit ovat valmiina paikoillaan, älä irrota niitä! Huomaa että vasemman etukaiteen läpi on vedetty johto: varo ettei johto putoa etukaiteen sisälle! Aseta etukaiteet paikalleen rungon sivuille: vedä samalla vasemmasta etukaiteesta tulevaa johtoa ylöspäin, ettei se jää puristuksiin etukaiteen ja rungon väliin. Kiristä ruuvit vasta kun olet kiinnittänyt poikittaiskäsituen ja mittarin paikoilleen.

POIKITTAISKÄSITUKI

Aseta poikittaiskäsituki etukaiteiden väliin siten, että se on kupera laitteen takaosaan päin. Kiinnitä poikittaiskäsituki etukaiteisiin molemmilta puolilta kuusiokoloruuvilla. Helpota kiinnitystä asettamalla kiinnitysruuvi avaimen päähän ennen kuin työnnät sen etukaiteessa olevaan läpireikään. Kiristä ruuvit.

MITTARI

K Ä Y T T Ö O H J E T 6 0

Liitä vasemmasta etukaiteesta tuleva johto mittarijohdon liittimeen ja työnnä liitetty johto etukaiteen sisälle. Paina mittari paikalleen etukaiteiden päihin ja kiinnitä mittari neljällä kuusiokoloruuvilla mittarin taustapuolelta. Tarvittaessa voit helpottaa kiinnitystä löysäämällä poikittaiskäsitukea: älä kuitenkaan löysää käsitukea siitä päästä, jossa on musta kumimutteri.

Kiristä nyt etukaiteiden kiinnitysruuvit. Kiristä kiinnitysruuvit siten, että työnnät kuusiokoloavaimen pään etukaiteen reiän läpi kiinnitysruuvin kantaan. TÄRKEÄÄ! Kiristä kiinnitysruuvit kiertämällä vastapäivään! Vältä kiinnitysruuvien ylikiristämistä. Paina muoviset koristetapit etukaiteiden reikien päälle. Poista suojakalvo näytön päältä.

TURVA-AVAIN

Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turva- avain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Kiinnitä turva- avaimen naru pidikkeen avulla vaatetukseesi, esim. kaulukseen tai rintapieleen, ja työnnä turva-avain käyttöliittymän alareunassa olevaan loveen. Varmista harjoitellessasi, että turva-avaimen pidike on kiinnitetty vaatetukseesi kunnolla; turva-avaimen narun kiristyessä pidike ei koskaan saa irrota vaatetuksestasi ennen kuin turva-avain on irronnut käyttöliittymästä. Ota tukea käsituesta aina kun nouset matolta pois. Älä hyppää liikkuvalta matolta.

VERKKOJOHTO

Ennen kuin kytket juoksumaton virtalähteeseen, tarkista jännitteen sopivuus laitteesi tyyppikilvestä. Kytke verkkovirtajohdon pistotulppa juoksumaton etuosassa olevaan liittimeen. Kytke virta laitteeseen liittimen vieressä olevasta virtakytkimestä. TÄRKEÄÄ! Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoja juoksumaton kytkennässä virtalähteeseen.

YLEISTÄ HARJOITTELUSTA

Moottoroidun juoksumaton toimintoihin ja hallintaan tulee tutustua huolellisesti ennen harjoittelun aloittamista.

Harjoittelu juoksumatolla on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista. Aerobinen liikunta perustuu maksimaalisen hapenottokyvyn parantamiseen; se puolestaan lisää kestävyyttä ja kuntoa.

Aerobinen liikunta on ennen kaikkea miellyttävää. Hien pitää nousta pintaan, mutta syke ei saa nousta kohtuuttoman korkealle. Näin harjoitusta voidaan jatkaa pidempäänkin. Suositus harjoituksen pituudeksi on 30-60 minuuttia kolme kertaa viikossa tavoitteiden, kunnon ja mahdollisuuksien mukaan.

Mikäli haluat harjoitella kävellen, voit lisätä suorituksen vaihtelevuutta ja vaativuutta muuttamalla juoksualustan kulmaa. Kävelyharjoitusta voi monipuolistaa myös harjoittamalla samanaikaisesti käsilihaksia pienillä painoilla. Huomioi tällöin tasapainosi ja muut turvallisuustekijät.

FIN

93

Image 93
Contents T60 Contents Safety KEY AssemblyPower Cord Grounding Instructions Handrails Horizontal HandlebarBasics on Exercising Console Starts the selected training and activates the running beltFunction Keys 10 %, 0,5 % increment Position Speed Control PSC00-99.99 km, 0,01 km increment DisplaysChoosing AN Exercise PSC SettingsManual Exercise Heart Rate Controlled ExerciseKM Walking Test Fitness TestsExercise Profiles Press Stop and the treadmill stops and movesCooper Test If there are no empty memory slots, replace a previous Memory FunctionProfiles Saving Your OWN ProfileUsing Your OWN Profile MaintenanceCleaning and Lubricating the Treadmill Race FunctionMalfunctions Moving and StorageAlignment of the belt is correct Technical Data Inhalt Montage Herzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenSchalten Sie die Verwendung der Tonsignale AnzeigenEingabe DER Benutzerangaben Position Speed Control PSC Wahl DER Trainingseinheit MANUAL-TRAININGHerzfrequenzgesteuertes Training Konditionstest KM GehtestCOOPER-TEST Die Konditionsniveauklassen bei verschiedenen Altersgruppen TrainingsprofileDie Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung Profil 7 Cardio. Mittelschweres Pulsprofil, das aufProfile Wartung SpeicherfunktionBetriebsstörungen Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte Fehlermeldungen Transport UND AufbewahrungWartungsmeldung Überstromschutz105 kg Technische Daten51 x 138 cm Geschwindigkeit 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphConseils ET Avertissements Châssis AssemblageBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS TransversalCompteur Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTCLE DE Verrouillage DE Securite Cordon D’ALIMENTATIONRythme Cardiaque ’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %Mais soit toutefois facile à atteindre Débutant 50-60 % du pouls maximum Unite DES CompteursEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumHeart Rate pouls d’entraînement AffichagesRéglage DES Données Utilisateur Choix DE L’ENTRAINEMENT Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCManual Entrainement Manuel Training Avec LA Fonction PSCDE LA Frequence Cardiaque Entrainement PAR ControleTest DE Condition Physique LE Test DE Marche 2 KMTest DE Cooper Profils D’ENTRAINEMENT Fonctions DE LA Mémoire ProfilsEnregistrement DE VOS Propres Profils Validez votre sélection en appuyant sur la touche EntretienUtilisation DE Votre Propre Profil Fonction CompétitionReglage DE LA Tension DU Tapis ’appareil a été placé sur une surface bien plane et leDefauts DE Fonctionnement Code D’ERREURCaracteristiques Techniques Transport ET Rangement107 kg Vitesse 18,0 km/h / 0,3-11,2 mphInhoud Fitness Training Hartslag Gebruik van de apparatuur door kinderen mag daaromGebruikt worden Toetsen MeterFuncties Instelling VAN GebruikergegevensManuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Trainingsprofielen ConditietestKM Looptest CoopertestAan het eind van het programma begint de Profielen GeheugenfunctieUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieOnderhoud Reiniging EN Smering VAN DE LooptrainerHET Centreren VAN DE Loopmat Gebruiksstoringen StoringenTransport EN Opslag Technische Gegevens 51 cmSnelheid 18,0 km/u / 0,3-11,2 mph Assemblaggio IndiceAllenamento Circa L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi Battito CardiacoCirca L’USO DELL’ATTREZZO Inizio DI EsecuzionePannello Parti con l’esercizio presceltoTasti Funzione Inserimento Dati Utente DisplayControllo Velo Cità DA Posizione PSC Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Dell’utente, in direzione della parte anteriore del Base al tipo di selezione fatta durante l’allenamentoCosì il contatore misura la tua distanza, basandosi sul Segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazioneEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualTest DI Condizione Fisica Scelta DELL’ESERCIZIOProfili DI Esercizio Test Fitness DI 2 KM DI CamminataTest Cooper N U a L E D ´ U S O T 6 Le foto sono riportate nella copertina di fondo Funzione MemoriaProfili Memorizzazione DEL Proprio ProfiloFunzione Competizione ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Codici DisfunzioniVelocità 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph Dati TecniciMontaje Información Y PrecaucionesReposabrazos Transversal Barandillas DelanterasContador Llave DE SeguridadRitmo Cardíaco Aspectos Generales DEL EntrenamientoConectada a la fuente de alimentación La máquina de caminarEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo ContadorEl ejercicio elegido se pone en marcha Teclas DE FunciónTime Duración Kcal Consumo estimado de energíaDistancia recorrida en kilómetros 0,00-99,99 km en La velocidad de la cinta, 0,5-18 km/h /11,2 mph enEjercicio Manual Selección DEL EjercicioPrueba Para Medir LA Condición Física Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstanteEn la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCPrueba DE Cooper Test DE Caminata DE LOS 2 KMPerfiles DE Ejercicio Perfiles Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilMantenimiento Limpieza Y LubricacionAjuste DE LA Cinta Rodante Defectos DE Funcionamento Traslado Y AlmacenajePoner en marcha la cinta a 5 km/h Datos Técnicos Velocidad 18,0 km/h / 0,3-11,2 mph5HP Montering InnehållAllmänt OM Träning Puls Mätare Starta träningenFunktionstangenter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Inställning AV AnvändaruppgifterLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Visning PÅ SkärmenVAL AV Träning MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning Meddelandet Warm UP anger att du kan börja KonditionstestKM Gångtest Coopers TestTräningsprofiler Bilderna finns på den invikta sidan i slutet av handbokenProfiler Minnesfunktion ServiceATT Spara Egna Profiler Tävlingsfunktion Centrering AV Löpband Rengöring OCH Smörjning AV Löpband Justering AV Löpbandets Spänning Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Tekniska DataBandhastighet 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Asennus SisältöYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa SykeSisäkäyttöön tarkoitettuja urheilujalkineita Venyttelyä harjoituksen päätyttyäAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä MittariKäynnistät valitun harjoitteen Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeuttaKäyttäjätietojen Asetus NäytötMANUAL-HARJOITUS Harjoituksen ValintaSykeohjattu Harjoitus Harjoittelu Pscn KanssaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KuntotestiKM Kävelytesti Cooperin TestiValmiit Harjoitusprofiilit 42 km, muutokset 1 km portainJa sykeprofiilin Muistitoiminto ProfiilitKilpailutoiminto Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötVirheilmoitukset HuoltoilmoitusNopeus 18,0 km/h / 0,3 11,2 mph Tekniset TiedotT60 105 Profiles Page 5834031 B