Braun 4678, 4677 manual Norsk, Dampstryking, Tørrstryking, Viktig

Page 20

Norsk

Vi håper at du vil få glede av din nye Braun Steam Station.

Viktig

Les instruksjonene nøye og ta vare på dem i hele strykejernets levetid.

Kontroller at spenningen på nettet tilsvarer spen- ningen som er angitt på undersiden av dampgene- ratoren. Steam Station skal kun koples til vekselstrøm.

Sett generatoren på en stødig, plan overflate.

Trekk alltid ut apparatets kontakt før det fylles med vann.

Før påfylling under bruk, skal du alltid la dampgenera- toren kjøle seg ned i minimum 2 til 3 minutter.

Ledningen og dampslangen må aldri komme i kontakt med varme gjenstander eller med den varme stryke- sålen.

Kontroller at låseknappen for permanent damp (1) ikke er aktivert, og at dampgeneratorens sikkerhetslokk er lukket før apparatet koples til.

Apparatet må aldri senkes ned i vann eller annen væske.

Under pauser i strykingen skal strykejernet alltid plasseres på strykejernsparkeringen på dampgenera- toren eller stående oppreist på hælstøtten. Trekk ut apparatets kontakt når du forlater rommet, selv om det bare er for en kort stund.

Hold apparatet utenfor barns rekkevidde. Høye tem- peraturer og varm damp kan gi forbrenninger.

Forsiktig: Sikkerhetslokket, damptilførselsslangen, dampgeneratoren og spesielt strykejernsparkeringen blir varme under bruk.

Kondensert vann fra dampstrykingen kan dryppe fra baksiden av strykebordet og ned på gulvet.

Kontroller ledningen og slangen regelmessig mht. mulige skader.

Hvis det oppstår feil på apparatet (inkludert ledningen), må du slutte å bruke det og ta det med til et Braun Service Centre for reparasjon.

Feilreparasjoner utført av ukvalifisert personell kan føre til ulykker eller skade brukeren.

Produktene våre blir grundig testet før de forlater fabrikken. Derfor kan det hende at din Braun Steam Station har litt vann i tanken.

Beskrivelse

1Låseknapp for permanent damp

2Dampkontrollknapp

3Temperaturvelger

4Strykejernsparkering

5Sikkerhetslokk på dampgeneratoren

6Indikator for lavt vannivå

7På/av-bryter for dampfunksjon (trykkindikator med oransje lys)

8På/av-bryter for systemet (På-indikator med grønt lys)

9Dampregulator

10Dampgenerator

11Temperaturkontrollys

12Damptilførselsslange

13Strømledning

14Trakt

Før du starter

Kontroller at på/av-bryteren (8) står i av-stilling, og at systemets stikkontakt er ute.

Åpne sikkerhetslokket (5,a) på dampgeneratoren (10).

Hvis generatoren er kald, kan det være vakuum i den og derfor kan det hende du hører en lyd når du fjerner lokket. Dette er helt normalt.

Fyll på cirka 1 liter med vanlig kranvann (a). Det følger med en trakt for å gjøre påfyllingen lettere. Hvis du har veldig hardt vann (kalkholdig vann) i kranen, anbefaler vi å bruke en blanding av 50 % kranvann og 50 % destillert vann. Bruk aldri kun destillert vann. Ikke tilsett eddik, tilsetningsstoffer, avkalkingsmidler eller andre kjemikalier.

Lukk sikkerhetslokket på dampgeneratoren forsiktig.

Sett generatoren på en stødig, plan overflate (for eksempel på bordet eller gulvet).

Sett strykejernet på strykejernsparkeringen (4,b), sett inn apparatets kontakt (c) og trykk på på/av-bryteren

(8).

Viktig: Kontroller at låseknappen for permanent damp

(1) ikke er aktivert. Velg temperatur på strykejernet

(3,d) i henhold til strykeveiledningen på strykejernets hælstøtte eller merkingen på tøyet.

Temperaturkontrollyset (11,e) slukker når ønsket temperatur er oppnådd.

Dampstryking

Dampstryking er mulig ved de stryketemperaturene som indikeres av det røde området på strykejernets termostatknapp (d, fra max til litt lavere enn to prikker). Trykk på bryteren for dampfunksjon (7).

Indikatorlyset i knappen for dampfunksjon (7) slukker når dampen er klar etter cirka 8 minutter. Under bruk vil indikatorlyset slås på og av som en indikasjon på at apparatet arbeider med å opprettholde ønsket damptrykk.

Trykk på dampkontrollknappen (2,f) når det er nød- vendig.

Juster dampstrømmen til det nivået du ønsker ved hjelp av dampregulatoren (9,d).

For permanent dampfunksjon trykker du ned damp- låseknappen og skyver den bakover til den låses (g). For å slå av permanent damp skyver du damplåse- knappen forover.

Når du begynner med strykingen, eller når du ikke har brukt dampfunksjonen på en stund, vil dampen i tilførselsslangen være kondensert til vann. Dette kan forårsake litt putring i apparatet, og noen dråper med vann kan komme ut av strykesålen. Før du begynner å stryke kan du holde strykejernet over et gammelt stykke tøy og trykke på dampkontrollknappen inntil dampproduksjonen er normalisert.

Tørrstryking

Når du skal stryke uten damp, skal du ikke slå på på/av- bryteren for generatorfunksjonen (7).

20

Image 20
Contents SI 9500 SI 00 800 Brauninfoline Click Deutsch GerätebeschreibungVorbereitung DampfbügelnTrockenbügeln Senkrechtes DampfbügelnAuffüllen des Dampfdrucktanks Nach dem BügelnEnglish DescriptionBefore starting off Steam-ironingMaintenance and cleaning Trouble-shooting guideVertical steam Filling the boilerRepassage à la vapeur FrançaisAvant la mise en marche Maintenance et nettoyage Repassage à secVapeur verticale Remplissage du générateur vapeurEspañol DescripciónAntes de comenzar Planchar con vaporPlanchado en seco Vapor verticalRellenar la caldera Después de plancharPortuguês DescripçãoAntes de começar Engomar com vaporGuia de Problemas e Soluções Limpeza a secoEncher a caldeira Após engomarItaliano DescrizionePrima di iniziare Stiratura a vaporeStiratura senza vapore Vapore verticaleRiempire il serbatoio Dopo aver stiratoNederlands BeschrijvingVoordat u het apparaat in gebruik neemt Strijken met stoomProblemen en oplossingen Droog strijkenVerticale stoom De stoomtank vullenDansk BeskrivelseFør du starter DampstrygningLodret damp Fyldning af vandtankenEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringNorsk DampstrykingTørrstryking ViktigVertikal damp Fylling av generatorenEtter stryking Vedlikehold og rengjøringSvenska BeskrivningInnan du börjar använda strykjärnet ÅngstrykningVertikal ånga Påfyllning av behållarenEfter strykning Skötsel och rengöringSuomi Pystysuuntainen höyrytys Säiliön täyttäminenSilittämisen jälkeen Huolto ja puhdistusPolski Opis urzàdzeniaPrzed rozpocz´ciem Prasowanie z u˝yciem paryRozwiàzywanie problemów- wskazówki Prasowanie na suchoPrasowanie w pionie Nape∏nienie pojemnika na par´Popis NeÏ zaãneteÎehlení s napafiováním DÛleÏitéÎehlení na sucho Vertikální napafiováníPlnûní parní jednotky Po skonãení ÏehleníÎehlenie s naparovaním DôleÏitéÎehlenie nasucho Vertikálne naparovaniePlnenie parnej jednotky Po skonãení ÏehleniaMagyar˘ Készülék részeiBekapcsolás elŒtt GŒzvasalásSzáraz vasalás FüggŒleges vasalásTartály újratöltése Vasalást követŒenTürkçe Tan∂mlamalarCihaz∂n∂z∂ çal∂µt∂rmadan önce Buhar ile ütülemeDikey buhar Buhar deposunun doldurulmas∂Ütüden sonra Bak∂m ve temizlikËÌ·ÓÙÈÎfi ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹‰¤ÚˆÌ· Ì ·ÙÌfi ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ· ¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ·ÙÌÔ‡ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·ÉÔËÒ‡ÌË ÈÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏËÛıÓ „·ÊÂÌË ‡ÔÓÎÌÂÌË ԇÓ‚Ó„Ó ·ÓÈÎÂ‡ÈÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl „·ÊÂÌËfl ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛ ÉÔËÒÈÂ‰ ‚ÏË͇ÌÌflÏ ËÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÇÂÚË͇θÌ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÈÓ‡‰Ë ˘Ó‰Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈPage ‹ ‹ Page Page Page Page Page Guarantee GarantieClause spéciale pour la France For UK onlyGarantia Só para PortugalGaranzia GarantiTakuu Warunki gwarancjiZáruka GaranciaEÏÏËÓÈο ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇ ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË BraunΕγγ Guadeloupe USA