Braun 4678, 4677 manual Suomi

Page 24

Suomi

Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Steam Stationista.

Tärkeää

Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä ne koko silitysraudan käyttöiän ajan.

Tarkista, että jännite vastaa höyrytysyksikön pohjassa näkyvää merkintää. Yhdistä laite vain vaihtovirtaan.

Sijoita höyrytysyksikkö vakaalle ja tasaiselle alustalle, kuten pöydälle tai lattialle.

Irrota pistoke ennen kuin täytät laitteen vedellä.

Anna höyrytysyksikön jäähtyä vähintään 2–3 minuuttia ennen veden lisäämistä käyttämisen aikana.

Virtajohto ja höyryputki eivät saa koskettaa kuumia esineitä tai silitysraudan kuumaa pohjaa.

Varmista ennen virran kytkemistä laitteeseen, että jatkuvan höyryn lukituspainike (1) ei ole kytkettynä ja että höyrytysyksikön turvakorkki on suljettu.

Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

Aseta silitysrauta silitystaukojen ajaksi höyrytysyksikön päällä olevalle alustalle tai pystyasentoon. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, kun poistut huoneesta lyhyeksikin ajaksi.

Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Korkea lämpötila ja kuuma höyry voivat aiheuttaa palovammoja.

Varoitus: Turvakorkki, höyryletku, höyrytysyksikkö ja varsinkin silitysraudalle varattu alusta kuumenevat käytössä.

Höyrysilitys voi aiheuttaa veden tiivistymistä. Vettä voi pudota lattialle.

Tarkista virtajohto ja letku säännöllisesti.

Jos laitteessa tai virtajohdossa näkyy vaurioita, älä käytä laitetta. Vie se Braun-huoltoon korjattavaksi.

Puutteellinen tai valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää.

Tuotteemme testataan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan myyntiin. Siksi Braun Steam Stationin säiliössä voi olla pieni määrä vettä.

Kuvaus

1Jatkuvan höyryn lukituspainike

2Höyryn ohjauspainike

3Lämpötilanvalitsin

4Silitysraudan alusta

5Höyrytysyksikön turvakorkki

6Veden vähenemisen ilmaisin

7Höyrytoiminnon kytkin (oranssi ilmaisin)

8Laitteen virtakytkin (vihreän valon palaessa laitteeseen on kytketty virta)

9Höyryn säädin

10Höyrytysyksikkö

11Lämpötilan merkkivalo

12Höyryletku

13Virtajohto

14Suppilo

Ennen käytön aloittamista

Varmista, että virtakytkin (8) on virta pois -asennossa, ja että laitteen pistoketta ei ole kytketty pistorasiaan.

Avaa höyrytysyksikön (10) turvakorkki (5,a).

Kun laite on kylmä, vesisäiliössä voi olla tyhjiö, joka aiheuttaa korkkia avattaessa kuuluvan äänen. Tämä on täysin normaalia.

Täytä säiliö noin 1 litralla tavallista vesijohtovettä (a). Laitteen mukana toimitetaan suppilo täyttämisen helpottamiseksi. Jos vesi on erittäin kovaa, on suositeltavaa käyttää seosta, jossa on puolet vesijohto- ja puolet tislattua vettä. Älä käytä pelkkää tislattua vettä. Älä lisää viinietikkaa, lisäaineita, kalkinpoistoaineita tai muita kemikaaleja.

Sulje höyrytysyksikön turvakorkki huolellisesti.

Sijoita höyrytysyksikkö vakaalle ja tasaiselle alustalle, kuten pöydälle tai lattialle.

Aseta silitysrauta alustalleen (4,b), yhdistä pistoke pistorasiaan (c) ja paina virtakytkintä (8).

Tärkeää: Varmista, että jatkuvan höyryn lukituspainike

(1) ei ole kytkettynä. Valitse lämpötila silitysraudasta

(3,d) silitysraudan seisontapinnan tai silitettävien tekstiilien merkintöjen mukaan.

Lämpötilan merkkivalo (11,e) sammuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu.

Silittäminen höyryn avulla

Silittäminen höyryn avulla on mahdollista käytettäessä silitysraudan termostaattipainikkeen punaisella merkittyä lämpötila-aluetta (d, suurimmasta lämpötilasta hieman kahdella pisteellä merkityn alueen alapuolelle). Paina höyrytoiminnon katkaisinta (7).

Höyrytoiminnon merkkivalo (7) sammuu noin

8 minuutin kuluttua, kun höyryä on käytettävissä. Kun laite kehittää tarvittavaa höyrynpainetta, merkkivalo vilkkuu.

Paina höyrytoiminnon katkaisinta (2,f) aina tarvittaessa.

Säädä höyryn tulo halutulle tasolle käyttämällä säädintä (9,d).

Voit ottaa jatkuvan höyrynsyötön käyttöön painamalla lukituspainiketta ja siirtämällä sitä taaksepäin, kunnes se lukittuu (g). Voit poistaa pysyvän höyrynsyötön käytöstä siirtämällä lukituspainiketta eteenpäin.

Kun aloitat silittämistä tai kun höyrytoimintoa ei ole käytetty vähään aikaan, letkussa on vedeksi tiivistynyttä höyryä. Tämä voi aiheuttaa kuuluvan äänen, ja silitysraudan pohjasta voi tulla muutama vesitippa. Pidä silitysrautaa ennen silittämisen aloittamista jonkun vanhan vaatteen päällä ja paina höyrynsäätöpainiketta, kunnes höyryntulo on normalisoitunut.

Kuiva silittäminen

Voit silittää kuivana ottamatta höyrytoimintoa (7) käyttöön.

24

Image 24
Contents SI 9500 SI 00 800 Brauninfoline Click Deutsch GerätebeschreibungVorbereitung DampfbügelnTrockenbügeln Senkrechtes DampfbügelnAuffüllen des Dampfdrucktanks Nach dem BügelnEnglish DescriptionBefore starting off Steam-ironingMaintenance and cleaning Trouble-shooting guideVertical steam Filling the boilerFrançais Avant la mise en marcheRepassage à la vapeur Maintenance et nettoyage Repassage à secVapeur verticale Remplissage du générateur vapeurEspañol DescripciónAntes de comenzar Planchar con vaporPlanchado en seco Vapor verticalRellenar la caldera Después de plancharPortuguês DescripçãoAntes de começar Engomar com vaporGuia de Problemas e Soluções Limpeza a secoEncher a caldeira Após engomarItaliano DescrizionePrima di iniziare Stiratura a vaporeStiratura senza vapore Vapore verticaleRiempire il serbatoio Dopo aver stiratoNederlands BeschrijvingVoordat u het apparaat in gebruik neemt Strijken met stoomProblemen en oplossingen Droog strijkenVerticale stoom De stoomtank vullenDansk BeskrivelseFør du starter DampstrygningLodret damp Fyldning af vandtankenEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringNorsk DampstrykingTørrstryking ViktigVertikal damp Fylling av generatorenEtter stryking Vedlikehold og rengjøringSvenska BeskrivningInnan du börjar använda strykjärnet ÅngstrykningVertikal ånga Påfyllning av behållarenEfter strykning Skötsel och rengöringSuomi Pystysuuntainen höyrytys Säiliön täyttäminenSilittämisen jälkeen Huolto ja puhdistusPolski Opis urzàdzeniaPrzed rozpocz´ciem Prasowanie z u˝yciem paryRozwiàzywanie problemów- wskazówki Prasowanie na suchoPrasowanie w pionie Nape∏nienie pojemnika na par´Popis NeÏ zaãneteÎehlení s napafiováním DÛleÏitéÎehlení na sucho Vertikální napafiováníPlnûní parní jednotky Po skonãení ÏehleníÎehlenie s naparovaním DôleÏitéÎehlenie nasucho Vertikálne naparovaniePlnenie parnej jednotky Po skonãení ÏehleniaMagyar˘ Készülék részeiBekapcsolás elŒtt GŒzvasalásSzáraz vasalás FüggŒleges vasalásTartály újratöltése Vasalást követŒenTürkçe Tan∂mlamalarCihaz∂n∂z∂ çal∂µt∂rmadan önce Buhar ile ütülemeDikey buhar Buhar deposunun doldurulmas∂Ütüden sonra Bak∂m ve temizlik¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ‰¤ÚˆÌ· Ì ·ÙÌfiËÌ·ÓÙÈÎfi ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ· ¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ·ÙÌÔ‡ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·ÉÔËÒ‡ÌË ÈÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏËÛıÓ „·ÊÂÌË ‡ÔÓÎÌÂÌË ԇÓ‚Ó„Ó ·ÓÈÎÂ‡ÈÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl „·ÊÂÌËfl ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇ÉÔËÒ ÈÂ‰ ‚ÏË͇ÌÌflÏ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛ ËÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÇÂÚË͇θÌ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÈÓ‡‰Ë ˘Ó‰Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈPage ‹ ‹ Page Page Page Page Page Guarantee GarantieClause spéciale pour la France For UK onlyGarantia Só para PortugalGaranzia GarantiTakuu Warunki gwarancjiZáruka GaranciaEÏÏËÓÈο ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇ ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË BraunΕγγ Guadeloupe USA