Braun 4677 Îehlení na sucho, Vertikální napafiování, Plnûní parní jednotky, Po skonãení Ïehlení

Page 29

prskání nebo ÏbluÀkání v pfiístroji a ze Ïehlicí plochy mÛÏe odkápnout nûkolik kapek vody. NeÏ zaãnete Ïehlit, pouze podrÏte Ïehliãku nad nûjakou starou látkou a stisknûte tlaãítko páry, aÏ se produkce páry normalizuje.

Îehlení na sucho

Chcete-li Ïehlit bez napafiování, nesmíte aktivovat spínaã zapnutí/vypnutí funkce páry na parní jednotce (7).

Vertikální napafiování

Abyste odstranili pomaãkané záhyby, mÛÏete napafiovat visící závûsy a obleãení (saka, obleky, kabáty). Nastavte voliã teploty Ïehliãky podle (d) od max aÏ o trochu níÏe neÏ dvû teãky. DrÏte Ïehliãku s aktivovanou funkcí páry kolmo a pfiejíÏdûjte pfies Ïehlen˘ materiál smûrem nahoru a dolÛ.

Upozornûní: Pára je velmi horká. Nikdy nemifite párou smûrem k lidem.

Plnûní parní jednotky

Poznámka: Tento pfiístroj je vybaven bezpeãnostní zátkou, takÏe ji nelze otevfiít, dokud v parní jednotce dostateãnû nepoklesne tlak.

KdyÏ je parní jednotka prázdná, rozsvítí se indikátor nízkého stavu vody (6,h). Vodu doplÀte následujícím zpÛsobem:

Vypnûte spínaã funkce páry na parní jednotce (7,h).

Tisknûte tlaãítko páry (2) tak dlouho, dokud nepfiestanete sly‰et zvuk unikající páry z Ïehliãky.

Otevfiete bezpeãnostní zátku (5) parní jednotky. Upozornûní: Bezpeãnostní zátka, parní jednotka a zvlá‰tû odkládací plocha pro Ïehliãku jsou horké. Poznámka: V pfiípadû pfiíli‰ velkého tlaku páry nemÛÏete otevfiít bezpeãnostní zátku na parní jednotce (5). Poãkejte chvíli, nebo opakujte pfiedchozí postup.

Odpojte od sítû (h).

Doporuãujeme poãkat nûkolik minut, aby parní jednotka vychladla.

Pomalu nalijte vodu pomocí nálevky (h).

Po skonãení Ïehlení

Vypnûte pfiístroj vypnutím spínaãe zapnutí/vypnutí funkce páry (7) a spínaãe zapnutí/vypnutí celého zafiízení (8).

Pfied uloÏením odpojte od sítû a nechejte vychladnout.

V parní jednotce mÛÏe zÛstat voda.

ÚdrÏba a ãi‰tûní

Pfied jakoukoli údrÏbou se vÏdy ujistûte, Ïe pfiístroj je odpojen od sítû a Ïe vychladl.

Îehlicí plochu ãistûte ocelovou vlnou (i). Pak otfiete Ïehlicí plochu ãist˘m hadfiíkem. Nikdy nepouÏívejte

brusné houbiãky, ocet ani jiné chemikálie. Na ãi‰tûní drÏadla a parní jednotky pouÏívejte navlhãen˘ hadfiík.

Pro udrÏení vysoké úãinnosti vyprázdnûte parní jednotku a vypláchnûte ji vodou z vodovodu vÏdy po

1 aÏ 2 mûsících, v závislosti na mnoÏství vápníku ve va‰í vodû.

Nikdy nevylévejte parní jednotku, kdyÏ je voda je‰tû horká.

Odstranûní pfiípadn˘ch problémÛ

Problém

Pomoc

Z otvorÛ pro

Pfii zahájení nebo po pfiestávce v

páru kape voda

Ïehlení to je normální (hadice je

 

chladná – pára kondenzuje). PodrÏte

 

Ïehliãku nad nûjakou starou látkou

 

a stisknûte tlaãítko páry, aÏ se

 

produkce páry normalizuje.

 

Zvolte správnou teplotu Ïehlení (max.

 

aÏ o trochu níÏe neÏ dvû teãky)

 

Stáhnûte regulátor páry.

 

 

VÛbec Ïádná

Zapnûte spínaã zap./vyp. funkce páry

pára

na parní jednotce (7).

 

Stisknûte tlaãítko páry.

 

Poznámka: Nûkdy je horká pára jen

 

málo viditelná, zvlá‰tû kdyÏ je v

 

místnosti vysoká teplota nebo je

 

teplota Ïehliãky nastavena témûfi na

 

maximum.

 

 

Vyvíjí se ménû

Otoãte regulátorem páry.

páry

Po zapnutí spínaãe zap./vyp. funkce

 

páry na parní jednotce (7) poãkejte,

 

aÏ zhasne oranÏová kontrolka

 

(asi 8 minut).

 

Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor

 

nízkého stavu vody.

 

 

Z parních otvorÛ

Vypláchnûte parní jednotku vodou z

vycházejí

vodovodu.

ãásteãky vápna

Do vody z vodovodu pfiidávejte

 

destilovanou vodu.

 

 

Zmûny jsou vyhrazeny.

Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).

Po skonãení jeho Ïivotnosti odloÏte prosím v˘robek na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi.

29

Image 29
Contents SI 9500 SI 00 800 Brauninfoline Click Gerätebeschreibung DeutschVorbereitung DampfbügelnSenkrechtes Dampfbügeln TrockenbügelnAuffüllen des Dampfdrucktanks Nach dem BügelnDescription EnglishBefore starting off Steam-ironingTrouble-shooting guide Maintenance and cleaningVertical steam Filling the boilerRepassage à la vapeur FrançaisAvant la mise en marche Repassage à sec Maintenance et nettoyageVapeur verticale Remplissage du générateur vapeurDescripción EspañolAntes de comenzar Planchar con vaporVapor vertical Planchado en secoRellenar la caldera Después de plancharDescripção PortuguêsAntes de começar Engomar com vaporLimpeza a seco Guia de Problemas e SoluçõesEncher a caldeira Após engomarDescrizione ItalianoPrima di iniziare Stiratura a vaporeVapore verticale Stiratura senza vaporeRiempire il serbatoio Dopo aver stiratoBeschrijving NederlandsVoordat u het apparaat in gebruik neemt Strijken met stoomDroog strijken Problemen en oplossingenVerticale stoom De stoomtank vullenBeskrivelse DanskFør du starter DampstrygningFyldning af vandtanken Lodret dampEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringDampstryking NorskTørrstryking ViktigFylling av generatoren Vertikal dampEtter stryking Vedlikehold og rengjøringBeskrivning SvenskaInnan du börjar använda strykjärnet ÅngstrykningPåfyllning av behållaren Vertikal ångaEfter strykning Skötsel och rengöringSuomi Säiliön täyttäminen Pystysuuntainen höyrytysSilittämisen jälkeen Huolto ja puhdistusOpis urzàdzenia PolskiPrzed rozpocz´ciem Prasowanie z u˝yciem paryPrasowanie na sucho Rozwiàzywanie problemów- wskazówkiPrasowanie w pionie Nape∏nienie pojemnika na par´NeÏ zaãnete PopisÎehlení s napafiováním DÛleÏitéVertikální napafiování Îehlení na suchoPlnûní parní jednotky Po skonãení ÏehleníDôleÏité Îehlenie s naparovanímVertikálne naparovanie Îehlenie nasuchoPlnenie parnej jednotky Po skonãení ÏehleniaKészülék részei Magyar˘Bekapcsolás elŒtt GŒzvasalásFüggŒleges vasalás Száraz vasalásTartály újratöltése Vasalást követŒenTan∂mlamalar TürkçeCihaz∂n∂z∂ çal∂µt∂rmadan önce Buhar ile ütülemeBuhar deposunun doldurulmas∂ Dikey buharÜtüden sonra Bak∂m ve temizlikËÌ·ÓÙÈÎfi ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹‰¤ÚˆÌ· Ì ·ÙÌfi ¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ·ÙÌÔ‡ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·ÈÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÉÔËÒ‡ÌˇÔÓÎÌÂÌË ԇÓ‚Ó„Ó ·ÓÈÎÂ‡ ËÛıÓ „·ÊÂÌËÂÈÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl „·ÊÂÌËfl ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛ ÉÔËÒÈÂ‰ ‚ÏË͇ÌÌflÏ ÇÂÚË͇θÌ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ËÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÈÓ‡‰Ë ˘Ó‰Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈPage ‹ ‹ Page Page Page Page Page Garantie GuaranteeClause spéciale pour la France For UK onlySó para Portugal GarantiaGaranzia GarantiWarunki gwarancji TakuuGarancia ZárukaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl EÏÏËÓÈο‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Braun ÌÍ‡ªÌҸ͇Εγγ Guadeloupe USA