Braun 4677, 4678 manual Száraz vasalás, FüggŒleges vasalás, Tartály újratöltése, Vasalást követŒen

Page 33

Száraz vasalás

A gŒz nélküli vasaláshoz a gŒzfunkció be/ki kapcsoló gombot (7) ne aktiválja.

FüggŒleges vasalás

Függönyök, vagy egyéb függŒlegesen tárolt ruhadarabok (zakók, öltönyök, kabátok) is gŒzölhetŒk. Állítsa be a vasaló hŒmérséklet szabályzóját (d) a maximum értékrŒl lejjebb csavarva, a kétpontos érték alá. Tartsa a gŒzt kilövellŒ vasalót függŒleges helyzetben és húzza végig a szöveten fel -és lefelé irányuló mozdulatokkal.

Figyelmeztetés: A gŒz nagyon forró. Soha ne irányítsa a gŒzt személyek felé.

A tartály újratöltése

Megjegyzés: A készülék biztonsági szeleppel van felszerelve, ami megakadályozza a tartály felnyitását, amíg a nyomás a normál szintre nem csökken a tartályban.

Ha a gŒztartály üres az alacsony vízmennyiség jelzŒ

(6,h) világítani kezd. A vízfeltöltŒ folyamat a következŒ:

A gŒzfunkció be/kikapcsoló gombját (7,h) kapcsolja ki.

Nyomja folyamatosan a gŒzszabályzó gombot (2) amíg nem hall több gŒzkibocsátásra utaló hangot a készülékbŒl.

Nyissa ki a gŒztartály biztonsági kupakját. Figyelmeztetés: A biztonsági szelep, a gŒztartály és különösképpen a vasalóállvány forró.

Megjegyzés: Túl nagy nyomás esetén nem nyithatja ki a gŒztartály zárókupakját (5). Várjon egy keveset és ismételje meg a fent leírt mıveletet.

Húzza ki a csatlakozókábelt (h).

Várjon néhány percet a tartály lehülésére.

Töltse fel lassan vízzel a tartályt a vízbetöltŒ nyílás segítségével.

Vasalást követŒen

Kapcsolja ki a készüléket a gŒzfunkció be/ki kapcsoló

(7) és a mıködés be/ki kapcsoló (8) gomb segítségével.

Húzza ki a csatlakozókábelt és hagyja a készüléket lehılni mielŒtt eltenné.

A tartályban maradhat a benne lévŒ víz.

Karbantartás és tisztítás

Bármilyen karbantartás elŒtt mindíg gyŒzödjön meg, hogy a készülék a hálózatból ki van húzva és lehılt.

A talplemez tisztításához használjon acélforgácsot

(I). Azután törölje át a talplemezt tiszta ruhával. Soha ne használjon dörzspárnát, ecetet vagy más vegyi anyagot. A markolat és a gŒztartály tisztításához használjon nedves ruhát.

A hatékonyság fenntartása érdekében ürítse ki a tartályt és mossa át folyóvízzel havonta, vagy kéthavonta a csapvíz keménységének függvényében.

Soha ne ürítse ki a tartályt, ha a benne lévŒ víz még forró.

Problémamegoldási útmutató

Probléma

Megoldás

GŒznyílásokból

A vasalás megkezdésekor,

kicsöppenŒ

vagy a vasalások szünetében ez

vízcseppek

természetes (a tömlŒ hideg = a gŒz

 

kicsapódik). A vasalás megkezdése

 

elŒtt tartsa a vasalót egy erre

 

hasznosított ruhadarab fölé és tartsa

 

nyomva a gŒzszabályzó gombot

 

addig, amíg a gŒzkibocsátás

 

normalizálódik. Válassza ki a kívánt

 

vasalási hŒmérsékletet (a maximum

 

értékrŒl alacsonyabb hŒmérsékletre

 

csavarva, kétpontos érték alá).

 

Kapcsolja le a gŒzszabályozót.

 

 

Hiányzó

Megoldás: Kapcsolja be a gŒzfunkció

gŒzképzŒdésl

be/ki kapcsolót (7).

 

Nyomja meg a gŒzfejlesztŒ gombot

 

Megjegyzés: Néha a forró gŒz

 

alig látható, amennyiben a szoba

 

hŒmérséklete magas, vagy a

 

vasaló hŒmérséklete megközelíti a

 

maximumot.

 

 

Kevés

Állítsa magasabb fokozatra a

gŒzképzŒdés

gŒzszabályzót.

 

A gŒzfunkció bekapcsolása után (7)

 

várjon amíg a narancssárga jelzŒfény

 

elalszik (kb. 8 perc).

 

EllenŒrizze, hogy a vízszintjelzŒ

 

jelez-e.

 

 

Mészdarabkák

Mossa át a tartályt csapvízzel.

távoznak a

Adjon desztillált vizet a csapvízhez.

gŒznyíláson

 

keresztül

 

 

 

A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja.

Mıszaki adatok a készülék adattáblája szerint.

A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel,

mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/EEC).

A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervízközpontban, illetve a veszélyes hulladékok gyıjtésére kijelölt telepeken.

33

Image 33
Contents SI 9500 SI 00 800 Brauninfoline Click Gerätebeschreibung DeutschVorbereitung DampfbügelnSenkrechtes Dampfbügeln TrockenbügelnAuffüllen des Dampfdrucktanks Nach dem BügelnDescription EnglishBefore starting off Steam-ironingTrouble-shooting guide Maintenance and cleaningVertical steam Filling the boilerFrançais Avant la mise en marcheRepassage à la vapeur Repassage à sec Maintenance et nettoyageVapeur verticale Remplissage du générateur vapeurDescripción EspañolAntes de comenzar Planchar con vaporVapor vertical Planchado en secoRellenar la caldera Después de plancharDescripção PortuguêsAntes de começar Engomar com vaporLimpeza a seco Guia de Problemas e SoluçõesEncher a caldeira Após engomarDescrizione ItalianoPrima di iniziare Stiratura a vaporeVapore verticale Stiratura senza vaporeRiempire il serbatoio Dopo aver stiratoBeschrijving NederlandsVoordat u het apparaat in gebruik neemt Strijken met stoomDroog strijken Problemen en oplossingenVerticale stoom De stoomtank vullenBeskrivelse DanskFør du starter DampstrygningFyldning af vandtanken Lodret dampEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringDampstryking NorskTørrstryking ViktigFylling av generatoren Vertikal dampEtter stryking Vedlikehold og rengjøringBeskrivning SvenskaInnan du börjar använda strykjärnet ÅngstrykningPåfyllning av behållaren Vertikal ångaEfter strykning Skötsel och rengöringSuomi Säiliön täyttäminen Pystysuuntainen höyrytysSilittämisen jälkeen Huolto ja puhdistusOpis urzàdzenia PolskiPrzed rozpocz´ciem Prasowanie z u˝yciem paryPrasowanie na sucho Rozwiàzywanie problemów- wskazówkiPrasowanie w pionie Nape∏nienie pojemnika na par´NeÏ zaãnete PopisÎehlení s napafiováním DÛleÏitéVertikální napafiování Îehlení na suchoPlnûní parní jednotky Po skonãení ÏehleníDôleÏité Îehlenie s naparovanímVertikálne naparovanie Îehlenie nasuchoPlnenie parnej jednotky Po skonãení ÏehleniaKészülék részei Magyar˘Bekapcsolás elŒtt GŒzvasalásFüggŒleges vasalás Száraz vasalásTartály újratöltése Vasalást követŒenTan∂mlamalar TürkçeCihaz∂n∂z∂ çal∂µt∂rmadan önce Buhar ile ütülemeBuhar deposunun doldurulmas∂ Dikey buharÜtüden sonra Bak∂m ve temizlik¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ‰¤ÚˆÌ· Ì ·ÙÌfiËÌ·ÓÙÈÎfi ¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ·ÙÌÔ‡ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·ÈÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÉÔËÒ‡ÌˇÔÓÎÌÂÌË ԇÓ‚Ó„Ó ·ÓÈÎÂ‡ ËÛıÓ „·ÊÂÌËÂÈÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl „·ÊÂÌËfl ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇ÉÔËÒ ÈÂ‰ ‚ÏË͇ÌÌflÏ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛ ÇÂÚË͇θÌ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ËÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÈÓ‡‰Ë ˘Ó‰Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈPage ‹ ‹ Page Page Page Page Page Garantie GuaranteeClause spéciale pour la France For UK onlySó para Portugal GarantiaGaranzia GarantiWarunki gwarancji TakuuGarancia ZárukaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl EÏÏËÓÈο‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Braun ÌÍ‡ªÌҸ͇Εγγ Guadeloupe USA