Braun 4677, 4678 manual Limpeza a seco, Encher a caldeira, Após engomar, Limpeza e manutenção

Page 13

ruído e ocasionar algum goteio. Antes de começar a engomar coloque o ferro sobre uma peça velha e carregue no botão de controlo de vapor até sentir que a produção de vapor está normalizada.

Limpeza a seco

Para engomar sem vapor não terá que activar o botão on/off para função de vapor (7).

Vapor vertical

Cortinas penduradas e roupa (blusões, fatos, casacos) poderão ser engomados a vapor removendo e retirando as pregas e rugas. Seleccione a temperatura de engo- magem de acordo com (d), na aréa vermelha no selector de temperatura. Mantenha o ferro com a função de vapor activada na posição vertical e passe sobre a material fazendo movimentos de cima para baixo.

Atenção: O vapor é muito quente. Nunca direccione o vapor para cima de pessoas.

Encher a caldeira

Nota: Este aparelho está equipado com uma tampa protectora que previne a sua abertura até que haja uma pressão baixa dentro do depósito.

Quando a caldeira está vazia, o indicador de nível baixo de água (6,h) acender-se-á. Para encher de novo proce- da do seguinte modo:

Desligue o botão on/off para função de vapor (7,h)

Pressione o botão de vapor (2) até deixar de ouvir vapor a sair da bnase do ferro.

Nota: Em caso de demasiada pressão não poderá abrir a tampa protectora da caldeira (5). Aguarde um momento ou repita a operação anterior.

Abra a tampa protectora da caldeira (5).

Atenção: A tampa protectora, a caldeira e especial- mente o ferro estão muito quentes.

Nota: Em caso de demasiada pressão não poderá abrir a tampa protectora da caldeira (5). Aguarde um momento ou repita a operação anterior.

Desconecte da corrente eléctrica (h).

Aguarde 2-3 minutos para a caldeira ficar fria.

Cuidadosamente encha a caldeira com água corrente utilizando o funil (h).

Após engomar

Desligue o aparelho rodando o botão on/off para função de vapor (7) para a posição off e o botão on/off do sistema (8).

Desconecte da corrente eléctrica e deixe arrefecer por completo antes de guardar.

Alguma água poderá permanecer na caldeira.

Limpeza e manutenção

Antes de qualquer limpeza/manutenção certifique-se que o aparelho está desconectado da corrente e completamente frio

Para limpar a base do ferro, utilize o esfregão de aço

(I). Depois limpe a base com um pano seco. Nunca utilize esfregão de esparto, vinagre ou outros quimi- cos. Para limpar a pega do ferro e a caldeira utilize

pano húmido.

Para manter a eficiente performance esvazie a caldeira e encha e despeje com água corrente a cada 1 ou 2 meses, dependendo da quantidade de cálcio na água.

Nunca depeje a água da caldeira enquanto quente.

Guia de Problemas e Soluções

Problema

Solução

 

 

Gotas de água a

Ao começo ou ao fim de pausas de

cair pelas saídas

engomar é normal que aconteça

de vapor

(tubo de vapor está frio – vapor

 

condensado). Coloque o ferro sobre

 

uma peça velha e carregue no botão

 

de controlo de vapor até sentir que

 

a produção de vapor está normali-

 

zada. Seleccione a temperatura de

 

engomagem que deseja (entre o

 

max e ligeiramente abaixo dos

 

2 pontos). Baixe o regulador de

 

vapor.

 

 

Sem vapor

Ligue o vapor através do Botão

nenhum

on/off para função de vapor (7).

 

Pressione o Botão de vapor.

 

Nota: Por vezes o vapor quente

 

mal se vê especialmente quando a

 

temperatura do local onde está a

 

engomar é maior ou a temepratura

 

do ferro está próxima do max).

 

 

Pouco vapor ou

Aumente o regulador de vapor.

falta de vapor

Após ligar o Botão on/off para

 

função de vapor (7), aguarde até

 

que o Indicador de pressão de luz

 

laranja desapareça (cerca de 7 min.)

 

Verifique se a Luz de controlo da

 

temperatura está ligada.

 

 

Partículas de

Passe água corrente.

calcário nas

Adicione água destilada à água

saídas de vapor

corrente.

 

 

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/ 336/EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).

No final de vida útil do produto, por favor coloque- o no ponto de recolha apropriado.

13

Image 13
Contents SI 9500 SI 00 800 Brauninfoline Click Gerätebeschreibung DeutschVorbereitung DampfbügelnSenkrechtes Dampfbügeln TrockenbügelnAuffüllen des Dampfdrucktanks Nach dem BügelnDescription EnglishBefore starting off Steam-ironingTrouble-shooting guide Maintenance and cleaningVertical steam Filling the boilerAvant la mise en marche FrançaisRepassage à la vapeur Repassage à sec Maintenance et nettoyageVapeur verticale Remplissage du générateur vapeurDescripción EspañolAntes de comenzar Planchar con vaporVapor vertical Planchado en secoRellenar la caldera Después de plancharDescripção PortuguêsAntes de começar Engomar com vaporLimpeza a seco Guia de Problemas e SoluçõesEncher a caldeira Após engomarDescrizione ItalianoPrima di iniziare Stiratura a vaporeVapore verticale Stiratura senza vaporeRiempire il serbatoio Dopo aver stiratoBeschrijving NederlandsVoordat u het apparaat in gebruik neemt Strijken met stoomDroog strijken Problemen en oplossingenVerticale stoom De stoomtank vullenBeskrivelse DanskFør du starter DampstrygningFyldning af vandtanken Lodret dampEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringDampstryking NorskTørrstryking ViktigFylling av generatoren Vertikal dampEtter stryking Vedlikehold og rengjøringBeskrivning SvenskaInnan du börjar använda strykjärnet ÅngstrykningPåfyllning av behållaren Vertikal ångaEfter strykning Skötsel och rengöringSuomi Säiliön täyttäminen Pystysuuntainen höyrytysSilittämisen jälkeen Huolto ja puhdistusOpis urzàdzenia PolskiPrzed rozpocz´ciem Prasowanie z u˝yciem paryPrasowanie na sucho Rozwiàzywanie problemów- wskazówkiPrasowanie w pionie Nape∏nienie pojemnika na par´NeÏ zaãnete PopisÎehlení s napafiováním DÛleÏitéVertikální napafiování Îehlení na suchoPlnûní parní jednotky Po skonãení ÏehleníDôleÏité Îehlenie s naparovanímVertikálne naparovanie Îehlenie nasuchoPlnenie parnej jednotky Po skonãení ÏehleniaKészülék részei Magyar˘Bekapcsolás elŒtt GŒzvasalásFüggŒleges vasalás Száraz vasalásTartály újratöltése Vasalást követŒenTan∂mlamalar TürkçeCihaz∂n∂z∂ çal∂µt∂rmadan önce Buhar ile ütülemeBuhar deposunun doldurulmas∂ Dikey buharÜtüden sonra Bak∂m ve temizlik‰¤ÚˆÌ· Ì ·ÙÌfi ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ËÌ·ÓÙÈÎfi ¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ·ÙÌÔ‡ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·ÈÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÉÔËÒ‡ÌˇÔÓÎÌÂÌË ԇÓ‚Ó„Ó ·ÓÈÎÂ‡ ËÛıÓ „·ÊÂÌËÂÈÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl „·ÊÂÌËfl ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇ÈÂ‰ ‚ÏË͇ÌÌflÏ ÉÔËÒ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛ ÇÂÚË͇θÌ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ËÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÈÓ‡‰Ë ˘Ó‰Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈPage ‹ ‹ Page Page Page Page Page Garantie GuaranteeClause spéciale pour la France For UK onlySó para Portugal GarantiaGaranzia GarantiWarunki gwarancji TakuuGarancia ZárukaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl EÏÏËÓÈο‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Braun ÌÍ‡ªÌҸ͇Εγγ Guadeloupe USA