Uniden UM415 owner manual Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel

Page 26

Type

Ce qu’il fait

Quand l’utiliser

d’appel

 

 

Distress

Avertit toutes les stations que

En cas d’urgence seulement.

 

vous avez besoin d’assistance et

 

 

envoie à celles-ci votre position

 

 

actuelle.

 

Individual

Appelle une station individuelle

Chaque fois que vous désirez parler à

 

à l’aide du numéro ISMM de

une autre station.

 

l’utilisateur.

 

Group

Appelle toutes les stations qui

Chaque fois que vous désirez parler

 

possèdent le même numéro

à tout le groupe avec lequel vous

 

ISMM de groupe que le vôtre.

voyagez en même temps.

All Ships

Appelle toutes les stations se

Avertissements de sécurité (par

 

trouvant à portée de votre radio.

exemple, des débris dans l’eau) ou

 

 

une situation d’urgence.

Lexschémaxci-dessousxvousxdonnexdesxexemplesxdesxdifférentsxtypesxd’appelxquexvousxpouvezx utiliserx:xxx

xx

Toutxauxlongxdexlax

 

 

 

course,xvousxutilisezx

 

 

 

l’appelxdexgroupexpourx

 

 

 

mettrexlesxparticipantsx

 

 

 

auxcourantxdesx

 

 

 

dernièresxdonnéesx

 

 

 

relativesxauxtemps,xaux

 

 

 

statutxdexlaxcoursexetx

 

 

 

àxtoutexcorrectionxenx

 

 

 

rapportxavecxlaxcourse.

 

 

xx

Unxbateauxremplix

Appel à tous les

Appel à tous les

 

dexspectateursx

bateaux

 

bateaux

 

s’approchextropxprèsx

 

 

 

 

 

dexlaxtrajectoirexdexlax

 

Appel de

 

course.xVousxutilisezx

 

 

 

groupe

 

l’appelxindividuelxpourx

 

 

 

 

 

communiquerxavecx

 

 

 

lexbateauxàxmoteurxetx

Appel

 

 

l’avertirxdexs’éloignerx

 

 

individuel

 

 

dexlaxcourse.

 

 

 

 

xx

Vousxvoyezxunex

 

 

 

chaloupexs’approcherx

 

 

 

dexlaxzonexdexcourse,x

 

 

 

maisxpuisqu’ellexn’ax

 

 

 

pasxdexradio,xvousxnex

 

 

 

pouvezxpasxcommuniquerxavecxelle.xVousxutilisezxl’appelxàxtousxlesxnaviresxpourxprévenirx

 

lesxautresxbateauxxdexlaxrégionxduxdangerxpotentiel.x

 

26Français

Image 26
Contents UM415 Makexsurexyourxradioxisxon.x Making a Voice Distress CallMaking a Voice Distress Call Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Faire UN Appel DE Détresse VocalFaire un appel de détresse vocal Cómo Hacer UNA Llamada DE Apuro Cómo hacer una llamada de apuro por vozTable des matières Comment débuterSurvol du guide IntroductionCaractéristiques ConventionsAccessoires inclus Comment DébuterNomenclature des pièces de la radio Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pourNomenclature des pièces du microphone XxxMettre la radio en marche Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXComment Ceci Fonctionne LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxFonctionnement en mode normal WX Alert Mode dansMode normal avec surveillance triple ou jumelée Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Message SignificationMemory Mode de balayageWatt Scanning ChannelsMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode de balayageMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Xx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Mode météorologiqueUtiliser la radio en mode météorologique Utiliser Votre Radio Monitorage du canal météo WX08Régler le niveau de suppression du bruit de fond Régler le volumeUtiliser votre radio Signaux puissants Signaux faibles ParasitesAmplifier la puissance de transmission Changer le canalEffectuer une transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeDual Watch Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual/TriWatch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Changer les options d’affichage et du sonContraste Ajustement de la luminositéRégler manuellement la position GPS SetupUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ Qu’est-ce que l’ASN?La radio supporte les fonctions ASN suivantes Fonctions ASN avancéesObtenir un numéro Ismm Caractéristique Option du menu FonctionUser Mmsi New Entrer les numéros IsmmUser Mmsi Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurSetup Group Mmsi Group Mmsi 16 Utiliser le répertoireIl y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Faire des appels ASNTouche canal haut Touche canal bas Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler une seule station Appel individuel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stationsAnnuler un appel de détresse automatique Faire un appel de détresse automatiqueRecevoir un appel ASN Exit DistressDistress Log Journal de réceptionAppels d’essai Retourner un appelTest POS Request Reply CancelDemande de position et réponse Activer la réponse automatique à une demande de positionAffichezxlexmenuxCall.x Mettre la radio en mode d’attenteStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xDésactiver la commutation automatique des canaux Renommer les canauxInstaller LE Matériel Installer la radioRaccorder la radio Exigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHFFil de mise à la Raccorder à un récepteur GPSFabricant du Numéros de Radio radio La radio208o Raccorder à un dispositif de pointage de carte Raccorder à un haut-parleur externeEntretien ET Dépannage Problème Essayez ceciSuppression du bruit du moteur Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis SpécificationsSpécifications de la radio Nom du canal/description Utilisé pour Tableaux DE RéférenceDescription du canal et ce qu’ils signifient Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Types d’événements Événement Code S.A.M.E TypeHUA Cette radio supporte la norme NMEA0183, version Code d’événements sans réponseFonctionnement de la Nmea Sortie de la Nmea Entrée de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?