Uniden UM415 Changer les options d’affichage et du son, Contraste, Ajustement de la luminosité

Page 20

Suivezxlesxétapesxci-dessousxafinxd’éditerxlaxlistexdesxcodesxFIPS.xVousxpouvezxentrerxenx mémoirexunxmaximumxdextrentex(30)xcodesxFIPSxdifférentsxdansxvotrexradio.xxx

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez les flèches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’augmentation/diminution

 

 

 

 

 

Maintenez enfoncé -

pour ajuster successivement

 

 

 

 

 

chacun des six chiffres.

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIPS Code

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIPS Codes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[New]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back[CLR]

 

Forward[ENT]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.x

AffichezxlexmenuxetxchoisissezxlexmenuxsecondairexdesxréglagesxSetup.x

2.x

Choisissezxl’optionxFIPS Codes.xL’écranxaffichexlesxcodesxFIPSxentrésxprécédemment.x

3.x

PourxajouterxunxnouveauxcodexFIPS,xchoisissezxNew.x

 

 

 

 

4.x

UtilisezxCANAL HAUTxetxCANAL BAS pourxchangerxlexpremierxdesxsixxchiffres;xlaxtouche;x

CANAL HAUTxpermetxd’augmenterxlexchiffre,xtandisxquexlaxtouchexCANAL BASxdiminuexlex chiffrexduxcode.x

5.x Lorsquexlexpremierxchiffrexestxcorrect,xappuyezxsurxENT-1W/25W.xLexcurseurxsexdéplacexaux chiffrexsuivant.xEntrezxlesxcinqxchiffresxrésiduelsxduxcodexFIPSxdexlaxmêmexmanière.xSix vousxfaitesxunexerreur,xappuyezxsurxCLR-SCANxpourxeffacerxlexchiffrexerronéxetxdéplacerxlex curseurxversxlaxgauche.

6.x Lorsquexlexsixièmexchiffrexestxcorrect,xappuyezxsurxENT-1W/25W.xLaxradioxaffichexlex nouveauxcodexFIPSxetxvousxdemandexdexconfirmer.xPourxsauvegarderxcexcode,xchoisissezx Yes;xpourxannulerxcexcode,xchoisissezxNo.xLaxradioxrevientxàxlaxlistexdesxcodesxFIPS.x

7.x PourxchangerxunxcodexFIPSxactuel,xchoisissezxlexcodexquexvousxdésirezxchanger.x

8.x PourxeffacerxlexcodexFIPS,xchoisissezxDelete.xPourxéditerxlexcode,xchoisissezxEdit,xpuisx utilisezxlesxtouchesxCANAL HAUTxetxCANAL BAS pourxchangerxchacunxdesxsixxchiffres.x

9.x Lorsquexvousxêtesxsatisfait(e)xdexlaxlistexdexcodesxFIPS,xchoisissezxl’optionxdexquitterxExitx pourxfermerxl’écranxduxmenu.x

Changer les options d’affichage et du son

Contraste

L’affichagexdexlaxradioxpossèdexdixx(10)xniveauxxdexcontraste.xPourxajusterxlexcontraste,x

appuyezxsurxCALL-MENUxetxmaintenezxenfoncéxlorsquexlaxradioxestxenxmodexd’attente.x ChoisissezxSystem,xsuivixdexContrast.xUtilisezxlesxtouchesxCANAL HAUTxetxCANAL BASxpourx

changerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x

Sixvousxdésirezxrétablirxlexcontrastexauxniveauxinitial,xmettezxlaxradioxhorsxfonction.xAppuyezx surxlaxtouchexCALL-MENUxetxtenez-laxenfoncéexpendantxquexvousxmettezxlaxradioxenxmarche.x

Ajustement de la luminosité

L’affichagexdexlaxradioxpossèdexdixx(10)xniveauxxdexluminosité.xPourxajusterxlaxluminosité,x appuyezxsurxCALL-MENUxpendantxquexlaxradioxestxenxmodexdexrepos.xChoisissezxl’optionx

20Français

Image 20
Contents UM415 Making a Voice Distress Call Making a Voice Distress CallMakexsurexyourxradioxisxon.x Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Faire UN Appel DE Détresse VocalFaire un appel de détresse vocal Cómo Hacer UNA Llamada DE Apuro Cómo hacer una llamada de apuro por vozTable des matières Comment débuterIntroduction CaractéristiquesSurvol du guide ConventionsAccessoires inclus Comment DébuterNomenclature des pièces de la radio Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pourNomenclature des pièces du microphone XxxRégler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUX Comment Ceci FonctionneMettre la radio en marche LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxFonctionnement en mode normal WX Alert Mode dansUtiliser la radio en mode normal Mode normal avec surveillance des alertes météorologiquesMode normal avec surveillance triple ou jumelée Message SignificationMode de balayage WattMemory Scanning ChannelsMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode de balayageMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Xx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Mode météorologiqueUtiliser la radio en mode météorologique Utiliser Votre Radio Monitorage du canal météo WX08Régler le volume Utiliser votre radioRégler le niveau de suppression du bruit de fond Signaux puissants Signaux faibles ParasitesChanger le canal Effectuer une transmissionAmplifier la puissance de transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeUtiliser les codes Fips pour les alertes météorologiques Dual/TriWatchDual Watch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xChanger les options d’affichage et du son ContrasteChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Ajustement de la luminositéSetup Utiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’Régler manuellement la position GPS Qu’est-ce que l’ASN?Fonctions ASN avancées Obtenir un numéro IsmmLa radio supporte les fonctions ASN suivantes Caractéristique Option du menu FonctionEntrer les numéros Ismm User MmsiUser Mmsi New Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurSetup Group Mmsi Group Mmsi 16 Utiliser le répertoireIl y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Faire des appels ASNTouche canal haut Touche canal bas Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler une seule station Appel individuel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stationsAnnuler un appel de détresse automatique Faire un appel de détresse automatiqueRecevoir un appel ASN Distress Distress LogExit Journal de réceptionAppels d’essai Retourner un appelTest Reply Cancel Demande de position et réponsePOS Request Activer la réponse automatique à une demande de positionMettre la radio en mode d’attente Standby Watt USA01 MemoryA DSC Standby UnattendedAffichezxlexmenuxCall.x Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xDésactiver la commutation automatique des canaux Renommer les canauxInstaller LE Matériel Installer la radioRaccorder la radio Exigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHFRaccorder à un récepteur GPS Fabricant du Numéros deFil de mise à la Radio radio La radio208o Raccorder à un dispositif de pointage de carte Raccorder à un haut-parleur externeEntretien ET Dépannage Problème Essayez ceciSuppression du bruit du moteur Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis SpécificationsSpécifications de la radio Nom du canal/description Utilisé pour Tableaux DE RéférenceDescription du canal et ce qu’ils signifient Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Types d’événements Événement Code S.A.M.E TypeHUA Cette radio supporte la norme NMEA0183, version Code d’événements sans réponseFonctionnement de la Nmea Sortie de la Nmea Entrée de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?