Uniden UM415 Mettre la radio en mode d’attente, Standby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended

Page 33

xParfoisx–xparxexemple,xdansxcertainesxsituationsxdexcompétitionx–xilxsexpeutxquexvousx

nexdésiriezxpasxquexd’autresxstationsxobtiennentxvotrexpositionxsansxvotrexconfirmationx

manuelle.x

1.x MaintenezxCALL-MENUxenfoncéxpourxaffichéxlexmenuxnormal.x

2.x ChoisissezxlesxréglagesxSetup,xpuisxlaxréponsexàxlaxdemandexdexpositionxPOS Reply.x

3.x Mettezxl’optionxAutoxenxsurbrillancexetxappuyezxsurxlaxtouchexENT-1W/25W.xLaxradiox transmettraxautomatiquementxvotrexpositionxlorsqu’ellexrecevraxunexdemandexdex position.x

4.x Pourxdésactiverxlaxréponsexautomatiquexàxunexdemandexdexposition,xrépétezxlesxétapesx ci-dessusxetxchoisissezxManual.x

Envoyer votre propre position (Envoi de position) SixvotrexradioxestxraccordéexàxunxrécepteurxGPS,xvousxpouvezxenvoyerxlaxpositionxdexvotrex bateauxàxquelqu’unxd’autre.xSixvousxdemandezxdexl’assistancexouxutilisezxunxappelxàxtousxlesx bateauxxpourxémettrexunxavertissementxdexsécurité,xvousxpouvezxenvoyerxvotrexpositionx actuellexpourxpermettrexauxxautresxstationsxdexsavoirxoùxvousxêtesx:x

1.x AppuyezxsurxlaxtouchexCALL-MENUxpourxafficherxlexmenu.x

2.x SélectionnezxPosition Send.x

3.x Laxradioxaffichexlesxnomsxénumérésxdansxvotrexrépertoire;xutilisezxlesxtouchesxCANAL HAUTxetxCANAL BASxpourxmettrexenxsurbrillancexl’entréexduxrépertoirexquexvousxdésirezx contacterxetxappuyezxsurxlaxtouchexENT-1W/25W.xSixvousxdésirezxcontacterxunexstationxquix n’estxpasxdansxvotrexrépertoire,xchoisissezxl’optionxmanuellexManual.xLaxradioxvousxinvitex àxentrerxlexnuméroxISMMxquexvousxdésirezxappeler.xEntrezxlexnuméroxISMMxdexlaxmêmex façonxquexvousxinscrivezxlesxentréesxdansxlexrépertoirex(voirxàxlaxpagex24).xEntrezxtousxlesx neufxchiffresxetxappuyezxsurxlaxtouchexENT-1W/25W.x

4.x LaxradioxaffichexlexnuméroxISMMxquexvousxêtesxsurxlexpointxdexcontacterxetxvousxdemandex dexconfirmer.xSixvousxdésirezxtransmettrexvotrexpositionxauxnuméroxISMMxaffiché,x choisissezxSend.xPourxannulerxlaxrequête,xchoisissezxCancel.x

5.x LaxradioxtransmetxvotrexnuméroxISMM,xainsixquexvosxcoordonnéesxdexlongitudexetxdex latitude,xàxl’autrexstation.

Mettre la radio en mode d’attente

SixvousxquittezxvotrexradioxouxnexdésirezxpasxrépondrexauxxappelsxASN,xvousxpouvezxmettrex

votrexradioxenxmodexd’attente.xSixvotrexradioxreçoitxunxappelxindividuel,xellexrépondrax automatiquementxenxenvoyantxunxmessagexquixindiquexquexvotrexradioxestxactuellementxsansx surveillance.xSuivezxlesxétapesxci-dessousxafinxdexmettrexvotrexradioxenxmodexd’attentex:xx

Appuyez

Standby

1 Watt USA01

MemoryA

DSC Standby

Unattended

1.x AffichezxlexmenuxCall.x

2.x ChoisissezxlaxmisexenxattentexStandbyxpourxplacerxvotrexradioxenxmodexd’attente.xLaxradiox

affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.x

Français 33

Image 33
Contents UM415 Making a Voice Distress Call Making a Voice Distress CallMakexsurexyourxradioxisxon.x Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xFaire UN Appel DE Détresse Vocal Faire un appel de détresse vocalVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Cómo hacer una llamada de apuro por voz Cómo Hacer UNA Llamada DE ApuroComment débuter Table des matièresCaractéristiques IntroductionSurvol du guide ConventionsComment Débuter Accessoires inclusBouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pour Nomenclature des pièces de la radioXxx Nomenclature des pièces du microphoneComment Ceci Fonctionne Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXMettre la radio en marche LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxWX Alert Mode dans Fonctionnement en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance triple ou jumelée Message SignificationWatt Mode de balayageMemory Scanning ChannelsUtiliser la radio en mode de balayage Mode de balayage avec surveillance triple/jumeléeMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Mode météorologique Utiliser la radio en mode météorologiqueXx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Monitorage du canal météo WX08 Utiliser Votre RadioUtiliser votre radio Régler le volumeRégler le niveau de suppression du bruit de fond Signaux puissants Signaux faibles ParasitesEffectuer une transmission Changer le canalAmplifier la puissance de transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeDual/TriWatch Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual Watch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xContraste Changer les options d’affichage et du sonChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Ajustement de la luminositéUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ SetupRégler manuellement la position GPS Qu’est-ce que l’ASN?Obtenir un numéro Ismm Fonctions ASN avancéesLa radio supporte les fonctions ASN suivantes Caractéristique Option du menu FonctionUser Mmsi Entrer les numéros IsmmUser Mmsi New Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurUtiliser le répertoire Setup Group Mmsi Group Mmsi 16Faire des appels ASN Touche canal haut Touche canal basIl y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stations Appeler une seule station Appel individuelFaire un appel de détresse automatique Recevoir un appel ASNAnnuler un appel de détresse automatique Distress Log DistressExit Journal de réceptionRetourner un appel Appels d’essaiTest Demande de position et réponse Reply CancelPOS Request Activer la réponse automatique à une demande de positionStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended Mettre la radio en mode d’attenteAffichezxlexmenuxCall.x Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xRenommer les canaux Désactiver la commutation automatique des canauxInstaller la radio Installer LE MatérielExigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHF Raccorder la radioFabricant du Numéros de Raccorder à un récepteur GPSFil de mise à la Radio radio La radio208o Raccorder à un haut-parleur externe Raccorder à un dispositif de pointage de carteProblème Essayez ceci Entretien ET DépannageSuppression du bruit du moteur Spécifications Spécifications de la radioToutes les spécifications peuvent changer sans préavis Tableaux DE Référence Description du canal et ce qu’ils signifientNom du canal/description Utilisé pour Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Événement Code S.A.M.E Type Types d’événementsHUA Code d’événements sans réponse Fonctionnement de la NmeaCette radio supporte la norme NMEA0183, version Entrée de la Nmea Sortie de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?