Uniden UM415 owner manual Entrer les numéros Ismm, User Mmsi New

Page 23

xx LesxpropriétairesxdexbateauxxdexplaisancexpeuventxobtenirxunxnuméroxISMMxenx communiquantxavecxl’AssociationxdesxpropriétairesxdexbateauxxdesxÉtats-Unisx(http:// www.boatus.com/mmsi/xouxcomposezxlex800-536-1536)xouxlesxservicesxdexremorquagex internationalx(http://www.seatow.com/boatingsafety/mmsiinfo.htm).

xx Lesxpropriétairesxdexbateauxxcommerciauxxdoiventxavoirxunexlicencexdexpostexdexbordx pourxsexprocurerxunxnuméroxISMM.xPourxplusxdexrenseignements,xvisitezxlexsitexWebx dexlaxCommissionxfédéralexdesxcommunicationsx(FCC)xhttp://wireless.fcc.gov/marine/ fctsht14.htm.x

Entrer les numéros ISMM

Numéro ISMM individuel ou de l’utilisateur

#REMARQUE : Assurez-vous d’avoir le bon numéro ISMM de l’utilisateur avant de l’entrer dans la radio. La radio ne vous permet d’entrer le numéro ISMM que deux fois. Si vous devez entrer le numéro une troisième fois, communiquez avec le service à la clientèle (voir à la dernière page pour connaître les coordonnées).

Suivezxlesxétapesxci-dessousxpourxentrerxvotrexnuméroxISMMxindividuelxouxdexl’utilisateurx dansxlaxradiox:

Maintenez enfoncé -

 

Utilisez les flèches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’augmentation/diminution

 

 

 

 

 

 

Setup

 

pour ajuster successivement

User MMSI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chacun des neuf chiffres.

 

 

________ 16

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

User MMSI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[New]

Back[CLR] Forward[ENT]

1.x AffichezxlexmenuxetxchoisissezxlexmenuxsecondairexdesxréglagesxSetup.x

2.x Choisissezxl’optionxdexl’ISMMxdexl’utilisateurxUser MMSI.xSixunxnuméroxISMMxd’utilisateurx axétéxentréxprécédemment,xl’écranxl’affichera.

3.x UtilisezxlesxtouchesxCANAL HAUTxetxCANAL BASxpourxchangerxlexpremierxdesxneufxchiffres;x laxtouche;xCANAL HAUTxpermetxd’augmenterxlexchiffre,xtandisxquexlaxtouchexCANAL BASx diminuexlexchiffre.x

4.x Lorsquexlexpremierxchiffrexestxcorrect,xappuyezxsurxlaxtouchexENT-1W/25W.xLexcurseurxsex déplacexauxchiffrexsuivant.xEntrezxlesxhuitxchiffresxrésiduelsxduxnuméroxISMMxdexlaxmêmex manière.xSixvousxfairesxunxerreurxpendantxlaxsaisiexd’unxnuméro,xappuyezxsurxCLR-SCANx pourxeffacerxlexnuméroxerronéxetxdéplacerxlexcurseurxversxlaxgauche.

5.x Lorsquexlexneuvièmexchiffrexestxcorrect,xappuyezxsurxlaxtouchexENT-1W/25W.xLaxradiox affichexlexnouveauxnuméroxISMMxetxvousxdemandexdexconfirmer.xPourxsauvegarderxcex numéroxMMSI,xsélectionnezxYesxetxlaxradioxvousxdemanderaxdexconfirmer.xPourxannulerx lexnuméroxMMSI,xsélectionnez No.xLaxradioxretourneraxauxmenuxdesxréglagesxSetup.x

#REMARQUE : Assurez-vous d’entrer correctement le numéro avant de confirmer l’inscription. Vous ne pouvez sauvegarder l’ISMM de l’utilisateur que deux fois. Si la radio affiche “Cannot change over 2 times”, communiquez avec le service à la clientèle (voir à la dernière page pour connaître les coordonnées).

Français 23

Image 23
Contents UM415 Whitexhull,xbluexdeckxhouse.x Making a Voice Distress CallMaking a Voice Distress Call Makexsurexyourxradioxisxon.xVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Faire UN Appel DE Détresse VocalFaire un appel de détresse vocal Cómo hacer una llamada de apuro por voz Cómo Hacer UNA Llamada DE ApuroComment débuter Table des matièresConventions IntroductionCaractéristiques Survol du guideComment Débuter Accessoires inclusBouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pour Nomenclature des pièces de la radioXxx Nomenclature des pièces du microphoneLaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexx Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXComment Ceci Fonctionne Mettre la radio en marcheWX Alert Mode dans Fonctionnement en mode normalMessage Signification Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Mode normal avec surveillance triple ou jumeléeScanning Channels Mode de balayageWatt MemoryMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode de balayageMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Xx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Mode météorologiqueUtiliser la radio en mode météorologique Monitorage du canal météo WX08 Utiliser Votre RadioSignaux puissants Signaux faibles Parasites Régler le volumeUtiliser votre radio Régler le niveau de suppression du bruit de fondChoisir la surveillance triple ou jumelée Changer le canalEffectuer une transmission Amplifier la puissance de transmissionAppuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.x Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual/TriWatch Dual WatchAjustement de la luminosité Changer les options d’affichage et du sonContraste Changerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.xQu’est-ce que l’ASN? SetupUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ Régler manuellement la position GPSCaractéristique Option du menu Fonction Fonctions ASN avancéesObtenir un numéro Ismm La radio supporte les fonctions ASN suivantesNuméro Ismm individuel ou de l’utilisateur Entrer les numéros IsmmUser Mmsi User Mmsi NewUtiliser le répertoire Setup Group Mmsi Group Mmsi 16Il y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Faire des appels ASNTouche canal haut Touche canal bas Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stations Appeler une seule station Appel individuelAnnuler un appel de détresse automatique Faire un appel de détresse automatiqueRecevoir un appel ASN Journal de réception DistressDistress Log ExitRetourner un appel Appels d’essaiTest Activer la réponse automatique à une demande de position Reply CancelDemande de position et réponse POS RequestAffichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.x Mettre la radio en mode d’attenteStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended AffichezxlexmenuxCall.xRenommer les canaux Désactiver la commutation automatique des canauxInstaller la radio Installer LE MatérielExigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHF Raccorder la radioRadio radio La radio Raccorder à un récepteur GPSFabricant du Numéros de Fil de mise à la208o Raccorder à un haut-parleur externe Raccorder à un dispositif de pointage de carteProblème Essayez ceci Entretien ET DépannageSuppression du bruit du moteur Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis SpécificationsSpécifications de la radio Nom du canal/description Utilisé pour Tableaux DE RéférenceDescription du canal et ce qu’ils signifient Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Événement Code S.A.M.E Type Types d’événementsHUA Cette radio supporte la norme NMEA0183, version Code d’événements sans réponseFonctionnement de la Nmea Entrée de la Nmea Sortie de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?