Uniden UM415 owner manual Suppression du bruit du moteur

Page 41

Problème

Essayez ceci

Je ne peux pas voir les

Réinitialisez la radio selon le niveau de luminosité

d’origine : mettez la radio hors fonction; tenez la touche

caractères à l’écran d’affichage.

du menu CALL-MENUet remettez-la en marche.

 

Assurez-vous que le récepteur GPS est bien

 

branché (voir la section ‘Raccorder à un

 

récepteur GPS’ à la page 37).

Je n’obtiens pas de données

Vérifiez si votre récepteur GPS fonctionne

GPS à l’écran d’affichage.

correctement.

 

Assurez-vous que votre récepteur GPS supporte les

 

paramètres de la NMEA décrits à la section relative

 

au fonctionnement de la NMEA, à la page 36.

 

Assurez-vous que la surveillance des alertes

 

météorologiques est bien activée.

Je ne reçois pas les alertes

Vérifiez si les codes FIPS de votre radio

aux dangers.

comprennent votre position actuelle (voir la

 

section ‘Utiliser les codes FIPS pour les alertes

 

météorologiques’ à la page 19.

 

Vérifiez si les codes FIPS de votre radio ont été

 

entrés correctement (voir la section ‘Utiliser les

 

codes FIPS pour les alertes météorologiques’ à

J’obtiens toutes les alertes

la page 19).

Parfois, la surveillance des alertes

aux dangers, pas seulement

météorologiques peut capter une alerte au

celles de ma région.

danger au milieu de la diffusion et manquer les

 

 

codes FIPS qui sont affectés. Pour votre sécurité,

 

la radio déclenche la tonalité d’alerte et commute

 

au canal météo lorsque ceci se produit.

Je ne peux pas faire d’appels

Assurez-vous d’avoir entré correctement l’ISMM de

ASN de groupe.

groupe.

puis-je trouver le numéro

Regardez sur le côté droit de la radio (le côté doté du

de série de ma radio?

cordon du microphone), derrière le support de fixation.

La radio ne me permet

 

pas d’entrer mon ISMM

Contactez le service à la clientèle.

d’utilisateur. Que dois-je faire?

 

Suppression du bruit du moteur

Les interférences générées par les bruits des systèmes électriques des moteurs peuvent parfois causer des problèmes aux radios. La radio a été conçue pour être entièrement invulnérable aux bruits d’allumage et aux bruits d’alternateur. Toutefois, dans certaines installations, il peut être nécessaire de prendre d’autres mesures préventives pour réduire davantage l’effet des interférences. Tous les fils de batterie, d’antenne et les câbles d’accessoires de la radio, qui sont raccordés à la tension CC, doivent être acheminés à l’opposé du moteur et du compartiment du moteur, ainsi que des câbles qui transportent la haute tension. Dans les cas où l’émission acoustique du moteur est trop forte, il peut être nécessaire d’installer une trousse de suppression du bruit. Pour plus de renseignements à ce sujet, contactez le marchand où vous avez acheté la radio.

Français 41

Image 41
Contents UM415 Making a Voice Distress Call Making a Voice Distress CallMakexsurexyourxradioxisxon.x Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Faire UN Appel DE Détresse VocalFaire un appel de détresse vocal Cómo hacer una llamada de apuro por voz Cómo Hacer UNA Llamada DE ApuroComment débuter Table des matièresCaractéristiques IntroductionSurvol du guide ConventionsComment Débuter Accessoires inclusBouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pour Nomenclature des pièces de la radioXxx Nomenclature des pièces du microphoneComment Ceci Fonctionne Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXMettre la radio en marche LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxWX Alert Mode dans Fonctionnement en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance triple ou jumelée Message SignificationWatt Mode de balayageMemory Scanning ChannelsMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode de balayageMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Xx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Mode météorologiqueUtiliser la radio en mode météorologique Monitorage du canal météo WX08 Utiliser Votre RadioUtiliser votre radio Régler le volumeRégler le niveau de suppression du bruit de fond Signaux puissants Signaux faibles ParasitesEffectuer une transmission Changer le canalAmplifier la puissance de transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeDual/TriWatch Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual Watch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xContraste Changer les options d’affichage et du sonChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Ajustement de la luminositéUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ SetupRégler manuellement la position GPS Qu’est-ce que l’ASN?Obtenir un numéro Ismm Fonctions ASN avancéesLa radio supporte les fonctions ASN suivantes Caractéristique Option du menu FonctionUser Mmsi Entrer les numéros IsmmUser Mmsi New Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurUtiliser le répertoire Setup Group Mmsi Group Mmsi 16Il y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Faire des appels ASNTouche canal haut Touche canal bas Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stations Appeler une seule station Appel individuelAnnuler un appel de détresse automatique Faire un appel de détresse automatiqueRecevoir un appel ASN Distress Log DistressExit Journal de réceptionRetourner un appel Appels d’essaiTest Demande de position et réponse Reply CancelPOS Request Activer la réponse automatique à une demande de positionStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended Mettre la radio en mode d’attenteAffichezxlexmenuxCall.x Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xRenommer les canaux Désactiver la commutation automatique des canauxInstaller la radio Installer LE MatérielExigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHF Raccorder la radioFabricant du Numéros de Raccorder à un récepteur GPSFil de mise à la Radio radio La radio 208o Raccorder à un haut-parleur externe Raccorder à un dispositif de pointage de carteProblème Essayez ceci Entretien ET DépannageSuppression du bruit du moteur Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis SpécificationsSpécifications de la radio Nom du canal/description Utilisé pour Tableaux DE RéférenceDescription du canal et ce qu’ils signifient Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Événement Code S.A.M.E Type Types d’événementsHUA Cette radio supporte la norme NMEA0183, version Code d’événements sans réponseFonctionnement de la Nmea Entrée de la Nmea Sortie de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?