Uniden UM415 owner manual Appels d’essai, Retourner un appel

Page 30

Type d’appel ASN

Renseignements figurant dans le journal de réception

Accusé de réception de

ISMM (ou le nom), code de catégorie.

l’essai

 

Réponse à une

ISMM (ou nom), position, heure, code de la catégorie.

demande de

 

position

 

Demande de position

ISMM (ou nom), code de la catégorie.

Envoi de la position

ISMM (ou nom), position, heure, code de la catégorie.

6.x AppuyezxsurxlaxtouchexCLR-SCANxpourxquitterxl’écranxdesxdétailsxetxrevenirxauxmenuxdux journal.x

7.x Àxpartirxduxmenuxduxjournal,xchoisissezxExit pourxfermerxlexjournalxdexréceptionxetx revenirxauxmodexdansxlequelxvousxétiez.x

Retourner un appel

Vousxpouvezxretournerxlesxappelsxindividuelsxdirectementxàxpartirxduxjournalxdexréception.x Àxpartirxdexl’écranxdesxdétailsxdesxappels,xappuyezxsurxlaxtouchexCANAL BASxjusqu’àxcexquex l’indicationxdexrappelxCall Backxsoitxaffichéexauxbasxdexl’affichage.xAppuyezxsurxlaxtouchexENT- 1W/25Wxafinxdexretournerxl’appelxdexcettexstation.x

Appels d’essai

Faire des appels d’essai (Test) Vousxpouvezxutiliserxlaxfonctionxd’appelxd’essaixpourxvousxassurerxquexvotrexradioxfonctionnex etxqu’ellexestxconfiguréexcorrectement.xPourxéviterxdexsurchargerxlesxstationsxdexréceptionx côtières,xvousxdevriezxrestreindrexlesxappelsxd’essaixàxcesxstationsxàxunexfoisxparxsemaine.x

#REMARQUE : De nombreuses stations côtières possèdent de nombreuses fréquences et plusieurs numéros ISMM spécifiques que vous pourriez utiliser pour faire des appels d’essai. Avant de faire un appel d’essai à une station côtière, assurez-vous de vérifier l’avis local aux navigateurs ‘LNM’, émis chaque semaine par la garde côtière américaine. Les avis ‘LNM’ pour chaque région sont disponibles en ligne : http://www.navcen.uscg.gov/lnm/default. htm.

1.x AppuyezxsurxlaxtouchexCALL-MENUxpourxafficherxlexmenu.x

2.x SélectionnezxTest.x

3.x Laxradioxaffichexlesxnomsxénumérésxdansxvotrexrépertoire;xutilisezxlesxtouchesxCANAL HAUTxetxCANAL BASxpourxmettrexenxsurbrillancexl’entréexduxrépertoirexàxlaquellexvousx désirezxenvoyerxunxappelxd’essaixetxappuyezxsurxENT-1W/25W.x

Appuyez

Test

 

 

Test

16

 

 

 

 

[Manual]

 

 

 

 

JIM CASSIDY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KENT NEWMAN

 

 

 

 

Back[CLR]

 

 

Select[ENT]

30Français

Image 30
Contents UM415 Makexsurexyourxradioxisxon.x Making a Voice Distress CallMaking a Voice Distress Call Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xFaire UN Appel DE Détresse Vocal Faire un appel de détresse vocalVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Cómo Hacer UNA Llamada DE Apuro Cómo hacer una llamada de apuro por vozTable des matières Comment débuterSurvol du guide IntroductionCaractéristiques ConventionsAccessoires inclus Comment DébuterNomenclature des pièces de la radio Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pourNomenclature des pièces du microphone XxxMettre la radio en marche Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXComment Ceci Fonctionne LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxFonctionnement en mode normal WX Alert Mode dansMode normal avec surveillance triple ou jumelée Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Message SignificationMemory Mode de balayageWatt Scanning ChannelsUtiliser la radio en mode de balayage Mode de balayage avec surveillance triple/jumeléeMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Mode météorologique Utiliser la radio en mode météorologiqueXx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Utiliser Votre Radio Monitorage du canal météo WX08Régler le niveau de suppression du bruit de fond Régler le volumeUtiliser votre radio Signaux puissants Signaux faibles ParasitesAmplifier la puissance de transmission Changer le canalEffectuer une transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeDual Watch Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual/TriWatch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Changer les options d’affichage et du sonContraste Ajustement de la luminositéRégler manuellement la position GPS SetupUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ Qu’est-ce que l’ASN?La radio supporte les fonctions ASN suivantes Fonctions ASN avancéesObtenir un numéro Ismm Caractéristique Option du menu FonctionUser Mmsi New Entrer les numéros IsmmUser Mmsi Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurSetup Group Mmsi Group Mmsi 16 Utiliser le répertoireFaire des appels ASN Touche canal haut Touche canal basIl y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler une seule station Appel individuel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stationsFaire un appel de détresse automatique Recevoir un appel ASNAnnuler un appel de détresse automatique Exit DistressDistress Log Journal de réceptionAppels d’essai Retourner un appelTest POS Request Reply CancelDemande de position et réponse Activer la réponse automatique à une demande de positionAffichezxlexmenuxCall.x Mettre la radio en mode d’attenteStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xDésactiver la commutation automatique des canaux Renommer les canauxInstaller LE Matériel Installer la radioRaccorder la radio Exigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHFFil de mise à la Raccorder à un récepteur GPSFabricant du Numéros de Radio radio La radio208o Raccorder à un dispositif de pointage de carte Raccorder à un haut-parleur externeEntretien ET Dépannage Problème Essayez ceciSuppression du bruit du moteur Spécifications Spécifications de la radioToutes les spécifications peuvent changer sans préavis Tableaux DE Référence Description du canal et ce qu’ils signifientNom du canal/description Utilisé pour Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Types d’événements Événement Code S.A.M.E TypeHUA Code d’événements sans réponse Fonctionnement de la NmeaCette radio supporte la norme NMEA0183, version Sortie de la Nmea Entrée de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?