Uniden UM415 owner manual No. can Fréq. RX Nom à l’affichage

Page 49

No. can.

Fréq. RX

Fréq. TX

Statut

Nom à l’affichage

28

162.0000

157.4000

Duplex

Marine operator

60

160.6250

156.0250

Duplex

Marine operator

61

160.6750

156.0750

Duplex

Marine operator

62

160.7250

156.1250

Duplex

Marine operator

63

160.7750

156.1750

Duplex

Marine operator

64

160.8250

156.2250

Duplex

Marine operator

65

160.8750

156.2750

Duplex

Marine operator

66

160.9250

156.3250

Duplex

Marine operator

67

156.3750

156.3750

Simplex

Bridge to bridge

68

156.4250

156.4250

Simplex

Non commercial

69

156.4750

156.4750

Simplex

Non commercial

70

(156.5250)

(156.5250)

DSC Only

DSC

71

156.5750

156.5750

Simplex

Non commercial

72

156.6250

156.6250

Simplex

Non commercial

73

156.6750

156.6750

Simplex

Port operation

74

156.7250

156.7250

Simplex

Port operation

75

156.7750

156.7750

Simplex, 1W

Port operation

76

156.8250

156.8250

Simplex, 1W

Port operation

77

156.8750

156.8750

Simplex

Port operation (ship-ship)

78

161.5250

156.9250

Duplex

Port operation

79

161.5750

156.9750

Duplex

Port operation

80

161.6250

157.0250

Duplex

Port operation

81

161.6750

157.0750

Duplex

Port operation

82

161.7250

157.1250

Duplex

Port operation

83

161.7750

157.1750

Duplex

Port operation

84

161.8250

157.2250

Duplex

Marine operator

85

161.8750

157.2750

Duplex

Marine operator

86

161.9250

157.3250

Duplex

Marine operator

87*

157.3750

157.3750

Simplex

Marine operator

88*

157.4250

157.4250

Simplex

Marine operator

*Les canaux 87 et 88 permute entre les canaux simplex et duplex. Les canaux SAI qui ne sont pas supportés.

Fréquences des canaux météorologiques (États-Unis, Canada et Internationaux)

No. can.

Fréq. RX

Nom à l’affichage

WX01

162.5500

162.550 MHz

WX02

162.4000

162.400 MHz

WX03

162.4750

162.475 MHz

Français 49

Image 49
Contents UM415 Making a Voice Distress Call Making a Voice Distress CallMakexsurexyourxradioxisxon.x Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xFaire un appel de détresse vocal Faire UN Appel DE Détresse VocalVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Cómo hacer una llamada de apuro por voz Cómo Hacer UNA Llamada DE ApuroComment débuter Table des matièresCaractéristiques IntroductionSurvol du guide ConventionsComment Débuter Accessoires inclusBouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pour Nomenclature des pièces de la radioXxx Nomenclature des pièces du microphoneComment Ceci Fonctionne Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXMettre la radio en marche LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxWX Alert Mode dans Fonctionnement en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance triple ou jumelée Message SignificationWatt Mode de balayageMemory Scanning ChannelsMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Utiliser la radio en mode de balayageMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode météorologique Mode météorologiqueXx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Monitorage du canal météo WX08 Utiliser Votre RadioUtiliser votre radio Régler le volumeRégler le niveau de suppression du bruit de fond Signaux puissants Signaux faibles ParasitesEffectuer une transmission Changer le canalAmplifier la puissance de transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeDual/TriWatch Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual Watch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xContraste Changer les options d’affichage et du sonChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Ajustement de la luminositéUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ SetupRégler manuellement la position GPS Qu’est-ce que l’ASN?Obtenir un numéro Ismm Fonctions ASN avancéesLa radio supporte les fonctions ASN suivantes Caractéristique Option du menu FonctionUser Mmsi Entrer les numéros IsmmUser Mmsi New Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurUtiliser le répertoire Setup Group Mmsi Group Mmsi 16Touche canal haut Touche canal bas Faire des appels ASNIl y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stations Appeler une seule station Appel individuelRecevoir un appel ASN Faire un appel de détresse automatiqueAnnuler un appel de détresse automatique Distress Log DistressExit Journal de réceptionRetourner un appel Appels d’essaiTest Demande de position et réponse Reply CancelPOS Request Activer la réponse automatique à une demande de positionStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended Mettre la radio en mode d’attenteAffichezxlexmenuxCall.x Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xRenommer les canaux Désactiver la commutation automatique des canauxInstaller la radio Installer LE MatérielExigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHF Raccorder la radioFabricant du Numéros de Raccorder à un récepteur GPSFil de mise à la Radio radio La radio208o Raccorder à un haut-parleur externe Raccorder à un dispositif de pointage de carteProblème Essayez ceci Entretien ET DépannageSuppression du bruit du moteur Spécifications de la radio SpécificationsToutes les spécifications peuvent changer sans préavis Description du canal et ce qu’ils signifient Tableaux DE RéférenceNom du canal/description Utilisé pour Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Événement Code S.A.M.E Type Types d’événementsHUA Fonctionnement de la Nmea Code d’événements sans réponseCette radio supporte la norme NMEA0183, version Entrée de la Nmea Sortie de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?