Uniden UM415 owner manual No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage

Page 47

No. can.

Fréq. RX

Fréq. TX

Statut

Nom à l’affichage

15

156.7500

156.7500

Simplex, 1W

Environmental

16

156.8000

156.8000

Simplex

Distress, Safety, Calling

17

156.8500

156.8500

Simplex, 1W

State control

18A

156.9000

156.9000

Simplex

Commercial

19A

156.9500

156.9500

Simplex

Canadian coast guard

20

161.6000

157.0000

Duplex, 1W

Port operation

21A

157.0500

157.0500

Simplex

Canadian coast guard

22A

157.1000

157.1000

Simplex

Canadian coast guard

23

161.7500

157.1500

Duplex

Marine operator

24

161.8000

157.2000

Duplex

Marine operator

25

161.8500

157.2500

Duplex

Marine operator

26

161.9000

157.3000

Duplex

Marine operator

27

161.9500

157.3500

Duplex

Marine operator

28

162.0000

157.4000

Duplex

Marine operator

60

160.6250

156.0250

Duplex

Marine operator

61A

156.0750

156.0750

Simplex

Canadian coast guard

62A

156.1250

156.1250

Simplex

Canadian coast guard

63A

156.1750

156.1750

Simplex

Port operation

64

160.8250

156.2250

Duplex

Marine operator

64A

156.2250

156.2250

Simplex

Port operation

65A

156.2750

156.2750

Simplex

Port operation

66A

156.3250

156.3250

Simplex, 1W

Port operation

67

156.3750

156.3750

Simplex

Bridge to bridge

68

156.4250

156.4250

Simplex

Non commercial

69

156.4750

156.4750

Simplex

Non commercial

70

(156.5250

156.5250)

DSC Only

DSC

71

156.5750

156.5750

Simplex

Non commercial

72

156.6250

156.6250

Simplex

Non commercial

73

156.6750

156.6750

Simplex

Port operation

74

156.7250

156.7250

Simplex

Port operation

75

156.7750

156.7750

Simplex, 1W

Port operation

76

156.8250

156.8250

Simplex, 1W

Port operation

77

156.8750

156.8750

Simplex, 1W

Port operation

78A

156.9250

156.9250

Simplex

Inter ship

79A

156.9750

156.9750

Simplex

Inter ship

80A

157.0250

157.0250

Simplex

Inter ship

81A

157.0750

157.0750

Simplex

Canadian coast guard

82A

157.1250

157.1250

Simplex

Canadian coast guard

Français 47

Image 47
Contents UM415 Whitexhull,xbluexdeckxhouse.x Making a Voice Distress CallMaking a Voice Distress Call Makexsurexyourxradioxisxon.xVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Faire UN Appel DE Détresse VocalFaire un appel de détresse vocal Cómo hacer una llamada de apuro por voz Cómo Hacer UNA Llamada DE ApuroComment débuter Table des matièresConventions IntroductionCaractéristiques Survol du guideComment Débuter Accessoires inclusBouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pour Nomenclature des pièces de la radioXxx Nomenclature des pièces du microphoneLaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexx Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXComment Ceci Fonctionne Mettre la radio en marcheWX Alert Mode dans Fonctionnement en mode normalMessage Signification Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Mode normal avec surveillance triple ou jumeléeScanning Channels Mode de balayageWatt MemoryMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode de balayageMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Xx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Mode météorologiqueUtiliser la radio en mode météorologique Monitorage du canal météo WX08 Utiliser Votre RadioSignaux puissants Signaux faibles Parasites Régler le volumeUtiliser votre radio Régler le niveau de suppression du bruit de fondChoisir la surveillance triple ou jumelée Changer le canalEffectuer une transmission Amplifier la puissance de transmissionAppuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.x Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual/TriWatch Dual WatchAjustement de la luminosité Changer les options d’affichage et du sonContraste Changerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.xQu’est-ce que l’ASN? SetupUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ Régler manuellement la position GPSCaractéristique Option du menu Fonction Fonctions ASN avancéesObtenir un numéro Ismm La radio supporte les fonctions ASN suivantesNuméro Ismm individuel ou de l’utilisateur Entrer les numéros IsmmUser Mmsi User Mmsi NewUtiliser le répertoire Setup Group Mmsi Group Mmsi 16Il y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Faire des appels ASNTouche canal haut Touche canal bas Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stations Appeler une seule station Appel individuelAnnuler un appel de détresse automatique Faire un appel de détresse automatiqueRecevoir un appel ASN Journal de réception DistressDistress Log ExitRetourner un appel Appels d’essaiTest Activer la réponse automatique à une demande de position Reply CancelDemande de position et réponse POS RequestAffichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.x Mettre la radio en mode d’attenteStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended AffichezxlexmenuxCall.xRenommer les canaux Désactiver la commutation automatique des canauxInstaller la radio Installer LE MatérielExigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHF Raccorder la radioRadio radio La radio Raccorder à un récepteur GPSFabricant du Numéros de Fil de mise à la208o Raccorder à un haut-parleur externe Raccorder à un dispositif de pointage de carteProblème Essayez ceci Entretien ET DépannageSuppression du bruit du moteur Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis SpécificationsSpécifications de la radio Nom du canal/description Utilisé pour Tableaux DE RéférenceDescription du canal et ce qu’ils signifient Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Événement Code S.A.M.E Type Types d’événementsHUA Cette radio supporte la norme NMEA0183, version Code d’événements sans réponseFonctionnement de la Nmea Entrée de la Nmea Sortie de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?