Uniden UM415 owner manual Table des matières, Comment débuter

Page 5

Table des matières

 

Making a Voice Distress Call

2

Faire un appel de détresse vocal

3

Cómo hacer una llamada de apuro por voz...

4

Introduction

6

Caractéristiques

6

Survol du guide

6

Comment débuter

7

Accessoires inclus

7

Nomenclature des pièces de la radio

8

Nomenclature des pièces du microphone.. 9

Mettre la radio en marche

10

Régler le mode des canaux

 

(ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUX)10.

Comment ceci fonctionne

10

Fonctionnement de la radio en mode

 

normal

11

Mode de balayage

13

Mode météorologique

15

Utiliser votre radio

16

Utiliser votre radio

16

Faire un appel de DÉTRESSE vocal

17

Régler le volume

17

Régler le niveau de suppression du bruit

 

de fond

17

Changer le canal

18

Effectuer une transmission

18

Amplifier la puissance de transmission....

18

Choisir la surveillance triple ou jumelée...

18

Utiliser les codes FIPS pour les alertes

 

météorologiques

19

Changer les options d’affichage et du son...

20

Régler manuellement la position GPS

21

Utiliser les fonctions de l’Appel sélectif

 

numérique ‘ASN’

21

Qu’est-ce que l’ASN?

21

Fonctions ASN avancées

22

Obtenir un numéro ISMM

22

Entrer les numéros ISMM

23

Utiliser le répertoire

24

Faire des appels ASN

25

Faire un appel de détresse automatique.. 28

Recevoir un appel ASN

28

Faire des appels d’essai

30

Demande de position et réponse

32

Mettre la radio en mode d’attente

33

Désactiver la commutation automatique

 

des canaux

34

Renommer les canaux

34

Installer le matériel

35

Installer la radio

35

Raccorder la radio

36

Raccorder à un récepteur GPS

37

Raccorder à un dispositif de pointage de

 

carte

39

Raccorder à un haut-parleur externe

39

Entretien et dépannage

40

Suppression du bruit du moteur

41

Spécifications

42

Spécifications de la radio

42

Tableaux de références

43

Descriptions des canaux et ce qu’ils

 

signifient

43

Fréquences des canaux des États-Unis et

 

étiquettes des canaux

45

Fréquences des canaux du Canada et

 

étiquettes des canaux

46

Fréquences des canaux Internationaux et

 

étiquettes des canaux

48

Fréquences des canaux météorologiques

 

(ÉTATS-UNIS, CANANA, et

 

INTERNATIONAUX)

49

Codes des événements “S.A.M.E.”

 

(Encodage des messages d’une région

 

spécifique)

50

Fonctionnement de la NMEA

52

Sortie de la NMEA

53

Réglementation et avertissements relatifs

à la sécurité

53

Garantie limitée de trois ans

55

Image 5
Contents UM415 Making a Voice Distress Call Making a Voice Distress CallMakexsurexyourxradioxisxon.x Whitexhull,xbluexdeckxhouse.xVérifiezxsixvotrexradioxestxenxmarche.x Faire UN Appel DE Détresse VocalFaire un appel de détresse vocal Cómo hacer una llamada de apuro por voz Cómo Hacer UNA Llamada DE ApuroComment débuter Table des matièresCaractéristiques IntroductionSurvol du guide ConventionsComment Débuter Accessoires inclusBouton Appuyez pour Maintenez enfoncé pour Nomenclature des pièces de la radioXxx Nomenclature des pièces du microphoneComment Ceci Fonctionne Régler le mode des canaux ÉTATS-UNIS/CANADA/INTERNATIONAUXMettre la radio en marche LaxradioxpossèdextroisxmodesxdexfonctionnementxdexbasexxWX Alert Mode dans Fonctionnement en mode normalMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Utiliser la radio en mode normalMode normal avec surveillance triple ou jumelée Message SignificationWatt Mode de balayageMemory Scanning ChannelsMaintenez 16/9-TRIsur la radio ou Utiliser la radio en mode de balayageMode de balayage avec surveillance triple/jumelée Xx Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo Mode météorologiqueUtiliser la radio en mode météorologique Monitorage du canal météo WX08 Utiliser Votre RadioUtiliser votre radio Régler le volumeRégler le niveau de suppression du bruit de fond Signaux puissants Signaux faibles ParasitesEffectuer une transmission Changer le canalAmplifier la puissance de transmission Choisir la surveillance triple ou jumeléeDual/TriWatch Utiliser les codes Fips pour les alertes météorologiquesDual Watch Appuyezxsurx Call MENUxafinxd’afficherxlexmenu.xContraste Changer les options d’affichage et du sonChangerxlexcontrastexauxniveauxdésiré.x Ajustement de la luminositéUtiliser LES Fonctions DE L’APPEL Sélectif Numérique ‘ASN’ SetupRégler manuellement la position GPS Qu’est-ce que l’ASN?Obtenir un numéro Ismm Fonctions ASN avancéesLa radio supporte les fonctions ASN suivantes Caractéristique Option du menu FonctionUser Mmsi Entrer les numéros IsmmUser Mmsi New Numéro Ismm individuel ou de l’utilisateurUtiliser le répertoire Setup Group Mmsi Group Mmsi 16Il y a quatre types d’appels ASN vocaux distincts Faire des appels ASNTouche canal haut Touche canal bas Type Ce qu’il fait Quand l’utiliser ’appel Appeler toutes les stations Appel à toutes les stations Appeler une seule station Appel individuelAnnuler un appel de détresse automatique Faire un appel de détresse automatiqueRecevoir un appel ASN Distress Log DistressExit Journal de réceptionRetourner un appel Appels d’essaiTest Demande de position et réponse Reply CancelPOS Request Activer la réponse automatique à une demande de positionStandby Watt USA01 MemoryA DSC Standby Unattended Mettre la radio en mode d’attenteAffichezxlexmenuxCall.x Affichexl’écranxdexmisexenxattentexci-dessus.xRenommer les canaux Désactiver la commutation automatique des canauxInstaller la radio Installer LE MatérielExigences d’alimentation Exigences de l’antenne VHF Raccorder la radioFabricant du Numéros de Raccorder à un récepteur GPSFil de mise à la Radio radio La radio208o Raccorder à un haut-parleur externe Raccorder à un dispositif de pointage de carteProblème Essayez ceci Entretien ET DépannageSuppression du bruit du moteur Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis SpécificationsSpécifications de la radio Nom du canal/description Utilisé pour Tableaux DE RéférenceDescription du canal et ce qu’ils signifient Public Correspondance Publique Opérateur Correspondence No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage Fréquences des canaux du Canada et étiquettes des canaux No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage No. can Fréq. RX Nom à l’affichage Événement Code S.A.M.E Type Types d’événementsHUA Cette radio supporte la norme NMEA0183, version Code d’événements sans réponseFonctionnement de la Nmea Entrée de la Nmea Sortie de la NmeaDirectives de base relatives à la radio Garantie limitée de trois ans QUESTIONS?