Pioneer CMX-5000 manual Remote control unit Télécommande, Time MODE/AUTO CUE

Page 10

Read before use/Instructions préalables à l’emploi

Panel facilities

 

Nomenclature des panneaux

Remote control unit

Télécommande

PUPNd

IN/REALTIME CUE Zed PhTd

 

 

bPWZZ‘

dTXP XZOP

dPX‘Z

 

 

 

 

PUPNd

IN/REALTIME CUE

Zed PhTd

 

 

bPWZZ‘

dTXP XZOP

dPX‘Z

 

0

 

 

 

 

WZZ‘

 

 

 

LedZ XTh ‘WLi

 

 

0

 

 

 

 

 

WZZ‘

 

 

 

 

Zed LOUecd

 

 

 

 

 

LedZ NeP

 

 

‘WLi XZOP cPWPNd

 

 

 

Zed LOUecd

 

 

 

 

 

 

LedZ NeP

 

dbLNV cPLbNS

 

 

 

 

 

 

 

Xd

OTcN

 

dbLNV ‘bZRbLX NWPLb

dbLNV cPLbNS

 

 

 

 

 

 

 

 

Xd

 

 

 

 

 

 

 

XLcdPb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XLcdPb

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

dPX‘Z

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

dPX‘Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘WLiPb cPWPNd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cPLbNS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

cPLbNS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

7A

 

 

 

 

M‘X5dbLNV

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

 

7A

 

 

 

 

 

 

 

76

 

 

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kTePaf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

kTePaf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P6RnT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P6RnT

 

 

 

 

 

 

 

NeP

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

M‘X ciYN

 

NeP

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

8

9

:

=

A B

 

 

 

 

 

 

7

8

9

:

=

A B

 

 

 

 

C

D

76

77 78 79 7:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

D

76

77 78 79 7:

 

 

 

 

7= 7A 7B

7C

7D

86

 

 

TYcdLYd

 

 

 

 

 

 

7= 7A 7B

7C

7D

86

 

 

‘WLi5‘LecP

 

dggh

 

kTdggh

 

 

NSLYRP

cSZbd dTXP NSLYRP

XTh dTXP

‘WLi5‘LecP

 

 

dggh

 

kTdggh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cSZbddTXP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bPf

 

 

 

 

 

QgO

 

 

 

 

 

 

 

bPf

 

 

 

 

 

 

QgO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XTh XZOP cPWPNd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

34

5

6

7

PUPNd

0

dbLNV cPLbNS

4¢￿

cPLbNS

1Á￿

NeP

‘WLi5‘LecP

IN/REALTIME CUE Zed PhTd

bPWZZ‘

WZZ‘

Zed LOUecd

TRACKTEMPO

7A

76

A

kTePaf

 

 

 

M

 

S

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P6RnT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

:

=

A

B

BPM

 

 

C

D

76

77

78

79 7:

 

 

 

 

 

7= 7A

7B

7C

7D

86

 

 

 

 

dgghkTdggh

dTXP

XZOP

dPX‘Z

 

 

 

LedZ NeP

Xd

XLcdPb

dPX‘Z

6

- LedZ XTh ‘WLi

 

‘WLi XZOP cPWPNd

 

=

OTcN dbLNV ‘bZRbLX

NWPLb

 

 

~ ‘WLiPb cPWPNd

L M

!

BPM

M‘X5dbLNV

^

@

 

NEXT

BPM/TRACK

PUSH ENTER

&

 

 

#

 

M‘X ciYN

 

*

 

 

$

TYcdLYd

cSZbd dTXP NSLYRP XTh dTXP

NSLYRP

 

 

 

cSZbddTXP

(

 

 

 

8 6

bPf

9 0

QgO

%

MIN MAX

)

XTh XZOP cPWPNd

1Eject button (EJECT 0)

2Loop control button (LOOP) (see p. 21)

3 Time mode/Auto cueing button

(TIME MODE/AUTO CUE)

TIME MODE:

Pressing this button causes the elapsed time and remaining time (REMAIN) of the current track to be displayed in succession on the time display of the display unit.

ÖWhen unit is first powered on, time displayed consists of remaining time.

AUTO CUE: (see p. 16)

ÖWhen unit is first powered on, auto cueing is set to on.

4Tempo controls (TEMPO)

Tempo control range button (±6, ±10, ±16):

Pressing this button causes the variable range of the tempo adjustment knob to change each time the button is pressed.

ÖVariable range is set to ±10% when power to the unit is first turned on.

Master tempo button (MASTER TEMPO) and indicator:

Pressing this button causes the master tempo feature to be powered on or off each time it is pressed.

Tempo control slide:

Moving this dial in the positive (+) direction away from the center position (normal playback tempo) causes the tempo to become faster, and moving it in the negative (–) direction causes the tempo to become slower.

5Track search button (TRACK SEARCH 4, ¢) (see p. 18)

6Search button (SEARCH 1, Á) (see p. 19)

1Touche d’éjection (EJECT 0)

2Touche de commande de boucle (LOOP)

(voir page 21)

3Touche de mode temps/repérage automatique

(TIME MODE/AUTO CUE)

Mode temps (TIME MODE) :

L’appui de cette touche fait apparaît successivement sur l’affichage des durées de l’écran d’affichage la durée écoulée et la durée restante (REMAIN) de la plage en cours de lecture.

ÖLors de la première mise sous tension de l’appareil, seule la durée restante s’affiche.

Repérage automatique (AUTO CUE) : (voir page 16)

ÖLors de la première mise sous tension de l’appareil, le repérage automatique est activé.

4Commandes du tempo (TEMPO)

Touche de sélection de la plage de contrôle du tempo (±6, ±10, ±16) :

Chaque appui de cette touche sélectionne successivement une des plages de variation du bouton de réglage du tempo.

ÖLors de la première mise sous tension de l’appareil, la plage de variation est réglée sur ±10%.

Touche et témoin du tempo principal (MASTER TEMPO) :

Chaque appui de cette touche active et désactive successivement la fonction de tempo principal.

Curseur à glissière du tempo :

Le déplacement de cette commande de la position centrale (tempo de lecture normal) en direction du signe + accélère le tempo et son déplacement vers le signe – le ralentit.

5Touche de recherche de plage (TRACK SEARCH

4, ¢) (voir page 18)

6Touche de recherche (SEARCH 1, Á) (voir page 19)

10<DRB1255>

En/Fr

Image 10
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMulti Read Master TempoTempo Principal Lecture MultiplePanneaux Nomenclature DESPlayer Lecteur Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUEMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Cue button CUE and indicator= Play mode select button Play Mode Select see Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Cables ConnectionsConnexions XThRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Connecting the CMX-5000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJStopping playback Arrêt de la lecture Pausing playbackUsing the monitor switch buttons Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesRecherches avant et arrière Cueing point settings Réglage de points de repérageFast forward and rewind Search 1, ÁSpecial Disc Jockey Techniques Five ways of using the jog dialModes d’utilisation du Jog Dial Loop playback Playing master temposLecture de tempos principaux Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Fader start playbackUseful cueing techniques Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Program is completely cleared by the following operations Changing the BPMModification du nombre de BPM Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueChangement instantané Instant MIX Mode SelectDurée de mixage MIX Time Auto mixing Mixage automatiqueModification de la plage suivante programmée Audio output switchChanging the next scheduled track Sélecteur de sortie audioRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Points to remember when using Auto MixingPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Cleaning the jog dial Error message displayAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Annexe Guide de depannage Affichage des messages d’erreurNettoyage du Jog Dial DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenNotauswurf einer Disc PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche MULTI-LETTURA Master Tempo Tempo MasterMehrfachlesefunktion Barra DI Controllo Della RiproduzioneComando Tempo Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniSpieler Lettore SchutzComandi tempo Tempo Fernsteuerung TelecomandoTemporegelungen Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢Pulsante e indicatore di cambio rapido Short = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayFernsteuerung Anschlüsse CollegamentiYUi Anschluss des Netzkabels Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteCollegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Collegamento del cavo di alimentazioneZum Auswerfen einer Platte drückt Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Funzionamento DELEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneAbspielpause Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneInterruzione della riproduzione Titel überspringen Verwendung der MonitorschalterUtilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Salto dei braniVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Schneller Vor- und RücklaufAvanzamento ed arretramento veloce Superschnelle SucheAttacco manuale Manuelles CueingEchtzeit-Cueing Attacco in tempo realeFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Spezielle DJ-FUNKTIONENCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Abspielen in Schleifen Abspielen von Master-TempiTempi master di riproduzione Riproduzione loopManuelles Mischen Missaggio manuale Mischen Überblenden Verschiedener TitelBeispiel Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Die CUE-Taste von Spieler B drückenLange gemischte Wiedergabe Premere il pulsante CUE del lettore BRiproduzione avvio dissolvenza Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startNützliche Cueing-Techniken Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMMissaggio ad inserimento Cut-in-MischenZip-Mischen Missaggio zipInterruttore uscita audio Audio-Ausgabe-SchalterCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix 64 DRB1255 Ge/It Beschreibung des ProblemsFehlersuche Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlermeldungenReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiPulizia del selettore tondo Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Direcciones DE Reproducción Meervoudig Lezen Lector MúltipleDuidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Snelle StartCD-speler Reproductor Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbediening Mando a distancia Display Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SETemporegelingen Tempo Afspelen’ Auto MIX PlayDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENBPM-synchrotoets BPM Sync zie p Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van het nummerWeergavesnelheid Weergave van de weergavepositieConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Kabels voor de regelbussenHet voedingssnoer aansluiten Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenConexión del CMX-5000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónInserte un disco PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJBeginnen afspelen Comienzo de la reproducciónPausa de la reproducción De weergave stoppen Parada de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze CD’s afspelen op speler aNummers overslaan Gebruik van de monitor-schakelaarsUtilización de los botones de conmutación del monitor Salto de pistasSupersnel zoeken Snel vooruit en snel achteruitAvance rápido y rebobinado Búsqueda ultra rápidaLocalización manual Manuele cueingLocalización en tiempo real De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenCinco formas de emplear la rueda de desplazamiento Toepassingen/AplicacionesReproducción de tiempos maestros Het spelen van ‘master-tempi’LUS-weergave Loop Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldWeergave starten met in- en uitfaden Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpBijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial draaischijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Apéndice Solución de problemas Presentación de mensaje de errorLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.