Pioneer CMX-5000 manual Display Affichage

Page 12

Read before use/Instructions préalables à l’emploi

Panel facilities

 

Nomenclature des panneaux

1 2

3

TRACK

TEMPO

16

10 6

3

 

M

S

F

4

REMAIN

 

7

A.CUE

 

 

5

6

3

1

2

3

4

5

6

7

BPM

8

9

10

11

12 13 14

 

15 16 17

18

19

20

 

 

 

LOOP

 

 

 

RELOOP

8

3

9 0

Display

Affichage

1 Track number display

1Affichage du numéro de plage

Displays the track number of the track currently being played.

Affiche le numéro de la plage en cours de lecture.

2 Playback speed display

2Affichage de la vitesse de lecture

Tempo control range display (±6, ±10, ±16)

Affichage de la plage de contrôle du tempo (±6, ±10, ±16)

Displays the variable range mode specified using the tempo control

Affiche la plage de variation spécifiée à l’aide du curseur à glissière

slide.

du tempo.

Tempo change rate display

Affichage du taux de modification du tempo

Displays the rate of change of the tempo as specified using the

Affiche le taux de modification du tempo spécifié à l’aide du curseur

tempo control slide.

à glissière du tempo.

3Auto mixing playback player display

The display on the side of the player currently in operation will flash.

4Auto cueing indicator (A. CUE)

Lights up when auto cueing is turned on.

5Playback position display

Used to display a full-scale bar graph for the track being played to make it possible to get an intuitive feel of the elapsed and remaining play time.

ÖDisplay as it appears when displaying elapsed time: All indicators unlit and then indicators light up in

sequence from left

ÖDisplay as it appears when displaying remaining time: All indicators lit and then indicators are turned off in

sequence from left

ÖDisplay as it appears when there are less than 30 seconds remaining in a track:

Slow flashing

ÖDisplay as it appears when there are less than 15 seconds remaining in a track:

Rapid flashing

6Track number calendar display

The number corresponding to the track currently being played is lit. The right-facing arrow is lit for tracks with a track number of 21 or higher.

Programmed track numbers are lit, and the light for each number for tracks which have already been played are turned off once the tracks are played.

7Time display

Used to display the elapsed playback time (when the remain indicator is unlit) or the remaining playback time (when the remain indicator is lit) of the current track in minutes (M), seconds (S), and frames (F). Note that the amount of time remaining is displayed by default when the power is first turned on.

8BPM display

Used to display the number of BPM for the current track. Note that depending on the track there may be times when the BPM counter is unable to count the number of BPM.

9Looping indicator (LOOP)

Lights up when playing back in loop mode.

0Relooping indicator (RELOOP)

Lights up when recording a loop.

12<DRB1255>

En/Fr

3Affichage du lecteur qui commande la lecture en

mode de mixage automatique

L’affichage situé en regard du lecteur actuellement en cours d’utilisation clignote.

4Témoin de repérage automatique (A.CUE)

Brille quand la fonction de repérage automatique est activée.

5Affichage de la position de lecture

Affiche un graphique à barres de grande envergure représentant la plage en cours de lecture pour vous permettre d’estimer les durées de lecture écoulée et restante.

ÖAffichage ponctuel de la durée écoulée :

Tous les témoins s’éteignent, puis s’allument un à un à partir de la gauche.

ÖAffichage ponctuel de la durée restante :

Tous les témoins brillent, puis s’éteignent un à un à partir de la gauche.

ÖAffichage ponctuel des 30 dernières secondes de lecture restantes d’une plage :

Clignotement lent.

ÖAffichage ponctuel des 15 dernières secondes de lecture restantes d’une plage :

Clignotement rapide.

6Affichage des numéros de plage

Le numéro de la plage en cours de lecture brille. Pendant la lecture d’une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 21, c’est la flèche pointant vers la droite qui brille. Pendant la lecture d’un programme, les numéros de toutes les plages programmées brillent, puis s’éteignent successivement à la fin de la lecture de chaque plage correspondante.

7Affichage des durées

Il affiche la durée écoulée (quand le témoin de la durée restante est éteint) ou la durée restante (quand le témoin de la durée restante brille) de la plage en cours de lecture, en minutes (M), secondes (S) et trames (F). Notez qu’à la première mise sous tension de l’appareil, la durée restante est affichée par défaut.

8Affichage des BPM

Il affiche le nombre de BPM de la plage en cours de lecture.

Notez qu’en fonction du type de plage, il se peut que le compteur BPM ne puisse pas compter le nombre de BPM.

9Témoin de bouclage (LOOP)

Ce témoin brille pendant une lecture en mode de bouclage.

0Témoin de rebouclage (RELOOP)

Ce témoin brille pendant l’enregistrement d’une boucle.

Image 12
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMaster Tempo Tempo PrincipalMulti Read Lecture MultipleNomenclature DES PanneauxPlayer Lecteur Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUECue button CUE and indicator = Play mode select button Play Mode Select seeMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Connections ConnexionsCables XThConnecting the CMX-5000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion / Retrait DU Unloading DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJPausing playback Using the monitor switch buttonsStopping playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesCueing point settings Réglage de points de repérage Fast forward and rewindRecherches avant et arrière Search 1, ÁFive ways of using the jog dial Special Disc Jockey TechniquesModes d’utilisation du Jog Dial Playing master tempos Lecture de tempos principauxLoop playback Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonLong mixed playback Appuyez sur la touche CUE du lecteur BFader start playback Useful cueing techniquesDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Changing the BPM Modification du nombre de BPMProgram is completely cleared by the following operations Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueMIX Mode Select Durée de mixage MIX TimeChangement instantané Instant Auto mixing Mixage automatiqueAudio output switch Changing the next scheduled trackModification de la plage suivante programmée Sélecteur de sortie audioPoints to remember when using Auto Mixing Rappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatiquePlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Error message display Cleaning the jog dialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Affichage des messages d’erreur Nettoyage du Jog DialAnnexe Guide de depannage DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Notauswurf einer DiscEspulsione forzata del disco PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Master Tempo Tempo Master MehrfachlesefunktionMULTI-LETTURA Barra DI Controllo Della RiproduzioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni Spieler LettoreComando Tempo SchutzFernsteuerung Telecomando Temporegelungen TempoComandi tempo Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢= Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE ~ Pulsante e indicatore di selezione lettore PlayerPulsante e indicatore di cambio rapido Short Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayAnschlüsse Collegamenti FernsteuerungYUi Anschluss des CMX-5000 an andere Geräte Collegamento del CMX-5000 ad altri dispositiviAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoZum Auswerfen einer Platte drückt Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseFunzionamento DEL Einsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJAttacco automatico Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneStoppen des Abspielens Arresto della riproduzione AbspielpauseInterruzione della riproduzione Verwendung der Monitorschalter Utilizzo dei pulsanti di commutazione monitorTitel überspringen Salto dei braniSchneller Vor- und Rücklauf Avanzamento ed arretramento veloceVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Superschnelle SucheManuelles Cueing Echtzeit-CueingAttacco manuale Attacco in tempo realeSpezielle DJ-FUNKTIONEN Fünf Verwendungsarten der BedienungsscheibeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Abspielen von Master-Tempi Tempi master di riproduzioneAbspielen in Schleifen Riproduzione loopMischen Überblenden Verschiedener Titel Manuelles Mischen Missaggio manualeBeispiel Die CUE-Taste von Spieler B drücken Lange gemischte WiedergabeWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Premere il pulsante CUE del lettore BWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Nützliche Cueing-TechnikenRiproduzione avvio dissolvenza Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMCut-in-Mischen Zip-MischenMissaggio ad inserimento Missaggio zipAudio-Ausgabe-Schalter Cambio del brano successivo nel modo Disc oppure TrackInterruttore uscita audio Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Beschreibung des Problems Fehlersuche64 DRB1255 Ge/It Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlermeldungen Reinigen der Jog Dial BedienungsscheibeAnhang Fehlersuche Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiVisualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaPulizia del selettore tondo Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Meervoudig Lezen Lector Múltiple Duidelijke Aanduiding VAN DE WeergavepositieDirecciones DE Reproducción Snelle StartOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel CD-speler ReproductorAfstandsbediening Mando a distancia = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SE Temporegelingen TempoDisplay Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p Afspelen’ Auto MIX PlayBPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push EN BPM-synchrotoets BPM Sync zie pDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENWeergave van het nummer WeergavesnelheidAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van de weergavepositieAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Kabels voor de regelbussenHet aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellen Conexión del CMX-5000 a otros equiposHet voedingssnoer aansluiten Conexión del cable de alimentaciónPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDInserte un disco Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoOperación DE Reproductor Para DJ Beginnen afspelenLocalización automática Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducción De weergave onderbreken pauzePausa de la reproducción CD’s afspelen op speler aGebruik van de monitor-schakelaars Utilización de los botones de conmutación del monitorNummers overslaan Salto de pistasSnel vooruit en snel achteruit Avance rápido y rebobinadoSupersnel zoeken Búsqueda ultra rápidaManuele cueing Localización manualLocalización en tiempo real Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruiken Cinco formas de emplear la rueda de desplazamientoDe bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Toepassingen/AplicacionesHet spelen van ‘master-tempi’ LUS-weergave LoopReproducción de tiempos maestros Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveWeergave starten met in- en uitfaden Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónAutomatisch Mengen Mezcla Automática DISC-modus CD-modus 7Modo Disc DiscoTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpFoutmeldingen De JOG Dial draaischijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Presentación de mensaje de error Apéndice Solución de problemasLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.