Pioneer CMX-5000 Aansluitingen Conexiones, De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid, YUg

Page 80

Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar

AANSLUITINGEN

CONEXIONES

Alvorens kabels aan te sluiten of los te koppelen, moet u er zich eerst van vergewissen dat de hoofdschakelaar is uitgeschakeld. Trek ook de voedingskabel uit zijn aansluiting. Merk op dat de CMX-5000-speler een vergrendelingshefboom bevat die voorzien is om te voorkomen dat de kabel per ongeluk los komt. U moet deze hendel indrukken om de vergrendeling vrij te maken en de kabel te kunnen losmaken.

Antes de conectar o desconectar ningún cable, asegúrese de apagar primero el interruptor de alimentación y desconectar el cable de alimentación del enchufe. Observe que la conexión proporcionada con su reproductor de CD CMX-5000 trae una palanca de bloqueo diseñada para evitar que el cable se pueda perder inadvertidamente, y que es necesario pulsar esta palanca hacia abajo para liberar el bloqueo y poder desconectar el cable.

1. De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid

Sluit de cd-speler eerst op de afstandsbedieningseenheid aan.

1. Conexión del reproductor al mando a distancia

Primero conecte el reproductor de CD al mando a distancia.

Afstandsbedieningseenheid/Mando a distancia

EJECT

IN/REALTIME CUE OUT EXIT

 

 

RELOOP

TIME MODE

TEMPO

 

 

 

 

EJECT

IN/REALTIME CUE

OUT EXIT

 

 

RELOOP

TIME MODE

TEMPO

 

0

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

AUTO MIX PLAY

 

 

0

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CUE

±6/±10/±16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CUE

±6/±10/±16

 

 

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

 

DISC

PLAY MODE SELECT

 

 

 

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT

 

TRACK PROGRAM CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT

TRACK SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACK SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

BPM/TRACK

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

REMAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.CUE

 

 

 

 

 

 

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

BPM SYNC

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6 7

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6 7

 

 

 

 

8

9

10

11 12 13 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

10

11 12 13 14

 

 

 

 

15 16

17

18

19

20

 

 

INSTANT

 

 

 

 

 

 

15 16

17

18

19

20

 

 

PLAY/PAUSE

 

LOOP

 

RELOOP

 

 

CHANGE

SHORT TIME CHANGE

MIX TIME

PLAY/PAUSE

 

 

LOOP

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHORTTIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REV

 

 

 

 

 

FWD

 

 

 

 

 

 

 

REV

 

 

 

 

 

 

FWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX MODE SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-speler/Reproductor

'

EJECT

 

 

 

EJECT

CMX-5000

DISC

 

 

 

DISC

DJ TWIN CD PLAYER

 

0

PHONES

MONITOR

0

 

A PLAYER

 

 

 

 

 

B PLAYER

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

A•B AUDIO-OUT SELECT

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

 

A•B

AUTO MIX

PLAYER SELECT

 

 

 

 

A•B/

 

 

 

 

POWER

Hefboom om de vergrendeling vrij te maken

Palanca para liberar el bloqueo

REMOTE CONTROL

B PLAYER

A

DIGITAL OUT

CMX-5000-aanstluitkabel

Cable de conexión del CMX-5000

2.Het aansluiten van het systeem op een DJ- mengpaneel (DJM-300, DJM-500 of DJM-600) (Aansluiting van de audio-uitgang en de

kabels voor de regelbussen)

Gebruik de audiokabels die bij uw CMX-5000-cd-spelersysteem geleverd worden; steek de witte stekers in de linker (L) aansluitingen en de rode stekers in de rechter (R) aansluitingen. Weet dat het ook mogelijk is het bedieningssnoer van de CMX-5000 te gebruiken om de CMX-5000 te bedienen vanaf een mengpaneel om het gebruik van de ‘fader start’- of de back-cueing-functie mogelijk te maken. (Dit is geldt echter niet tijdens het automatisch mengen afspelen)

2.Conexión del sistema a un mezclador de DJ (DJM-300, DJM-500 o DJM-600) (Conexión de los cables de la salida de

audio y del conector de mando)

Utilizando los cables de audio suministrados con su sistema reproductor de CD CMX-5000, introduzca los conectores blancos en los conectores de la izquierda (L) y los conectores rojos en los conectores de la derecha

(R). Observe que también es posible utilizar el cable de control del CMX- 5000 para manejar el CMX-5000 desde un mezclador y permitir la utilización del comienzo del balance o el regreso a la localización. (Esto se no aplica, sin embargo, durante la reproducción mezcla automática)

Hoe aan te sluiten aan een DJM-600 DJ-mengpaneel.

Como conectar a un mezclador de DJ DJM-600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NT 3 8

 

NT 3 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]T[Z[ 7

NO 8 5XUZP

XUZP

NO 7 5XUZP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

CMX-5000-

 

a

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NT 3 8

 

NT 3 7

 

 

 

 

 

 

bedieningssnoer

 

 

]XLhPa N[Zca[X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de control del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CMX-5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DJM-600

 

 

 

 

 

 

CD-speler/Reproductor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

[Z

[RR

N[Zca[X

 

 

N[Zca[X

 

 

 

 

aPY[cP N[Zca[X

M ]XLhPa

L M OUSUcLX [dc

a

M

YUg

a

a

L

L ]XLhPa

 

 

 

OUSUcLX [dc

 

 

 

OUSUcLX [dc

 

 

 

 

 

 

 

LdOU[[dc

 

LdOU[ [dc

 

 

 

 

 

 

 

 

M ]XLhPa

 

 

YUg [dc

L ]XLhPa

 

 

 

 

 

CMX-5000-audiokabel

Cable de audio del CMX-5000

CMX-5000-bedieningssnoer

Cable de control del CMX-5000

CMX-5000-audiokabel

Cable de audio del CMX-5000

X

 

 

X

X

 

N[Zca[X

 

 

N[Zca[X

LdOU[[dca

M

YUg

a

LdOU[ [dca

L

M ]XLhPa

 

 

YUg [dc

L ]XLhPa

 

¦Bij het aansluiten aan een DJM-300- of DJM-500-mengpaneel, moet u de CMX-5000-audiokabels gebruiken om de CD1-ingang te verbinden met cd- speler A (A PLAYER) en de CD2-ingang te verbinden met cd-speler B (B PLAYER) zoals getoond op het bovenstaande schema.

80<DRB1255>

Du/Sp

¦Cuando se conecte a un mezclador DJM-300 o DJM-500, utilice los cables de audio del CMX-5000 para conectar el CD1 al REPRODUCTOR A y el CD2 al REPRODUCTOR B, tal como se indica en la figura de arriba.

Image 80
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMaster Tempo Tempo PrincipalMulti Read Lecture MultiplePlayer Lecteur Nomenclature DESPanneaux Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUECue button CUE and indicator = Play mode select button Play Mode Select seeMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Connections ConnexionsCables XThConnecting the CMX-5000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion / Retrait DU Unloading DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJPausing playback Using the monitor switch buttonsStopping playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesCueing point settings Réglage de points de repérage Fast forward and rewindRecherches avant et arrière Search 1, ÁModes d’utilisation du Jog Dial Five ways of using the jog dialSpecial Disc Jockey Techniques Playing master tempos Lecture de tempos principauxLoop playback Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonLong mixed playback Appuyez sur la touche CUE du lecteur BFader start playback Useful cueing techniquesDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Changing the BPM Modification du nombre de BPMProgram is completely cleared by the following operations Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueMIX Mode Select Durée de mixage MIX TimeChangement instantané Instant Auto mixing Mixage automatiqueAudio output switch Changing the next scheduled trackModification de la plage suivante programmée Sélecteur de sortie audioPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Points to remember when using Auto MixingRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Troubleshooting Appendix Troubleshooting Error message displayCleaning the jog dial Guide DE Depannage Affichage des messages d’erreur Nettoyage du Jog DialAnnexe Guide de depannage DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Notauswurf einer DiscEspulsione forzata del disco PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Master Tempo Tempo Master MehrfachlesefunktionMULTI-LETTURA Barra DI Controllo Della RiproduzioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni Spieler LettoreComando Tempo SchutzFernsteuerung Telecomando Temporegelungen TempoComandi tempo Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢= Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE ~ Pulsante e indicatore di selezione lettore PlayerPulsante e indicatore di cambio rapido Short Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayYUi Anschlüsse CollegamentiFernsteuerung Anschluss des CMX-5000 an andere Geräte Collegamento del CMX-5000 ad altri dispositiviAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoZum Auswerfen einer Platte drückt Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseFunzionamento DEL Einsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJAttacco automatico Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneInterruzione della riproduzione Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneAbspielpause Verwendung der Monitorschalter Utilizzo dei pulsanti di commutazione monitorTitel überspringen Salto dei braniSchneller Vor- und Rücklauf Avanzamento ed arretramento veloceVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Superschnelle SucheManuelles Cueing Echtzeit-CueingAttacco manuale Attacco in tempo realeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Spezielle DJ-FUNKTIONENFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Abspielen von Master-Tempi Tempi master di riproduzioneAbspielen in Schleifen Riproduzione loopBeispiel Mischen Überblenden Verschiedener TitelManuelles Mischen Missaggio manuale Die CUE-Taste von Spieler B drücken Lange gemischte WiedergabeWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Premere il pulsante CUE del lettore BWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Nützliche Cueing-TechnikenRiproduzione avvio dissolvenza Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMCut-in-Mischen Zip-MischenMissaggio ad inserimento Missaggio zipAudio-Ausgabe-Schalter Cambio del brano successivo nel modo Disc oppure TrackInterruttore uscita audio Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Beschreibung des Problems Fehlersuche64 DRB1255 Ge/It Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlermeldungen Reinigen der Jog Dial BedienungsscheibeAnhang Fehlersuche Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiVisualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaPulizia del selettore tondo Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Meervoudig Lezen Lector Múltiple Duidelijke Aanduiding VAN DE WeergavepositieDirecciones DE Reproducción Snelle StartAfstandsbediening Mando a distancia Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelCD-speler Reproductor = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SE Temporegelingen TempoDisplay Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p Afspelen’ Auto MIX PlayBPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push EN BPM-synchrotoets BPM Sync zie pDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENWeergave van het nummer WeergavesnelheidAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van de weergavepositieAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Kabels voor de regelbussenHet aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellen Conexión del CMX-5000 a otros equiposHet voedingssnoer aansluiten Conexión del cable de alimentaciónPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDInserte un disco Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoOperación DE Reproductor Para DJ Beginnen afspelenLocalización automática Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducción De weergave onderbreken pauzePausa de la reproducción CD’s afspelen op speler aGebruik van de monitor-schakelaars Utilización de los botones de conmutación del monitorNummers overslaan Salto de pistasSnel vooruit en snel achteruit Avance rápido y rebobinadoSupersnel zoeken Búsqueda ultra rápidaLocalización en tiempo real Manuele cueingLocalización manual Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruiken Cinco formas de emplear la rueda de desplazamientoDe bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Toepassingen/AplicacionesHet spelen van ‘master-tempi’ LUS-weergave LoopReproducción de tiempos maestros Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveWeergave starten met in- en uitfaden Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónAutomatisch Mengen Mezcla Automática DISC-modus CD-modus 7Modo Disc DiscoTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpFoutmeldingen De JOG Dial draaischijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Limpieza de la rueda de impulsión Presentación de mensaje de errorApéndice Solución de problemas Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.