Pioneer CMX-5000 manual Automatisch Mengen Mezcla Automática, DISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco

Page 93

Toepassingen/Aplicaciones

AUTOMATISCH MENGEN

 

MEZCLA AUTOMÁTICA

Afstandsbedieningseenheid

 

 

 

 

 

 

 

Mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVPNc

IN/REALTIME CUE [dc PgUc

 

 

 

 

aPX[[]

cUYP Y[OP

cPY][

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

X[[]

 

 

 

 

 

Ldc[ YUg ]XLh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[dc LOVdbc

 

 

 

 

 

 

 

 

Ldc[ NdP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yc

 

]XLh Y[OP bPXPNc

 

caLNW bPLaNT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUbN

caLNW ]a[SaLY NXPLa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YLbcPa

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cPY][

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]XLhPa bPXPNc

 

bPLaNT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

TRACK

 

7A

 

TEMPO

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

M]Y5caLNW

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pckVgl

 

 

M

 

S

F

 

 

BPM

 

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

 

 

V7asc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

NdP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

8

9

:

=

A

B

 

BPM

 

 

 

M]Y bhZN

 

 

 

C

D

76

77 78 79 7:

 

 

 

 

 

 

 

 

7= 7A 7B

7C

7D

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]XLh5]LdbP

 

jmmn

 

 

 

pcjmmn

 

 

 

UZbcLZc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bT[ac cUYP NTLZSP

YUg cUYP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NTLZSP

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bT[accUYP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

 

 

aPe

 

 

 

 

 

 

 

 

RfO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUg Y[OP bPXPNc

 

CD-speler/Reproductor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUbN

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]T[ZPb

Y[ZUc[a

L ]XLhPa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUZ

YLg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LúM LdOU[3[dc bPXPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LúM

LúM5

]XLhPa bPXPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ldc[ YUg

 

 

][fPa

BPM-verklikker

Indicador de BPM

NEXT-verklikker

Indicador de NEXT

BPM/NEXT

BPM SYNC

INSTANT CHANGE

Ldc[ YUg ]XLh

 

]XLh Y[OP bPXPNc

OUbN

caLNW ]a[SaLY NXPLa

 

 

]XLhPa bPXPNc

 

L

M

 

 

M]Y5caLNW

BPM

 

 

NEXT

 

BPM/TRACK

 

PUSH ENTER

 

 

M]Y bhZN

UZbcLZc

bT[ac cUYP NTLZSP YUg cUYP

NTLZSP

 

 

 

 

bT[accUYP

 

 

MIN MAX

 

 

YUg Y[OP bPXPNc

MIX MODE SELECT

AUTO MIX PLAY

PLAY MODE SELECT

PLAYER SELECT

BPM/TRACK-weergave Presentación de BPM/TRACK

BPM/TRACK-keuzeknop Rueda de BPM/TRACK

SHORT TIME

MIX TIME

CD-invoergleuf

Audio-uitgangsschakelaar

Ranura de inserción de discos

Conmutador de salida de audio

7 DISC-modus (CD-modus)

7Modo DISC (DISCO)

De DISC-modus wordt gebruikt om de nummers van een CD na

El modo DISC se utiliza para mezclar y repetir las pistas de un disco

elkaar te mengen en weer te geven en om na afloop hetzelfde te

en un orden y para mezclar y repetir otro disco cuando se haya

doen met een andere CD.

completado la reproducción.

7 TRACK-modus (nummermodus)

7Modo TRACK (PISTA)

De TRACK-modus wordt gebruikt om de weergave van CD’s van CD-

El modo TRACK se utiliza para reproducir una mezcla de los

speler A en CD-speler B te mengen, door achtereenvolgens telkens

reproductores A y B, la reproducción de una pista de cada disco cada

een nummer van elke CD weer te geven.

vez de forma secuencial.

1.Steek de cd’s in cd-speler A en cd-speler B.

2.Druk op de toets PLAY MODE SELECT DISC of op de TRACK-toets.

3.Druk op de AUTO MIX PLAY-toets.

ÖOm te beginnen weergeven vanaf een bepaald nummer, gebruik PLAYER SELECT-toets (selectie van cd-speler) om de gewenste cd te kiezen, druk op de TRACK SEARCH-toets (zoek-toetsen) op de cd- speler die momenteel speelt om het nummer in te voeren en druk dan op de AUTO MIX-toets (automatisch mengen ‘in overvloeiing’).

7PROGRAM-modus (programma-modus)

De programma-modus wordt gebruikt om nummers te mengen in een voorgeprogrammeerde volgorde van nummers.

1.Steek de cd’s in cd-speler A en cd-speler B.

2.Druk op de toets PLAY MODE SELECT PROGRAMM.

3.Druk op de PLAYER SELECT-toets A of B om de cd- speler te kiezen waar de cd in zit waarvoor u een programma wilt ingeven.

4.Draai de BPM/TRACK-keuzeknop om het nummer te kiezen.

ÖHet hieronder weergegeven BPM/TRACK-display zal worden weergegeven:

Geeft aan dat de CD

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

in CD-speler A werd

 

 

 

 

 

Geeft aan dat nummer 1

gekozen

 

 

 

 

 

werd gekozen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Inserte los discos en los reproductores A y B.

2.Pulse los botones PLAY MODE SELECT DISC o

TRACK.

3.Pulse el botón AUTO MIX PLAY.

ÖPara comenzar la reproducción de una pista determinada, utilice el botón PLAYER SELECT para seleccionar el disco deseado, pulse el botón de TRACK SEARCH en el reproductor que está sonando para seleccionar el número de pista, luego pulse el botón AUTO MIX.

7Modo PROGRAM (PROGRAMA)

El modo programa se utiliza para crear reproducciones de mezclas de acuerdo con una secuencia de pistas previamente programada.

1.Inserte los discos en los reproductores A y B.

2.Pulse el botón PLAY MODE SELECT PROGRAM.

3.Pulse el botón PLAYER SELECT A o B para seleccionar el reproductor en el que se ha introducido el disco y que se va a programar.

4.Gire la rueda de BPM/TRACK para seleccionar el número de pista.

ÖLa presentación de BPM/TRACK aparecerá como se muestra abajo.

Indica que se ha

 

BPM/TRACK

Indica que se ha

 

 

 

 

 

seleccionado el disco

 

 

 

 

 

seleccionado la pista

del reproductor A.

 

 

 

 

 

número 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<DRB1255> 93 Du/Sp

Español Nederlands

Image 93
Contents CMX-5000 Read before use/Instructions préalables à l’emploi Information to UserLA Manipulation CD lens cleaner Cleaning the player Nettoyage du lecteurCleaning and handling compact discs Storing discsForced Disc Ejection Do not play a CD with a special shapeNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueTable DES Matieres ContentsParticularites FeaturesTempo Principal Master TempoMulti Read Lecture MultipleNomenclature DES PanneauxPlayer Lecteur Time MODE/AUTO CUE Remote control unit Télécommande= Play mode select button Play Mode Select see Cue button CUE and indicatorMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Connexions ConnectionsCables XThConnecting the power cord Connecting the CMX-5000 to other devicesRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Press power switch on front of player to turn power onInsert a disc Insérer un disqueUtilisation DU Lecteur DJ DJ Player OperationUsing the monitor switch buttons Pausing playbackStopping playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSaut de plages Skipping tracksFast forward and rewind Cueing point settings Réglage de points de repérageRecherches avant et arrière Search 1, ÁFive ways of using the jog dial Special Disc Jockey TechniquesModes d’utilisation du Jog Dial Lecture de tempos principaux Playing master temposLoop playback Lecture en boucleExample Manual mixing Mixage manuelPress the Player B CUE button Lecture en mode de mixage prolongéLong mixed playback Appuyez sur la touche CUE du lecteur BUseful cueing techniques Fader start playbackDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Modification du nombre de BPM Changing the BPMProgram is completely cleared by the following operations Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueDurée de mixage MIX Time MIX Mode SelectChangement instantané Instant Auto mixing Mixage automatiqueChanging the next scheduled track Audio output switchModification de la plage suivante programmée Sélecteur de sortie audioPoints to remember when using Auto Mixing Rappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatiquePlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Error message display Cleaning the jog dialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Nettoyage du Jog Dial Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage DRB1255Caracteristiques Techniques SpecificationsBitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso VorsichtAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebCD-Linsenreiniger Reinigung des CD-SpielersAufbewahrung von Compact Discs KondensationNotauswurf einer Disc Keine nicht normgerechten CDs verwendenEspulsione forzata del disco PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Mehrfachlesefunktion Master Tempo Tempo MasterMULTI-LETTURA Barra DI Controllo Della RiproduzioneSpieler Lettore Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniComando Tempo SchutzTemporegelungen Tempo Fernsteuerung TelecomandoComandi tempo Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SEPulsante e indicatore di cambio rapido Short Pulsante e indicatore di selezione del modo diDisplay AnzeigefeldAnschlüsse Collegamenti FernsteuerungYUi Collegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneInserire il disco Setzen Sie eine Disc einZum Auswerfen einer Platte drückt Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Funzionamento DELAttacco automatico Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneStoppen des Abspielens Arresto della riproduzione AbspielpauseInterruzione della riproduzione Utilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Verwendung der MonitorschalterTitel überspringen Salto dei braniAvanzamento ed arretramento veloce Schneller Vor- und RücklaufVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Superschnelle SucheEchtzeit-Cueing Manuelles CueingAttacco manuale Attacco in tempo realeSpezielle DJ-FUNKTIONEN Fünf Verwendungsarten der BedienungsscheibeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Tempi master di riproduzione Abspielen von Master-TempiAbspielen in Schleifen Riproduzione loopMischen Überblenden Verschiedener Titel Manuelles Mischen Missaggio manualeBeispiel Lange gemischte Wiedergabe Die CUE-Taste von Spieler B drückenWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Premere il pulsante CUE del lettore BNützliche Cueing-Techniken Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startRiproduzione avvio dissolvenza Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Cambio di BPM Ändern der BPMZip-Mischen Cut-in-MischenMissaggio ad inserimento Missaggio zipCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Audio-Ausgabe-SchalterInterruttore uscita audio Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Fehlersuche Beschreibung des Problems64 DRB1255 Ge/It Empfohlene AbhilfemaßnahmeReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Anzeige von FehlermeldungenAnhang Fehlersuche Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDescrizione problema Possibili cause Interventi raccomandati DiagnosticaAppendice Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di errorePulizia del selettore tondo Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar LET OPPrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERReinigen van de CD-lens Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorOpbergen van compact discs CondensvormingGeforceerd uitwerpen van de CD Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoÍndice InhoudsopgaveKenmerken Características Duidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Meervoudig Lezen Lector MúltipleDirecciones DE Reproducción Snelle StartOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel CD-speler ReproductorAfstandsbediening Mando a distancia Temporegelingen Tempo = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SEDisplay Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p Afspelen’ Auto MIX PlayBPM-synchrotoets BPM Sync zie p BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENWeergavesnelheid Weergave van het nummerAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van de weergavepositieDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Aansluitingen ConexionesConexión del reproductor al mando a distancia Kabels voor de regelbussenConexión del CMX-5000 a otros equipos Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenHet voedingssnoer aansluiten Conexión del cable de alimentaciónPlaats de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosInserte un disco Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoBeginnen afspelen Operación DE Reproductor Para DJLocalización automática Comienzo de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze De weergave stoppen Parada de la reproducciónPausa de la reproducción CD’s afspelen op speler aUtilización de los botones de conmutación del monitor Gebruik van de monitor-schakelaarsNummers overslaan Salto de pistasAvance rápido y rebobinado Snel vooruit en snel achteruitSupersnel zoeken Búsqueda ultra rápidaManuele cueing Localización manualLocalización en tiempo real Cinco formas de emplear la rueda de desplazamiento Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenDe bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Toepassingen/AplicacionesLUS-weergave Loop Het spelen van ‘master-tempi’Reproducción de tiempos maestros Reproducción de buclesVoorbeeld Manueel mengen Mezcla manualLange gemengde weergave Druk op de CUE-toets van speler BWeergave starten met in- en uitfaden Pulse el botón CUE del reproductor BTécnicas útiles de localización Nuttige cueing-techniekenDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Cambio del BPM Het aantal BPM wijzigenInserte el disco en el reproductor MIX Time MengtijdPuntos a recordar cuando se utilice la mezcla automática Audio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio98 DRB1255 Du/Sp Verhelpen VAN StoringenDe JOG Dial draaischijf reinigen FoutmeldingenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout Beschrijving100 DRB1255 Solución DE ProblemasPresentación de mensaje de error Apéndice Solución de problemasLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Corporation

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.