Pioneer CMX-5000 Meervoudig Lezen Lector Múltiple, Duidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie

Page 75

 

 

Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar

 

 

 

 

 

 

Kenmerken

CaracterÍsticas

MEERVOUDIG LEZEN

 

LECTOR MÚLTIPLE

De CMX-5000 bevat een meervoudige leesfunctie waarmee het

El CMX-5000 presenta la característica de lectura múltiple que posibilita

mogelijk is zowel cd-r- als cd-rw-schijfjes te lezen. (Merk echter op dat er

la reproducción de discos, tanto CD-R como CD-RW. (Observe, sin

bepaalde gevallen zijn waarbij het onmogelijk is om een cd af te spelen

embargo, que pueden existir ocasiones en las que sea imposible

wegens de speciale kenmerken van de cd of de recorder die gebruikt

reproducir un disco por las características especiales de éste o del

werd om de cd op te nemen (te branden) of vanwege vuil, vervuiling of

equipo empleado para su grabación, de la suciedad, de las manchas o de

krassen op de cd.)

las rayaduras del disco).

DUIDELIJKE AANDUIDING VAN DE WEERGAVEPOSITIE

Staafdisplay dat het mogelijk maakt om een visueel (intuïtief) idee te krijgen van de verlopen en de resterende tijd van het momenteel weergegeven nummer.

Om zoveel mogelijk dezelfde visuele (intuïtieve) informatie te krijgen over de verlopen en de resterende tijd van het huidige nummer als bij het kijken naar de naald van een analoge platenspeler, gebruikt de CMX- 5000 een staafdisplay dat onmiddellijk een visueel idee geeft van de verlopen en de resterende tijd van het huidige nummer. De lengte van de staaf maakt het mogelijk om onmiddellijk de huidige positie te zien en het display knippert eveneens om een waarschuwing te geven dat het weergegeven nummer op zijn einde loopt.

DIRECCIONES DE REPRODUCCIÓN

La presentación gráfica de barras permite advertir de forma intuitiva en una pista en reproducción el tiempo de reproducción transcurrido y el restante

Para lograr tener el mismo tipo de sensación intuitiva del tiempo de reproducción transcurrido y del restante tal como ocurre mirando la posición de la aguja en un disco de vinilo, el CMX-5000 utiliza una visualización gráfica de barras que permite tener una sensación visual instantánea del tiempo de reproducción transcurrido y del restante de una pista en marcha. La longitud de la barra permite comprobar instantáneamente la posición actual y además la visualización parpadea para avisar que se acerca el final de una pista.

SNELLE START

Door de snelstarttoets in te drukken tijdens een pauze start de weergave bijna onmiddellijk (vertragingstijd van minder dan 0,01 seconden). Terwijl gewone cd-spelers gewoonlijk 0,3 seconden tijd nodig hebben om te beginnen weergeven vanuit de pauzetoestand, elimineert de CMX- 5000 deze tijd vrijwel volledig, zodat het mogelijk is om zachtjes van het ene nummer naar het volgende over te gaan (in- en uitfaden of ‘overvloeien’).

ONVERTRAAGD HERHALEN ZONDER HOORBARE OVERGANG

De functie onvertraagd herhalen (looping) zonder hoorbare overgang’ maakt het mogelijk om het beginpunt van een lus in real-time (onvertraagd) in te stellen.

Met deze functie is het gemakkelijk om de gegevens van lussen (herhalingen) in te stellen of eerder gedane instellingen ongedaan te maken. Dit kan door tijdens de weergave, zodra men het punt herkent van waarop de lus zou moeten beginnen. Het is ook mogelijk een lus (herhaling) te creëren vlak voor het einde van een nummer om te vermijden dat het nummer helemaal eindigt. De CMX-5000 wordt ook geleverd met een nieuwe regelmodus die het mogelijk maakt om het eindpunt van een lus te wijzigen door een enkele druk op een knop, zodat de herhaalfunctie (lusvorming) gemakkelijker te wijzigen is dan ooit.

EERDERE GEDEFINIEERDE LUS HERHALEN

Door deze functie is het mogelijk om zo dikwijls als nodig terug te keren naar eerder vastgelegde lussen.

Door op de RELOOP-toets te drukken na afloop van een herhaling (loop), keert de cd terug naar de momenteel gedefinieerde lus en geeft deze nog eens weer. Door te leren de ‘relooping’-herhaalfunctie aan en uit te zetten in combinatie met het ritme, kunnen de mogelijkheden zelfs nog verder worden uitgebreid.

CD-INVOERSYSTEEM MET GLEUF

Gleufmechanisme dat het mogelijk maakt om snel cd’s aan te brengen, te vervangen en te verwijderen.

CD’s kunnen onmiddellijk in de cd-speler worden ingelegd zonder eerst een cd-lade te moeten uitschuiven of een klepje te openen, zodat de openingsmaten snel kunnen worden weergeven.

TEMPOREGELING

Sterk presterende schuifregelaar met slag van 60 mm waarmee het tempo van liedjes makkelijk gewijzigd kan worden.

Met een digitaal display dat de tempi tot op 0,1 % nauwkeurig weergeeft, vergemakkelijkt de CMX-5000 het nauwkeurig regelen van de tempi.

ÖTemporegelbereik

Het maximaal regelbare bereik kan ingesteld worden op drie niveaus (± 6, ±10 of ±16 % van het originele bereik), waardoor het gemakkelijker is dan ooit om het tempo in de hand te houden.

BESCHERMING TEGEN HET VERSPRINGEN

Naast een zwevend opgesteld mechanisme met oliedemping dat de mogelijkheid om van spoor te verspringen in sterke mate beperkt, zelfs als de speler gedurende het afspelen aan schokken of trillingen van de vloer of door ruwe behandeling wordt onderworpen, bevat de CMX- 5000 ook een nieuw elektronisch systeem dat een tweede bescherming tegen het verspringen biedt.

COMIENZO RÁPIDO

Un botón de comienzo rápido que se puede pulsar durante una pausa para comenzar la reproducción virtualmente de forma casi instantánea (tiempo de retardo menor de 0,01 segundos)

Mientras que los reproductores corrientes de CD necesitan hasta 0,3 segundos para empezar la reproducción a partir de un estado de pausa, el CMX-5000 elimina virtualmente este retardo, lo que hace posible cambiar de forma suave de una pista a la siguiente.

CREAR BUCLES SIN UNIONES EN TIEMPO REAL

La función de creación de bucles sin uniones hace posible fijar el punto de comienzo del bucle en tiempo real

Se puede utilizar para precisar y quitar de forma fácil la fijación de bucles; esta función se puede utilizar para precisar la fijaciones de bucles de forma instantánea mientras suena una pista tan pronto como se reconozca el punto en el que se desea comenzar el bucle. Esto también permite crear un bucle justo al final de una pista para evitar que ésta termine. El CMX-5000 incorpora también un nuevo modo de ajuste que permite cambiar el punto de finalización de un bucle al pulsar un solo botón, lo que hace que la creación de bucles sea más fácil que nunca.

REPETICIÓN DE BUCLES

La función de repetición de bucles permite volver a bucles ya establecidos tantas veces como se desee

Pulsando el botón de RELOOP de bucles al salir de un bucle, ello hace que el reproductor de CD vuelva al bucle establecido actualmente y vuelva a reproducirlo otra vez. Y aprendiendo cómo activar y desactivar la repetición de bucles junto con el ritmo, las posibilidades pueden ser aún más amplias.

RANURA DE INSERCIÓN

El mecanismo de la ranura permite insertar, sustituir y extraer discos de forma rápida

Los discos se pueden introducir directamente en el reproductor de CD sin tener que expulsar primero una bandeja de discos o abrir una puerta, lo que permite reproducir rápidamente los cortes de comienzo de las pistas.

MANDO DE TIEMPOS

El mando de deslizamiento de 60 mm de altas prestaciones permite cambiar de forma fácil los tiempos de las canciones

Con una presentación digital que muestra las regulaciones de los tiempos en unidades de 0,1 %, el CMX-5000 facilita llevar el control de los tiempos de una forma más precisa.

ÖLímites de la regulación de tiempos

Los límites variables máximos se pueden fijar en tres niveles, a ±6, ±10 o ±16% del límite original, lo que hace más fácil que nunca llevar el control de tiempos.

PROTECCIÓN W

Además de un mecanismo flotador de amortiguación de aceite que reduce en gran parte la posibilidad de que se produzcan saltos incluso si el reproductor es sometido a golpes o vibraciones del suelo o por el manejo brusco durante la reproducción, el CMX-5000 incluye además un nuevo mecanismo electrónico antisaltos para proporcionar dos niveles de protección contra los saltos.

<DRB1255> 75 Du/Sp

Español Nederlands

Image 75
Contents CMX-5000 Read before use/Instructions préalables à l’emploi Information to UserLA Manipulation Storing discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Cleaning and handling compact discsEjection force du disque Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ne reproduisez pas de CD de forme spécialeTable DES Matieres ContentsParticularites FeaturesLecture Multiple Master TempoTempo Principal Multi ReadNomenclature DES PanneauxPlayer Lecteur Time MODE/AUTO CUE Remote control unit TélécommandeBague de commande de la durée de mixage Cue button CUE and indicator= Play mode select button Play Mode Select see Mix mode selection button MIX Mode Select Indicator see pDisplay Affichage XTh ConnectionsConnexions CablesRaccordement du cordon d’alimentation Connecting the CMX-5000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du CMX-5000 à d’autres appareilsInsérer un disque Press power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Insert a discUtilisation DU Lecteur DJ DJ Player OperationInterruption momentanée de la lecture Pausing playbackUsing the monitor switch buttons Stopping playback Arrêt de la lectureSaut de plages Skipping tracksSearch 1, Á Cueing point settings Réglage de points de repérageFast forward and rewind Recherches avant et arrièreFive ways of using the jog dial Special Disc Jockey TechniquesModes d’utilisation du Jog Dial Lecture en boucle Playing master temposLecture de tempos principaux Loop playbackExample Manual mixing Mixage manuelAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Long mixed playbackTechniques de repérage pratiques Fader start playbackUseful cueing techniques Démarrage de la lecture à partir du mélangeur de voiesAuto Mixing Mixage Automatique Applications/Applications Auto mixing Mixage automatique Changing the BPMModification du nombre de BPM Program is completely cleared by the following operationsAuto mixing Mixage automatique MIX Mode SelectDurée de mixage MIX Time Changement instantané InstantSélecteur de sortie audio Audio output switchChanging the next scheduled track Modification de la plage suivante programméePoints to remember when using Auto Mixing Rappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatiquePlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Error message display Cleaning the jog dialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage DRB1255 Affichage des messages d’erreurNettoyage du Jog Dial Annexe Guide de depannageCaracteristiques Techniques SpecificationsBitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso VorsichtAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger Aufbewahrung von Compact DiscsPrecauzioni Keine nicht normgerechten CDs verwendenNotauswurf einer Disc Espulsione forzata del discoInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Barra DI Controllo Della Riproduzione Master Tempo Tempo MasterMehrfachlesefunktion MULTI-LETTURASchutz Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniSpieler Lettore Comando TempoPulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢ Fernsteuerung TelecomandoTemporegelungen Tempo Comandi tempo TempoPulsante e indicatore di selezione del modo di = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player Pulsante e indicatore di cambio rapido ShortDisplay AnzeigefeldAnschlüsse Collegamenti FernsteuerungYUi Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteCollegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Anschluss des NetzkabelsGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Zum Auswerfen einer Platte drücktBeginn des Abspielens Avvio della riproduzione Funzionamento DELEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Attacco automaticoStoppen des Abspielens Arresto della riproduzione AbspielpauseInterruzione della riproduzione Salto dei brani Verwendung der MonitorschalterUtilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Titel überspringenSuperschnelle Suche Schneller Vor- und RücklaufAvanzamento ed arretramento veloce Verwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und RücklaufAttacco in tempo reale Manuelles CueingEchtzeit-Cueing Attacco manualeSpezielle DJ-FUNKTIONEN Fünf Verwendungsarten der BedienungsscheibeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Riproduzione loop Abspielen von Master-TempiTempi master di riproduzione Abspielen in SchleifenMischen Überblenden Verschiedener Titel Manuelles Mischen Missaggio manualeBeispiel Premere il pulsante CUE del lettore B Die CUE-Taste von Spieler B drückenLange gemischte Wiedergabe Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startTecniche utili di attacco Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startNützliche Cueing-Techniken Riproduzione avvio dissolvenzaAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Cambio di BPM Ändern der BPMMissaggio zip Cut-in-MischenZip-Mischen Missaggio ad inserimentoSpieler a und B Audio-Ausgabe-SchalterCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Interruttore uscita audioSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Empfohlene Abhilfemaßnahme Beschreibung des ProblemsFehlersuche 64 DRB1255 Ge/ItFehlercode Art des Fehlers Beschreibung Anzeige von FehlermeldungenReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Anhang FehlersucheDescrizione problema Possibili cause Interventi raccomandati DiagnosticaDescrizione Possibile causa ed intervento raccomandato Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Pulizia del selettore tondoTechnische Daten Dati Tecnici Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar LET OPPrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERCondensvorming Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens Opbergen van compact discsExpulsión forzada del disco Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD No reproduzca discos CD que tengan una forma especialÍndice InhoudsopgaveKenmerken Características Snelle Start Meervoudig Lezen Lector MúltipleDuidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Direcciones DE ReproducciónOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel CD-speler ReproductorAfstandsbediening Mando a distancia Afspelen’ Auto MIX Play = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SETemporegelingen Tempo Display Jog-draaischijf + FWD/- REV zie pRueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push EN BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENBPM-synchrotoets BPM Sync zie p Draaiknop voor de regeling van de mengtijd MIXWeergave van de weergavepositie Weergave van het nummerWeergavesnelheid Auto-cueing-verklikker A. CUEKabels voor de regelbussen Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Conexión del reproductor al mando a distanciaConexión del cable de alimentación Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenConexión del CMX-5000 a otros equipos Het voedingssnoer aansluitenBeginselen van de bediening/Funcionamiento básico PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoComienzo de la reproducción Operación DE Reproductor Para DJBeginnen afspelen Localización automáticaCD’s afspelen op speler a De weergave stoppen Parada de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze Pausa de la reproducciónSalto de pistas Gebruik van de monitor-schakelaarsUtilización de los botones de conmutación del monitor Nummers overslaanBúsqueda ultra rápida Snel vooruit en snel achteruitAvance rápido y rebobinado Supersnel zoekenManuele cueing Localización manualLocalización en tiempo real Toepassingen/Aplicaciones Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenCinco formas de emplear la rueda de desplazamiento De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergaveReproducción de bucles Het spelen van ‘master-tempi’LUS-weergave Loop Reproducción de tiempos maestrosVoorbeeld Manueel mengen Mezcla manualPulse el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenTécnicas útiles de localización Nuttige cueing-techniekenPROGRAM-modus programma-modus Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco TRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista94 DRB1255 Du/Sp Cambio del BPM Het aantal BPM wijzigenInserte el disco en el reproductor MIX Time MengtijdPuntos a recordar cuando se utilice la mezcla automática Audio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio98 DRB1255 Du/Sp Verhelpen VAN StoringenFoutcode Soort fout Beschrijving FoutmeldingenDe JOG Dial draaischijf reinigen Bijlage Verhelpen van storingen100 DRB1255 Solución DE ProblemasPresentación de mensaje de error Apéndice Solución de problemasLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Corporation

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.