Pioneer CMX-5000 manual Changing the BPM, Modification du nombre de BPM

Page 26

Applications/Applications

Auto mixing

 

Mixage automatique

Remote control unit/Télécommande

 

 

 

 

 

PUPNd

IN/REALTIME CUE Zed PhTd

 

 

 

 

bPWZZ‘

dTXP XZOP

dPX‘Z

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

WZZ‘

 

 

 

 

 

LedZ XTh ‘WLi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zed LOUecd

 

 

 

 

 

 

 

 

LedZ NeP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Xd

 

‘WLi XZOP cPWPNd

 

dbLNV cPLbNS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OTcN

dbLNV ‘bZRbLX NWPLb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XLcdPb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dPX‘Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘WLiPb cPWPNd

 

cPLbNS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

TRACK

 

7A

 

TEMPO

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

 

M‘X5dbLNV

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kTePaf

 

 

M

 

S

F

 

 

BPM

 

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

 

 

P6RnT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

NeP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

8

9

:

=

A

B

 

BPM

 

 

 

M‘X ciYN

 

 

 

C

D

76

77 78 79 7:

 

 

 

 

 

 

 

 

7= 7A 7B

7C

7D

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘WLi5‘LecP

 

dggh

 

 

 

kTdggh

 

 

 

TYcdLYd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cSZbd dTXP NSLYRP

XTh dTXP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NSLYRP

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cSZbddTXP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

 

 

bPf

 

 

 

 

 

 

 

 

QgO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XTh XZOP cPWPNd

 

Player/Lecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUPNd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OTcN

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘SZYPc

XZYTdZb

L ‘WLiPb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XTY

XLh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

‘WLiPb cPWPNd

BPM indicator

Témoin BPM

NEXT indicator Témoin NEXT

BPM/NEXT

BPM SYNC

INSTANT CHANGE

 

LedZ XTh ‘WLi

 

AUTO MIX PLAY

 

‘WLi XZOP cPWPNd

 

 

OTcN dbLNV ‘bZRbLX

NWPLb

PLAY MODE SELECT

 

 

 

 

 

 

‘WLiPb cPWPNd

 

PLAYER SELECT

 

L

M

 

 

 

 

M‘X5dbLNV

 

BPM/TRACK display

BPM

 

 

 

Affichage BPM/TRACK

NEXT

 

 

BPM/TRACK

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

M‘X ciYN

 

BPM/TRACK dial

 

 

 

Bague BPM/TRACK

 

 

 

 

TYcdLYd

cSZbd dTXP NSLYRP

XTh dTXP

SHORT TIME

NSLYRP

 

 

 

 

 

cSZbddTXP

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

 

 

 

 

 

MIX TIME

 

 

XTh XZOP cPWPNd

 

 

LedZ XTh

MIX MODE SELECT

 

‘ZgPb

Disc insertion slot

Audio output switch

Fente d’insertion du disque

Sélecteur de sortie audio

5.Press the BPM/TRACK dial to confirm your selec- tion.

6.Repeat steps 3 through 5 to enter other tracks into program memory.

7.Press the AUTO MIX PLAY button.

ÖNew tracks may be entered into program memory during playback.

ÖPressing the CLEAR button causes tracks to be erased from program memory in sequence from the last track entered.

ÖThe number of tracks programmed into memory will be displayed on the display panel as, e.g., ‘Step 01’.

ÖUp to a maximum of 50 program steps may be specified.

The program is completely cleared by the following operations.

1By canceling AUTO MIX PLAY

2By changing play mode to disc mode or track mode

3By ejecting the disc for which the program has been entered

7BPM SYNC

When BPM SYNC is turned on (i.e., when the BPM SYNC button is lit), the tempo will be automatically changed so that the number of beats per minute matches between tracks mixing into each other. This feature may be used to match the tempos of tracks to be mixed during auto mix playback.

1.Insert discs into Player A and Player B.

2.Specify the desired mixing mode and then start auto mix playback.

ÖThe number of BPM of the first track to be played will be displayed on the BPM/TRACK display.

7Changing the BPM

1.Press the BPM/NEXT button to switch to BPM. (The BPM indicator will light up.)

2.Turn the BPM/TRACK dial to specify the number of BPM.

ÖThe variable range of the number of BPM is restricted to a range of ±16% of the original tempo of a given track. Specifying a change of greater than ±16% will cause the track to be played back at its original tempo.

ÖNote that there may be times when, depending on the track in question, it is impossible for the BPM counter to count the number of BPM.

26<DRB1255>

5.Appuyez sur la touche BPM/TRACK pour confirmer votre sélection.

6.Répétez les étapes 3 à 5 pour programmer d’autres plages en mémoire.

7.Appuyez sur la touche AUTO MIX PLAY.

ÖVous pouvez programmer de nouvelles plages en mémoire pendant la lecture.

ÖChaque appui de la touche CLEAR efface successivement chaque plage programmée en mémoire à partir de la dernière plage programmée.

ÖLe nombre de plages programmées en mémoire apparaît sur l’affichage (par exemple Step 01).

ÖVous pouvez ainsi programmer jusqu’à 50 plages en mémoire.

Les opérations suivantes suppriment définitivement le programme :

1Annulation de la lecture en mode de mixage automatique (AUTO MIX PLAY).

2Changement de mode de lecture par sélection du mode disque (DISC) ou du mode plage (TRACK).

3Ejection du disque pour lequel le programme a été défini.

7SYNCHRONISATION DES BPM

Quand la fonction de BPM SYNC est activée (c’est-à-dire quand la touche BPM SYNC brille), le tempo est automatiquement modifié de façon à adapter le nombre de BPM au mixage des plages entre elles. Cette fonction peut être utilisée pour faire concorder le tempo des plages à mixer pendant la lecture en mode de mixage automatique.

1.Insérez un disque dans les lecteurs A et B.

2.Spécifiez le mode de mixage souhaité, puis commencez la lecture en mode de mixage automatique.

ÖLe nombre de BPM de la première plage à lire apparaît sur l’affichage BPM/TRACK.

7Modification du nombre de BPM

1.Appuyez sur la touche BPM/NEXT pour passer en mode de réglage du nombre de BPM. (Le témoin BPM s’allume.)

2.Tournez la bague BPM/TRACK pour spécifier le nombre de BPM.

ÖLa plage de variation du nombre de BPM est limitée à ±16% du tempo d’origine d’une plage donnée. Quand vous spécifiez un modification supérieure à ±16%, la plage est reproduite dans son tempo d’origine.

ÖNotez que selon la plage sélectionnée, il se peut que le compteur BPM ne puisse pas compter le nombre de BPM.

En/Fr

Image 26
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMulti Read Master TempoTempo Principal Lecture MultiplePlayer Lecteur Nomenclature DESPanneaux Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUEMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Cue button CUE and indicator= Play mode select button Play Mode Select see Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Cables ConnectionsConnexions XThRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Connecting the CMX-5000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJStopping playback Arrêt de la lecture Pausing playbackUsing the monitor switch buttons Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesRecherches avant et arrière Cueing point settings Réglage de points de repérageFast forward and rewind Search 1, ÁModes d’utilisation du Jog Dial Five ways of using the jog dialSpecial Disc Jockey Techniques Loop playback Playing master temposLecture de tempos principaux Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Fader start playbackUseful cueing techniques Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Program is completely cleared by the following operations Changing the BPMModification du nombre de BPM Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueChangement instantané Instant MIX Mode SelectDurée de mixage MIX Time Auto mixing Mixage automatiqueModification de la plage suivante programmée Audio output switchChanging the next scheduled track Sélecteur de sortie audioPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Points to remember when using Auto MixingRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Troubleshooting Appendix Troubleshooting Error message displayCleaning the jog dial Guide DE Depannage Annexe Guide de depannage Affichage des messages d’erreurNettoyage du Jog Dial DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenNotauswurf einer Disc PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche MULTI-LETTURA Master Tempo Tempo MasterMehrfachlesefunktion Barra DI Controllo Della RiproduzioneComando Tempo Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniSpieler Lettore SchutzComandi tempo Tempo Fernsteuerung TelecomandoTemporegelungen Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢Pulsante e indicatore di cambio rapido Short = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayYUi Anschlüsse CollegamentiFernsteuerung Anschluss des Netzkabels Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteCollegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Collegamento del cavo di alimentazioneZum Auswerfen einer Platte drückt Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Funzionamento DELEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneInterruzione della riproduzione Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneAbspielpause Titel überspringen Verwendung der MonitorschalterUtilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Salto dei braniVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Schneller Vor- und RücklaufAvanzamento ed arretramento veloce Superschnelle SucheAttacco manuale Manuelles CueingEchtzeit-Cueing Attacco in tempo realeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Spezielle DJ-FUNKTIONENFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Abspielen in Schleifen Abspielen von Master-TempiTempi master di riproduzione Riproduzione loopBeispiel Mischen Überblenden Verschiedener TitelManuelles Mischen Missaggio manuale Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Die CUE-Taste von Spieler B drückenLange gemischte Wiedergabe Premere il pulsante CUE del lettore BRiproduzione avvio dissolvenza Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startNützliche Cueing-Techniken Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMMissaggio ad inserimento Cut-in-MischenZip-Mischen Missaggio zipInterruttore uscita audio Audio-Ausgabe-SchalterCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix 64 DRB1255 Ge/It Beschreibung des ProblemsFehlersuche Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlermeldungenReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiPulizia del selettore tondo Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Direcciones DE Reproducción Meervoudig Lezen Lector MúltipleDuidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Snelle StartAfstandsbediening Mando a distancia Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelCD-speler Reproductor Display Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SETemporegelingen Tempo Afspelen’ Auto MIX PlayDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENBPM-synchrotoets BPM Sync zie p Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van het nummerWeergavesnelheid Weergave van de weergavepositieConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Kabels voor de regelbussenHet voedingssnoer aansluiten Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenConexión del CMX-5000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónInserte un disco PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJBeginnen afspelen Comienzo de la reproducciónPausa de la reproducción De weergave stoppen Parada de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze CD’s afspelen op speler aNummers overslaan Gebruik van de monitor-schakelaarsUtilización de los botones de conmutación del monitor Salto de pistasSupersnel zoeken Snel vooruit en snel achteruitAvance rápido y rebobinado Búsqueda ultra rápidaLocalización en tiempo real Manuele cueingLocalización manual De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenCinco formas de emplear la rueda de desplazamiento Toepassingen/AplicacionesReproducción de tiempos maestros Het spelen van ‘master-tempi’LUS-weergave Loop Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldWeergave starten met in- en uitfaden Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpBijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial draaischijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Limpieza de la rueda de impulsión Presentación de mensaje de errorApéndice Solución de problemas Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.