Pioneer CMX-5000 manual Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni, Spieler Lettore

Page 42

Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso

Merkmale

 

Caratteristiche

TEMPO CONTROL

60-mm Hochleistungs-Schieberegler, mit dem sich das Tempo von Songs leicht ändern lässt.

Mit einer Digitalanzeige, die Temporegelungen in Einheiten von 0,1% anzeigt, macht es der CMX-5000 leichter, Tempi präzise zu regeln.

ÖTempo-Regelbereich

Der maximale variable Bereich lässt sich auf drei Niveaus, d.h. ±6, ±10 oder ±16% Bereichs einstellen, wodurch die Temporegelung einfacher denn je wird.

COMANDO TEMPO

Il selettore da 60 mm ad alte prestazioni semplifica la modifica del tempo delle canzoni

Grazie ad un display digitale che visualizza i comandi del tempo in unità dello 0,1%, il CMX-5000 semplifica la regolazione fine dei tempi.

ÖIntervallo di comando del tempo

L’intervallo variabile massimo può essere impostato a tre livelli ± 6, ± 10 o ± 16% dell’intervallo originale, semplificando ulteriormente rispetto al passato il comando del tempo.

W-SCHUTZ

Zusätzlich zu einem Schwebemechanismus mit Öldämpfung, der die Möglichkeit des Springens selbst dann reduziert, wenn der Spieler während des Abspielens Stößen oder Vibrationen vom Boden oder aufgrund grober Handhabung ausgesetzt wird, enthält der CMX-5000 außerdem einen neuen Sprungunterdrückungsmechanismus und bietet damit zwei Sprungschutz-Ebenen.

PROTEZIONE W

Oltre ad un meccanismo galleggiante con smorzatore a olio che riduce in modo considerevole la possibilità di salti anche qualora il lettore subisca urti o vibrazioni prodotte dal pavimento o da una movimentazione inadeguata durante la riproduzione, il CMX-5000 comprende anche un nuovo meccanismo anti-salti per garantire due livelli di protezione.

BEDIENELEMENTE

UBICAZIONE E USO DEI COMANDI E INDICAZIONI

Spieler

Lettore

1 2 3 4 5 6 4 3 1 2

'

A PLAYER

EJECT

DISC

0

PHONESMONITOR

MIN MAX

A•B AUDIO-OUT SELECT

 

 

A

B

A•B

A•B/

PLAYER SELECT

 

AUTO MIX

 

 

EJECT

DISC

0

CMX-5000

DJ TWIN CD PLAYER

B PLAYER

POWER

78 9

1Loch für manuelles Auswerfen (siehe S. 38)

2 Platteneinführungsschlitz (siehe S. 48)

Bei Verwendung von 8-cm-Platten müssen diese vor dem Einlegen in einen im Handel erhältlichen CD-Adapter eingeführt werden.

3Plattenlade-Anzeigeleuchte (DISC)

Diese Anzeigeleuchte blinkt, wenn eine Platte in den Platteneinführungsschlitz eingelegt oder aus diesem entnommen wird, und leuchtet, wenn eine Platte eingelegt wurde.

4Auswurftaste (EJECT 0)

Durch Druck auf diese Taste, während Cueing auf Stanby bzw. die Wiedergabe auf Pause geschaltet ist, wird die CD aus dem Gerät ausgegeben.

5Kopfhörerbuchse (PHONES)

6Lautstärke Kopfhörer (MONITOR)

7 Wählschalter Tonfrequenzausgabe

(A/B AUDIO OUT SELECT)

Dient zum Umschalten zwischen Tonfrequenzausgabe A und B (siehe S. 62)

8Netzschalter und Stromversorgungsanzeigeleuchte (POWER)

9Monitorwähltaste (PLAYER SELECT) (siehe S. 51)

1Foro di espulsione manuale (vedere pag. 38)

2Apertura di inserimento del disco (vedere pag. 48)

In caso di impiego di dischi da 8 cm, prima dell’inserimento occorre posizionare i dischi nell’adattatore CD disponibile in commercio.

3Indicatore di inserimento del disco (DISC)

Questo indicatore lampeggia all’inserimento o all’espulsione di un disco dall’apposita apertura e si accende una volta inserito il disco.

4Pulsante di espulsione (EJECT 0)

La pressione di questo pulsante mentre l’avanzamento si trova nel modo di standby o di pausa causa l’espulsione del disco dal lettore.

5Spinotto per cuffie (PHONES)

6Volume cuffie (MONITOR)

7Interruttore di selezione uscita audio

(A/B AUDIO OUT SELECT)

Si utilizza per la commutazione fra l’uscita audio A e B. (vedere pag. 62)

8Interruttore e indicatore di accensione (POWER)

9Pulsante di selezione monitor (PLAYER SELECT) (vedere pag. 51)

42<DRB1255>

Ge/It

Image 42
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMulti Read Master TempoTempo Principal Lecture MultipleNomenclature DES PanneauxPlayer Lecteur Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUEMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Cue button CUE and indicator= Play mode select button Play Mode Select see Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Cables ConnectionsConnexions XThRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Connecting the CMX-5000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJStopping playback Arrêt de la lecture Pausing playbackUsing the monitor switch buttons Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesRecherches avant et arrière Cueing point settings Réglage de points de repérageFast forward and rewind Search 1, ÁFive ways of using the jog dial Special Disc Jockey TechniquesModes d’utilisation du Jog Dial Loop playback Playing master temposLecture de tempos principaux Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Fader start playbackUseful cueing techniques Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Program is completely cleared by the following operations Changing the BPMModification du nombre de BPM Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueChangement instantané Instant MIX Mode SelectDurée de mixage MIX Time Auto mixing Mixage automatiqueModification de la plage suivante programmée Audio output switchChanging the next scheduled track Sélecteur de sortie audioPoints to remember when using Auto Mixing Rappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatiquePlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Error message display Cleaning the jog dialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Annexe Guide de depannage Affichage des messages d’erreurNettoyage du Jog Dial DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenNotauswurf einer Disc PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche MULTI-LETTURA Master Tempo Tempo MasterMehrfachlesefunktion Barra DI Controllo Della RiproduzioneComando Tempo Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniSpieler Lettore SchutzComandi tempo Tempo Fernsteuerung TelecomandoTemporegelungen Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢Pulsante e indicatore di cambio rapido Short = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayAnschlüsse Collegamenti FernsteuerungYUi Anschluss des Netzkabels Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteCollegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Collegamento del cavo di alimentazioneZum Auswerfen einer Platte drückt Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Funzionamento DELEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneStoppen des Abspielens Arresto della riproduzione AbspielpauseInterruzione della riproduzione Titel überspringen Verwendung der MonitorschalterUtilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Salto dei braniVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Schneller Vor- und RücklaufAvanzamento ed arretramento veloce Superschnelle SucheAttacco manuale Manuelles CueingEchtzeit-Cueing Attacco in tempo realeSpezielle DJ-FUNKTIONEN Fünf Verwendungsarten der BedienungsscheibeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Abspielen in Schleifen Abspielen von Master-TempiTempi master di riproduzione Riproduzione loopMischen Überblenden Verschiedener Titel Manuelles Mischen Missaggio manualeBeispiel Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Die CUE-Taste von Spieler B drückenLange gemischte Wiedergabe Premere il pulsante CUE del lettore BRiproduzione avvio dissolvenza Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startNützliche Cueing-Techniken Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMMissaggio ad inserimento Cut-in-MischenZip-Mischen Missaggio zipInterruttore uscita audio Audio-Ausgabe-SchalterCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix 64 DRB1255 Ge/It Beschreibung des ProblemsFehlersuche Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlermeldungenReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiPulizia del selettore tondo Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Direcciones DE Reproducción Meervoudig Lezen Lector MúltipleDuidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Snelle StartOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel CD-speler ReproductorAfstandsbediening Mando a distancia Display Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SETemporegelingen Tempo Afspelen’ Auto MIX PlayDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENBPM-synchrotoets BPM Sync zie p Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van het nummerWeergavesnelheid Weergave van de weergavepositieConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Kabels voor de regelbussenHet voedingssnoer aansluiten Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenConexión del CMX-5000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónInserte un disco PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJBeginnen afspelen Comienzo de la reproducciónPausa de la reproducción De weergave stoppen Parada de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze CD’s afspelen op speler aNummers overslaan Gebruik van de monitor-schakelaarsUtilización de los botones de conmutación del monitor Salto de pistasSupersnel zoeken Snel vooruit en snel achteruitAvance rápido y rebobinado Búsqueda ultra rápidaManuele cueing Localización manualLocalización en tiempo real De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenCinco formas de emplear la rueda de desplazamiento Toepassingen/AplicacionesReproducción de tiempos maestros Het spelen van ‘master-tempi’LUS-weergave Loop Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldWeergave starten met in- en uitfaden Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpBijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial draaischijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Presentación de mensaje de error Apéndice Solución de problemasLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.