Pioneer CMX-5000 manual Cleaning the player Nettoyage du lecteur, CD lens cleaner, Storing discs

Page 4

Read before use/Instructions préalables à l’emploi

Cautions regarding handling

 

Precautions concernant la manipulation

Cleaning the player

Nettoyage du lecteur

To clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry cloth. For stubborn dirt, moisten a soft cloth with a weak solution of neutral detergent (diluted in five to six parts water), wring the cloth well, and wipe away the dirt. Use a dry cloth to wipe the surface dry. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage to the unit.

CD lens cleaner

The player’s pickup lens should not become dirty in normal use. If for some reason, the lens becomes soiled and malfunctions, contact your nearest PIONEER authorized service center. Lens cleaners for CD players are commercially available, but special care should be exercised in their use as some may cause damage to the lens.

Storing discs

ÖDiscs are made of the same kinds of plastic used for conventional analog audio records. Be careful not to allow discs to warp. Always store discs in their cases vertically, avoiding locations with high heat, humidity, or extremely low temperatures. Avoid leaving discs in cars; the interior of a car in direct sunlight can become extremely hot.

ÖAlways read and abide by the precautionary notes listed on disc labels.

Condensation

When this unit is brought into a warm room from previously cold surroundings or when the room temperature rises sharply, condensation may form inside the unit and impair its performance. In such cases, allow the unit to stand for about an hour or raise the room temperature gradually.

Cleaning and handling compact discs

ÖThe presence of fingerprints or smudges on the surface of the disc will not directly affect the recorded signals, but, depending on the degree of contamination, the brightness of the light reflected from the signal surfaces may be reduced causing degradation of sound quality. Always keep your discs clean by wiping them gently with a soft cloth from the inner edge toward the outer edge.

ÖIf a disc becomes very dirty, dampen a soft cloth with water, (be sure to wring it out well) and wipe the away dirt gently. Remove any water drops with another soft, dry cloth.

ÖDo not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never clean discs with benzene, thinner, or other volatile solvents or damage to the disc surface may result.

Ö With this player, use only those discs which

'

display the mark shown right (Optical audio

digital discs).

4<DRB1255>

En/Fr

Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale, imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, bien essorer puis essuyer la saleté. Utiliser aussi un chiffon sec pour sécher la surface. Ne pas utiliser de produits volatiles comme de la benzine ou du diluant qui peuvent endommager l’appareil.

Dispositif de nettoyage de l’optique de CD

L’optique de lecture du lecteur ne doit pas devenir sale en usage normal, mais si pour certaines raisons, le lecteur venait à ne pas fonctionner correctement en raison d’un encrassement, contacter votre centre de service autorisé PIONEER le plus proche. Les dispositifs de nettoyage d’optique pour lecteurs de CD sont disponibles dans le commerce, mais il est important de faire particulièrement attention à leur usage car ils risquent d’endommager l’optique.

Rangement des disques

ÖLes disques sont fabriqués dans les mêmes types de plastiques que ceux utilis és pour les disques audio analogiques habituels. Prendre soin à ce qu’ils ne se déforment pas. Pour cela, les ranger toujours verticalement dans leur boîtier en évitant les endroits très chauds, très humides ou extrêmement froids. Eviter de laisser des disques par exemple sur le siège d’une voiture stationnée en plein soleil car ces endroits peuvent devenir extrêmement chauds.

ÖLire et respecter les précautions inscrites sur l’étiquette des disques.

Condensation

Lorsque le lecteur est transporté d’un endroit froid dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement, de la condensation risque de se former à l’intérieur du lecteur et d’amoindrir ses performances. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant une heure environ ou augmenter progressivement la température de la pièce.

Nettoyage et manipulation des disque compacts

ÖLa présence de traces de doigts ou de souillures sur la surface d’un disque n’affecte pas directement les signaux enregistrés; toutefois, si l’encrassement est important, l’intensité de la lumière reflétée par les signaux à la surface peut être réduite, ce qui provoque une baisse de la qualité du son. Toujours garder les disques en parfait état de propreté en les frottant délicatement avec un linge doux, du centre vers la périphérie.

ÖSi un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de l’eau. Après l’avoir bien essoré, essuyer doucement le disque puis enlever toute trace d’humidité avec un autre chiffon doux et sec.

ÖNe pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques en aérosol analogique sur les disques compacts. Ne jamais, non plus, nettoyer des disques avec de la benzine, un diluant ou autres solvants volatiles qui peuvent endommager la surface du disque.

ÖUtiliser uniquement des disques portant la

marque indiquée à-droite avec ce lecteur. ' (Disques audio numériques optiques).

Image 4
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMaster Tempo Tempo PrincipalMulti Read Lecture MultiplePanneaux Nomenclature DESPlayer Lecteur Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUECue button CUE and indicator = Play mode select button Play Mode Select seeMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Connections ConnexionsCables XThConnecting the CMX-5000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion / Retrait DU Unloading DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJPausing playback Using the monitor switch buttonsStopping playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesCueing point settings Réglage de points de repérage Fast forward and rewindRecherches avant et arrière Search 1, ÁSpecial Disc Jockey Techniques Five ways of using the jog dialModes d’utilisation du Jog Dial Playing master tempos Lecture de tempos principauxLoop playback Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonLong mixed playback Appuyez sur la touche CUE du lecteur BFader start playback Useful cueing techniquesDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Changing the BPM Modification du nombre de BPMProgram is completely cleared by the following operations Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueMIX Mode Select Durée de mixage MIX TimeChangement instantané Instant Auto mixing Mixage automatiqueAudio output switch Changing the next scheduled trackModification de la plage suivante programmée Sélecteur de sortie audioRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Points to remember when using Auto MixingPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Cleaning the jog dial Error message displayAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Affichage des messages d’erreur Nettoyage du Jog DialAnnexe Guide de depannage DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Notauswurf einer DiscEspulsione forzata del disco PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Master Tempo Tempo Master MehrfachlesefunktionMULTI-LETTURA Barra DI Controllo Della RiproduzioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni Spieler LettoreComando Tempo SchutzFernsteuerung Telecomando Temporegelungen TempoComandi tempo Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢= Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE ~ Pulsante e indicatore di selezione lettore PlayerPulsante e indicatore di cambio rapido Short Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayFernsteuerung Anschlüsse CollegamentiYUi Anschluss des CMX-5000 an andere Geräte Collegamento del CMX-5000 ad altri dispositiviAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoZum Auswerfen einer Platte drückt Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseFunzionamento DEL Einsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJAttacco automatico Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneAbspielpause Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneInterruzione della riproduzione Verwendung der Monitorschalter Utilizzo dei pulsanti di commutazione monitorTitel überspringen Salto dei braniSchneller Vor- und Rücklauf Avanzamento ed arretramento veloceVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Superschnelle SucheManuelles Cueing Echtzeit-CueingAttacco manuale Attacco in tempo realeFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Spezielle DJ-FUNKTIONENCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Abspielen von Master-Tempi Tempi master di riproduzioneAbspielen in Schleifen Riproduzione loopManuelles Mischen Missaggio manuale Mischen Überblenden Verschiedener TitelBeispiel Die CUE-Taste von Spieler B drücken Lange gemischte WiedergabeWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Premere il pulsante CUE del lettore BWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Nützliche Cueing-TechnikenRiproduzione avvio dissolvenza Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMCut-in-Mischen Zip-MischenMissaggio ad inserimento Missaggio zipAudio-Ausgabe-Schalter Cambio del brano successivo nel modo Disc oppure TrackInterruttore uscita audio Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Beschreibung des Problems Fehlersuche64 DRB1255 Ge/It Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlermeldungen Reinigen der Jog Dial BedienungsscheibeAnhang Fehlersuche Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiVisualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaPulizia del selettore tondo Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Meervoudig Lezen Lector Múltiple Duidelijke Aanduiding VAN DE WeergavepositieDirecciones DE Reproducción Snelle StartCD-speler Reproductor Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbediening Mando a distancia = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SE Temporegelingen TempoDisplay Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p Afspelen’ Auto MIX PlayBPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push EN BPM-synchrotoets BPM Sync zie pDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENWeergave van het nummer WeergavesnelheidAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van de weergavepositieAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Kabels voor de regelbussenHet aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellen Conexión del CMX-5000 a otros equiposHet voedingssnoer aansluiten Conexión del cable de alimentaciónPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDInserte un disco Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoOperación DE Reproductor Para DJ Beginnen afspelenLocalización automática Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducción De weergave onderbreken pauzePausa de la reproducción CD’s afspelen op speler aGebruik van de monitor-schakelaars Utilización de los botones de conmutación del monitorNummers overslaan Salto de pistasSnel vooruit en snel achteruit Avance rápido y rebobinadoSupersnel zoeken Búsqueda ultra rápidaLocalización manual Manuele cueingLocalización en tiempo real Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruiken Cinco formas de emplear la rueda de desplazamientoDe bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Toepassingen/AplicacionesHet spelen van ‘master-tempi’ LUS-weergave LoopReproducción de tiempos maestros Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveWeergave starten met in- en uitfaden Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónAutomatisch Mengen Mezcla Automática DISC-modus CD-modus 7Modo Disc DiscoTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpFoutmeldingen De JOG Dial draaischijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Apéndice Solución de problemas Presentación de mensaje de errorLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.