Pioneer CMX-5000 manual Connections, Connexions, Cables, XTh

Page 13

Read before use/Instructions préalables à l’emploi

CONNECTIONS

Before connecting or disconnecting any cables, be sure to first turn off the power switch and remove the power cord from its socket. Note that the connection provided with your CMX-5000 CD player come with a locking lever designed to prevent the cable from inadvertently becoming loose, and that it is necessary to press down on this lever to release the lock in order to disconnect the cable.

CONNEXIONS

Avant de connecter ou déconnecter des câbles, mettez l’appareil hors tension et retirez le cordon d’alimentation de sa prise. Notez que la fiche fournie avec votre lecteur CD CMX-5000 est équipée d’un levier de verrouillage spécialement conçu pour empêcher toute déconnexion du câble par inadvertance. Vous devez donc enfoncer ce levier pour libérer le verrou avant de déconnecter le câble.

English

1. Connecting the player to the remote

1. Raccordement du lecteur à la

control unit

télécommande

First connect the CD player to the remote control unit.

Raccordez d’abord le lecteur CD à la télécommande.

Français

Remote control unit/Télécommande

EJECT

IN/REALTIME CUE OUT EXIT

 

 

RELOOP

TIME MODE

TEMPO

 

 

 

 

EJECT

IN/REALTIME CUE

OUT EXIT

 

 

RELOOP

TIME MODE

TEMPO

 

0

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

AUTO MIX PLAY

 

 

0

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CUE

±6/±10/±16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CUE

±6/±10/±16

 

 

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

PLAY MODE SELECT

 

 

 

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

TRACK SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

MT

DISC

 

TRACK PROGRAM CLEAR

TRACK SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

MT

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

BPM/TRACK

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

REMAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.CUE

 

 

 

 

 

 

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

BPM SYNC

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6 7

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6 7

 

 

 

 

8

9

10

11 12 13 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

10

11 12 13 14

 

 

 

 

15 16 17

18

19

20

 

 

INSTANT

 

 

 

 

 

 

15 16

17

18

19

20

 

 

PLAY/PAUSE

 

LOOP

 

RELOOP

 

 

CHANGE

SHORT TIME CHANGE

MIX TIME

PLAY/PAUSE

 

 

LOOP

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHORTTIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REV

 

 

 

 

 

FWD

 

 

 

 

 

 

 

REV

 

 

 

 

 

 

FWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIX MODE SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Player/Lecteur

'

EJECT

 

 

 

EJECT

CMX-5000

DISC

 

 

 

DISC

DJ TWIN CD PLAYER

 

0

PHONES

MONITOR

0

 

A PLAYER

 

 

 

 

 

B PLAYER

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

A•B AUDIO-OUT SELECT

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

 

A•B

AUTO MIX

PLAYER SELECT

 

 

 

 

A•B/

 

 

 

 

POWER

Lever to release the lock

Levier de déverrouillage

REMOTE CONTROL

B PLAYER

A

DIGITAL OUT

CMX-5000 connection cable

Câble de connexion du CMX-5000

2.Connecting the system to a DJ mixer (DJM-300, DJM-500, or DJM-600) (connecting audio output and control jack

cables)

Using the audio cables provided with your CMX-5000 CD player system, insert the white plugs into the left (L) jacks and the red plugs into the right (R) jacks. Note that it is also possible to use the CMX-5000 control cord to control the CMX-5000 from a mixer to make it possible to use fader startup or back cueing. (This does not apply, however, during auto mixing playback.)

2.Raccordement du CMX-5000 à une table de mixage pour DJ (DJM-300, DJM-500 ou DJM-600) (raccordement du câble de

sortie audio et du câble de commande)

Utilisez les câbles audio fournis d’origine avec votre lecteur CD CMX- 5000 et insérez les fiches de couleur blanche dans les prises gauche (L) et les fiches de couleur rouge dans les prises droite (R). Vous pouvez aussi utiliser le câble de commande du CMX-5000 pour commander votre lecteur CD à partir d’une table de mixage et profiter ainsi de la fonction de démarrage ou de repérage arrière à partir du mélangeur de voies (ces fonctions ne sont toutefois pas disponibles avec le mode de lecture mixage automatique).

How to connect to a DJM-600 DJ mixer

Raccordement à une table de mixage pour DJ DJM-600

 

 

 

 

NS 3 8

 

NS 3 7

 

 

 

 

‘SZYZ 7

NO 8 5WTYP

WTYP

NO 7 5WTYP

 

 

 

 

W

 

W

 

 

 

 

CMX-5000

b

 

b

 

 

 

 

 

NS 3 8

 

NS 3 7

 

 

 

control cord

 

 

 

 

 

 

 

‘WLiPb NZYdbZW

 

 

 

Câble de

 

 

 

 

 

 

 

commande du

 

 

 

 

 

 

CMX-5000

 

 

 

 

 

 

 

DJM-600

 

 

 

 

Player/Lecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

W

W

 

 

 

ZY

ZQQ

NZYdbZW

 

NZYdbZW

 

 

 

bPXZdP NZYdbZW

M ‘WLiPb

L M OTRTdLW Zed

b

M

XTh

b

b

L

L ‘WLiPb

OTRTdLW Zed

 

 

 

OTRTdLW Zed

 

 

 

LeOTZZed

 

LeOTZ Zed

 

 

 

 

M ‘WLiPb

 

 

XTh Zed

L ‘WLiPb

 

 

CMX-5000 audio cable

Câble audio du CMX-5000

CMX-5000 control cord

Câble de commande du

CMX-5000

CMX-5000 audio cable

Câble audio du CMX-5000

W

 

 

W

W

 

NZYdbZW

 

 

NZYdbZW

LeOTZZedb

M

XTh

b

LeOTZ Zedb

L

M ‘WLiPb

 

 

XTh Zed

L ‘WLiPb

 

¦When connecting to a DJM-300 or DJM-500 mixer, use the CMX- 5000 audio cables to connect CD1 to A PLAYER and CD2 to B PLAYER as indicated in the diagram above.

ÖLors de la connexion à une table de mixage DJM-300 ou DJM-500, utilisez les câbles audio du CMX-5000 pour raccorder la borne CD1 à la borne A PLAYER et la borne CD2 à la borne B PLAYER, comme illustré sur le schéma ci-dessus.

<DRB1255> 13 En/Fr

Image 13
Contents CMX-5000 Read before use/Instructions préalables à l’emploi Information to UserLA Manipulation CD lens cleaner Cleaning the player Nettoyage du lecteurCleaning and handling compact discs Storing discsForced Disc Ejection Do not play a CD with a special shapeNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueTable DES Matieres ContentsParticularites FeaturesTempo Principal Master TempoMulti Read Lecture MultiplePanneaux Nomenclature DESPlayer Lecteur Time MODE/AUTO CUE Remote control unit Télécommande= Play mode select button Play Mode Select see Cue button CUE and indicatorMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Connexions ConnectionsCables XThConnecting the power cord Connecting the CMX-5000 to other devicesRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Press power switch on front of player to turn power onInsert a disc Insérer un disqueUtilisation DU Lecteur DJ DJ Player OperationUsing the monitor switch buttons Pausing playbackStopping playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSaut de plages Skipping tracksFast forward and rewind Cueing point settings Réglage de points de repérageRecherches avant et arrière Search 1, ÁSpecial Disc Jockey Techniques Five ways of using the jog dialModes d’utilisation du Jog Dial Lecture de tempos principaux Playing master temposLoop playback Lecture en boucleExample Manual mixing Mixage manuelPress the Player B CUE button Lecture en mode de mixage prolongéLong mixed playback Appuyez sur la touche CUE du lecteur BUseful cueing techniques Fader start playbackDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Modification du nombre de BPM Changing the BPMProgram is completely cleared by the following operations Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueDurée de mixage MIX Time MIX Mode SelectChangement instantané Instant Auto mixing Mixage automatiqueChanging the next scheduled track Audio output switchModification de la plage suivante programmée Sélecteur de sortie audioRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Points to remember when using Auto MixingPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Cleaning the jog dial Error message displayAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Nettoyage du Jog Dial Affichage des messages d’erreurAnnexe Guide de depannage DRB1255Caracteristiques Techniques SpecificationsBitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso VorsichtAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebCD-Linsenreiniger Reinigung des CD-SpielersAufbewahrung von Compact Discs KondensationNotauswurf einer Disc Keine nicht normgerechten CDs verwendenEspulsione forzata del disco PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Mehrfachlesefunktion Master Tempo Tempo MasterMULTI-LETTURA Barra DI Controllo Della RiproduzioneSpieler Lettore Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniComando Tempo SchutzTemporegelungen Tempo Fernsteuerung TelecomandoComandi tempo Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SEPulsante e indicatore di cambio rapido Short Pulsante e indicatore di selezione del modo diDisplay AnzeigefeldFernsteuerung Anschlüsse CollegamentiYUi Collegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneInserire il disco Setzen Sie eine Disc einZum Auswerfen einer Platte drückt Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Funzionamento DELAttacco automatico Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneAbspielpause Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneInterruzione della riproduzione Utilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Verwendung der MonitorschalterTitel überspringen Salto dei braniAvanzamento ed arretramento veloce Schneller Vor- und RücklaufVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Superschnelle SucheEchtzeit-Cueing Manuelles CueingAttacco manuale Attacco in tempo realeFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Spezielle DJ-FUNKTIONENCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Tempi master di riproduzione Abspielen von Master-TempiAbspielen in Schleifen Riproduzione loopManuelles Mischen Missaggio manuale Mischen Überblenden Verschiedener TitelBeispiel Lange gemischte Wiedergabe Die CUE-Taste von Spieler B drückenWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Premere il pulsante CUE del lettore BNützliche Cueing-Techniken Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startRiproduzione avvio dissolvenza Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Cambio di BPM Ändern der BPMZip-Mischen Cut-in-MischenMissaggio ad inserimento Missaggio zipCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Audio-Ausgabe-SchalterInterruttore uscita audio Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Fehlersuche Beschreibung des Problems64 DRB1255 Ge/It Empfohlene AbhilfemaßnahmeReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Anzeige von FehlermeldungenAnhang Fehlersuche Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDescrizione problema Possibili cause Interventi raccomandati DiagnosticaAppendice Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di errorePulizia del selettore tondo Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar LET OPPrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERReinigen van de CD-lens Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorOpbergen van compact discs CondensvormingGeforceerd uitwerpen van de CD Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoÍndice InhoudsopgaveKenmerken Características Duidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Meervoudig Lezen Lector MúltipleDirecciones DE Reproducción Snelle StartCD-speler Reproductor Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbediening Mando a distancia Temporegelingen Tempo = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SEDisplay Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p Afspelen’ Auto MIX PlayBPM-synchrotoets BPM Sync zie p BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENWeergavesnelheid Weergave van het nummerAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van de weergavepositieDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Aansluitingen ConexionesConexión del reproductor al mando a distancia Kabels voor de regelbussenConexión del CMX-5000 a otros equipos Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenHet voedingssnoer aansluiten Conexión del cable de alimentaciónPlaats de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosInserte un disco Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoBeginnen afspelen Operación DE Reproductor Para DJLocalización automática Comienzo de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze De weergave stoppen Parada de la reproducciónPausa de la reproducción CD’s afspelen op speler aUtilización de los botones de conmutación del monitor Gebruik van de monitor-schakelaarsNummers overslaan Salto de pistasAvance rápido y rebobinado Snel vooruit en snel achteruitSupersnel zoeken Búsqueda ultra rápidaLocalización manual Manuele cueingLocalización en tiempo real Cinco formas de emplear la rueda de desplazamiento Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenDe bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Toepassingen/AplicacionesLUS-weergave Loop Het spelen van ‘master-tempi’Reproducción de tiempos maestros Reproducción de buclesVoorbeeld Manueel mengen Mezcla manualLange gemengde weergave Druk op de CUE-toets van speler BWeergave starten met in- en uitfaden Pulse el botón CUE del reproductor BTécnicas útiles de localización Nuttige cueing-techniekenDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Cambio del BPM Het aantal BPM wijzigenInserte el disco en el reproductor MIX Time MengtijdPuntos a recordar cuando se utilice la mezcla automática Audio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio98 DRB1255 Du/Sp Verhelpen VAN StoringenDe JOG Dial draaischijf reinigen FoutmeldingenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout Beschrijving100 DRB1255 Solución DE ProblemasApéndice Solución de problemas Presentación de mensaje de errorLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Corporation

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.