Pioneer CMX-5000 De weergave stoppen Parada de la reproducción, De weergave onderbreken pauze

Page 84

Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico

Bedieningsaanwijzingen voor DJOperación de reproductor para DJ

CD’s afspelen op speler A

Reproducción de discos en el reproductor A

(voor speler B gelden identieke aanwijzingen)

(funcionamiento idéntico para el reproductor B)

EJECT

TRACK SEARCH (4, ¢)

PLAY/PAUSE

PVPNc

IN/REALTIME CUE [dc PgUc

 

 

 

aPX[[]

cUYP Y[OP

cPY][

 

 

 

 

0

 

 

 

 

X[[]

 

 

 

 

 

Ldc[ YUg ]XLh

 

 

[dc LOVdbc

 

 

 

 

 

 

 

Ldc[ NdP

 

 

]XLh Y[OP bPXPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yc

OUbN

caLNW ]a[SaLY NXPLa

caLNW bPLaNT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YLbcPa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cPY][

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]XLhPa bPXPNc

bPLaNT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

TRACK

 

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

7A

 

 

 

 

 

 

M]Y5caLNW

 

 

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

M

S

F

 

 

NEXT

 

BPM/TRACK

 

 

pckVgl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

V7asc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NdP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

M]Y bhZN

7

8

9

:

=

A B

 

BPM

 

 

 

 

 

 

C

D

76

77 78 79 7:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7= 7A 7B

7C

7D

86

 

 

 

 

UZbcLZc

 

 

 

 

 

jmmn

 

 

pcjmmn

 

 

 

bT[ac cUYP NTLZSP YUg cUYP

]XLh5]LdbP

 

 

 

 

 

 

NTLZSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bT[accUYP

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aPe

 

 

 

 

 

 

 

RfO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUg Y[OP bPXPNc

Afstandsbedieningseenheid Mando a distancia

Bedieningsschijf/Rueda de desplazamiento

'

PVPNc

OUbN

EJECT

0

L ]XLhPa

 

CD-invoergleuf

Ranura de inserción del disco

]T[ZPbY[ZUc[a

YUZ YLg

LúM LdOU[3[dc bPXPNc

 

 

L

M

LúM

LúM5

]XLhPa bPXPNc

 

Ldc[ YUg

 

 

][fPa

CD-speler

Reproductor

Monitorschakeltoets

(PLAYER SELECT)

Botón de conmutación del monitor (PLAYER SELECT)

De weergave stoppen

Parada de la reproducción

Wanneer tijdens de weergave op de PLAY/PAUSE- toets (3/8) wordt gedrukt of als een cueing-punt werd opgegeven, druk dan op de CUE-toets om een snelle ‘back cueing’ te doen alvorens op de EJECT- toets te drukken (0) om de cd uit te werpen.

¦De weergave zal stoppen en de cd zal worden uitgeworpen.

¦Merk op dat de CMX-5000 geen STOP-toets bevat.

*Drukken op de EJECT-toets tijdens de weergave heeft geen effect.

Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (3/8), o si se ha especificado un punto de localización pulse el botón CUE para regresar la localización antes de pulsar el botón EJECT (0) para expulsar el disco.

¦La reproducción se detendrá y el disco será expulsado.

¦Observe que el CMX-5000 no trae un botón de parada.

*Pulsar el botón EJECT durante la reproducción no tiene ningún efecto.

De weergave onderbreken (pauze)

Druk op de PLAY/PAUSE-toets (3/8) om de weergave te onderbreken.

¦De verklikker van de PLAY/PAUSE-toets en de cueing-verklikker (CUE) zal knipperen en de weergave zal worden onderbroken (pauzeren).

¦Door nog eens op de PLAY/PAUSE-toets te drukken, zal de verklikker in de toets weer gaan branden en zal de weergave worden hervat.

¦Het geluid zal gedempt weergegeven worden tijdens het pauzeren. Om alle geluid te onderdrukken moet u het uitgangsvolume van het audiomengpaneel verminderen.

¦Als u gedurende 80 minuten geen enkele functie bedient na een onderbreking van de weergave (pauze), dan zal de CD automatisch tot stilstand worden gebracht. Door in deze toestand op de PLAY/ PAUSE-toets te drukken, zal de weergave hervat worden.

Pausa de la reproducción

Para dejar en pausa la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (3/8)

¦Parpadearán los indicadores del botón PLAY/PAUSE y de localización (CUE) y la reproducción se quedará en pausa.

¦Al pulsar otra vez el botón PLAY/PAUSE se iluminará el indicador del botón y se reanudará la reproducción.

¦Al pulsar otra vez el botón PLAY/PAUSE se iluminará el indicador del botón y se reanudará la reproducción. El sonido silenciado permanecerá en la salida cuando se encuentre en el modo pausa. Para eliminar todos los sonidos, baje el nivel de salida del mezclador de audio.

¦Si no se realiza ningún tipo de operación durante 80 minutos o más tras dejar en pausa la reproducción, la rotación del disco se detendrá de forma automática. Pulsando el botón PLAY/PAUSE se reanudará la reproducción.

84<DRB1255>

Du/Sp

Image 84
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning the player Nettoyage du lecteur CD lens cleanerCleaning and handling compact discs Storing discsDo not play a CD with a special shape Forced Disc EjectionNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMaster Tempo Tempo PrincipalMulti Read Lecture MultipleNomenclature DES PanneauxPlayer Lecteur Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUECue button CUE and indicator = Play mode select button Play Mode Select seeMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Connections ConnexionsCables XThConnecting the CMX-5000 to other devices Connecting the power cordRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Raccordement du cordon d’alimentationPress power switch on front of player to turn power on Disc Loading Insertion / Retrait DU Unloading DisqueInsert a disc Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJPausing playback Using the monitor switch buttonsStopping playback Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesCueing point settings Réglage de points de repérage Fast forward and rewindRecherches avant et arrière Search 1, ÁFive ways of using the jog dial Special Disc Jockey TechniquesModes d’utilisation du Jog Dial Playing master tempos Lecture de tempos principauxLoop playback Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLecture en mode de mixage prolongé Press the Player B CUE buttonLong mixed playback Appuyez sur la touche CUE du lecteur BFader start playback Useful cueing techniquesDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Changing the BPM Modification du nombre de BPMProgram is completely cleared by the following operations Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueMIX Mode Select Durée de mixage MIX TimeChangement instantané Instant Auto mixing Mixage automatiqueAudio output switch Changing the next scheduled trackModification de la plage suivante programmée Sélecteur de sortie audioPoints to remember when using Auto Mixing Rappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatiquePlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Error message display Cleaning the jog dialAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Affichage des messages d’erreur Nettoyage du Jog DialAnnexe Guide de depannage DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOReinigung des CD-Spielers CD-LinsenreinigerAufbewahrung von Compact Discs KondensationKeine nicht normgerechten CDs verwenden Notauswurf einer DiscEspulsione forzata del disco PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Master Tempo Tempo Master MehrfachlesefunktionMULTI-LETTURA Barra DI Controllo Della RiproduzioneBedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E Indicazioni Spieler LettoreComando Tempo SchutzFernsteuerung Telecomando Temporegelungen TempoComandi tempo Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢= Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE ~ Pulsante e indicatore di selezione lettore PlayerPulsante e indicatore di cambio rapido Short Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayAnschlüsse Collegamenti FernsteuerungYUi Anschluss des CMX-5000 an andere Geräte Collegamento del CMX-5000 ad altri dispositiviAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneSetzen Sie eine Disc ein Inserire il discoZum Auswerfen einer Platte drückt Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseFunzionamento DEL Einsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJAttacco automatico Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneStoppen des Abspielens Arresto della riproduzione AbspielpauseInterruzione della riproduzione Verwendung der Monitorschalter Utilizzo dei pulsanti di commutazione monitorTitel überspringen Salto dei braniSchneller Vor- und Rücklauf Avanzamento ed arretramento veloceVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Superschnelle SucheManuelles Cueing Echtzeit-CueingAttacco manuale Attacco in tempo realeSpezielle DJ-FUNKTIONEN Fünf Verwendungsarten der BedienungsscheibeCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Abspielen von Master-Tempi Tempi master di riproduzioneAbspielen in Schleifen Riproduzione loopMischen Überblenden Verschiedener Titel Manuelles Mischen Missaggio manualeBeispiel Die CUE-Taste von Spieler B drücken Lange gemischte WiedergabeWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Premere il pulsante CUE del lettore BWiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Nützliche Cueing-TechnikenRiproduzione avvio dissolvenza Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMCut-in-Mischen Zip-MischenMissaggio ad inserimento Missaggio zipAudio-Ausgabe-Schalter Cambio del brano successivo nel modo Disc oppure TrackInterruttore uscita audio Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Beschreibung des Problems Fehlersuche64 DRB1255 Ge/It Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnzeige von Fehlermeldungen Reinigen der Jog Dial BedienungsscheibeAnhang Fehlersuche Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiVisualizzazione dei messaggi di errore Appendice DiagnosticaPulizia del selettore tondo Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoReinigen van de CD-speler Limpieza del reproductor Reinigen van de CD-lensOpbergen van compact discs CondensvormingSpeel geen CDs af die een afwijkende vorm hebben Geforceerd uitwerpen van de CDNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Meervoudig Lezen Lector Múltiple Duidelijke Aanduiding VAN DE WeergavepositieDirecciones DE Reproducción Snelle StartOnderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel CD-speler ReproductorAfstandsbediening Mando a distancia = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SE Temporegelingen TempoDisplay Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p Afspelen’ Auto MIX PlayBPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push EN BPM-synchrotoets BPM Sync zie pDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENWeergave van het nummer WeergavesnelheidAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van de weergavepositieAansluitingen Conexiones De speler aansluiten op afstandsbedieningseenheidConexión del reproductor al mando a distancia Kabels voor de regelbussenHet aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellen Conexión del CMX-5000 a otros equiposHet voedingssnoer aansluiten Conexión del cable de alimentaciónPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Plaats de CDInserte un disco Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoOperación DE Reproductor Para DJ Beginnen afspelenLocalización automática Comienzo de la reproducciónDe weergave stoppen Parada de la reproducción De weergave onderbreken pauzePausa de la reproducción CD’s afspelen op speler aGebruik van de monitor-schakelaars Utilización de los botones de conmutación del monitorNummers overslaan Salto de pistasSnel vooruit en snel achteruit Avance rápido y rebobinadoSupersnel zoeken Búsqueda ultra rápidaManuele cueing Localización manualLocalización en tiempo real Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruiken Cinco formas de emplear la rueda de desplazamientoDe bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Toepassingen/AplicacionesHet spelen van ‘master-tempi’ LUS-weergave LoopReproducción de tiempos maestros Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldDruk op de CUE-toets van speler B Lange gemengde weergaveWeergave starten met in- en uitfaden Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónAutomatisch Mengen Mezcla Automática DISC-modus CD-modus 7Modo Disc DiscoTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpFoutmeldingen De JOG Dial draaischijf reinigenBijlage Verhelpen van storingen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Presentación de mensaje de error Apéndice Solución de problemasLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.