Pioneer CMX-5000 manual 94 DRB1255 Du/Sp

Page 94

Toepassingen/Aplicaciones

Automatisch mengen

 

Mezcla automática

Afstandsbedieningseenheid

 

 

 

 

 

 

 

Mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVPNc

IN/REALTIME CUE

[dc PgUc

 

 

 

 

aPX[[]

cUYP Y[OP

cPY][

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

X[[]

 

 

 

 

 

Ldc[ YUg ]XLh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[dc LOVdbc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ldc[ NdP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yc

 

]XLh Y[OP bPXPNc

 

caLNW bPLaNT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUbN

caLNW ]a[SaLY NXPLa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YLbcPa

 

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cPY][

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]XLhPa bPXPNc

 

bPLaNT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

 

TRACK

 

7A

 

TEMPO

 

 

 

 

1

Á￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76

 

 

 

 

 

 

M]Y5caLNW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pckVgl

 

 

M

 

S

F

 

 

BPM

 

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

 

 

 

V7asc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

NdP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

7

8

9

:

=

A

B

 

BPM

 

 

 

M]Y bhZN

 

 

 

 

C

D

76

77 78 79 7:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7= 7A 7B

7C

7D

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]XLh5]LdbP

 

 

jmmn

 

 

 

pcjmmn

 

 

 

UZbcLZc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bT[ac cUYP NTLZSP

YUg cUYP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NTLZSP

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bT[accUYP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

 

 

aPe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RfO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUg Y[OP bPXPNc

 

CD-speler/Reproductor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUbN

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]T[ZPb

Y[ZUc[a

L ]XLhPa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUZ

YLg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LúM LdOU[3[dc bPXPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LúM

LúM5

]XLhPa bPXPNc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ldc[ YUg

 

 

BPM-verklikker Indicador de BPM

NEXT-verklikker Indicador de NEXT

BPM/NEXT

BPM SYNC

INSTANT CHANGE

 

Ldc[ YUg ]XLh

 

AUTO MIX PLAY

 

]XLh Y[OP bPXPNc

 

PLAY MODE SELECT

OUbN caLNW ]a[SaLY

NXPLa

 

 

]XLhPa bPXPNc

 

PLAYER SELECT

 

L

M

 

BPM/TRACK-weergave

 

 

M]Y5caLNW

BPM/TRACK

BPM

 

 

Presentación de BPM/TRACK

NEXT

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

 

 

BPM/TRACK-keuzeknop

 

 

M]Y bhZN

 

Rueda de BPM/TRACK

 

 

 

 

UZbcLZc

bT[ac cUYP NTLZSP

YUg cUYP

SHORT TIME

NTLZSP

 

 

 

 

 

bT[accUYP

 

 

 

 

 

MIN MAX

MIX TIME

 

 

 

 

 

 

YUg Y[OP bPXPNc

 

 

MIX MODE SELECT

 

 

][fPa

CD-invoergleuf

Audio-uitgangsschakelaar

Ranura de inserción de discos

Conmutador de salida de audio

5.Druk op de BPM/TRACK-keuzeknop (om uw selectie te bevestigen).

6.Herhaal de stappen 3 tot 5 om andere nummers in het programmageheugen in te voeren.

7.Druk op de AUTO MIX PLAY-toets.

ÖNieuwe nummers kunnen tijdens de weergave in het programmageheugen worden ingevoerd.

ÖDoor op de CLEAR-toets te drukken worden de nummers achtereenvolgens (te beginnen met het laatst ingevoerde nummer) uit het programmageheugen gewist.

ÖHet aantal in het geheugen opgeslagen nummers zal worden weergegeven op het display, b.v. als ‘Step 01’.

ÖEr kunnen max. 50 programmastappen worden ingevoerd.

5.Pulse la rueda de BPM/TRACK para confirmar su selección.

6.Repita los pasos 3 a 5 para introducir otras pistas dentro de la memoria del programa.

7.Pulse el botón AUTO MIX PLAY.

ÖLas nuevas pistas se pueden memorizar en el programa durante la reproducción.

ÖAl pulsar el botón CLEAR se consigue borrar las pistas de la memoria del programa en orden desde la última pista introducida.

ÖEl número de pistas programadas en la memoria se visualizará en el panel de presentación como, p. ej., ‘paso 01’.

ÖSe pueden especificar hasta un máximo de 50 pasos de programa.

Het programma wordt volledig gewist door de volgende bewerkingen:

1Door de AUTO MIX PLAY (Automatisch mengen bij afspelen) uit te zetten

2Door de wijze van weergave te veranderen van “disc mode” (cd- modus) (per cd) of “track mode” (nummermodus) (per nummer)

3Door de cd waarvoor het programma werd ingevoerd uit te werpen.

7BPM SYNC

Wanneer BPM SYNC aan staat (d.w.z. wanneer de BPM SYNC-toets brandt), zal het tempo automatisch worden veranderd om het aantal BPM van beide te mengen nummers overeen te laten komen. Deze functie kan gebruikt worden om de tempi van de te mengen nummers overeen te laten komen tijdens het weergeven met automatische menging (auto mix-modus).

1.Steek de cd’s in cd-speler A en cd-speler B.

2.Geef de gewenst mengmethode op en start dan de ‘weergave met automatisch mengen’ (auto mix playback).

ÖHet aantal BPM van het eerste te spelen nummer zal op het BPM/ TRACK-display worden weergegeven.

El programa se despeja por completo con las siguientes operaciones.

1Cancelando AUTO MIX PLAY

2Cambiando el modo reproducción al modo disco o al modo pista

3 Expulsando el disco para el que se ha introducido el programa

7BPM SYNC

Cuando se activa BPM SYNC (es decir, cuando se ilumina el botón BPM SYNC), los tiempos se cambiarán automáticamente de forma que el número de tiempos por minuto se igualen entre las pistas que se estén mezclando. Esta función se puede utilizar para igualar los tiempos de las pistas que se van a mezclar durante la reproducción de mezcla automática.

1.Inserte los discos en los reproductores A y B.

2.Especifique el modo de mezcla deseado y luego comience la reproducción de mezcla automática.

ÖEl número de BPM de la primera pista que se va a reproducir se visualizará en la presentación de BPM/TRACK.

94<DRB1255>

Du/Sp

Image 94
Contents CMX-5000 Information to User Read before use/Instructions préalables à l’emploiLA Manipulation Cleaning and handling compact discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Storing discsNe reproduisez pas de CD de forme spéciale Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ejection force du disqueContents Table DES MatieresFeatures ParticularitesMulti Read Master TempoTempo Principal Lecture MultiplePanneaux Nomenclature DESPlayer Lecteur Remote control unit Télécommande Time MODE/AUTO CUEMix mode selection button MIX Mode Select Indicator see p Cue button CUE and indicator= Play mode select button Play Mode Select see Bague de commande de la durée de mixageDisplay Affichage Cables ConnectionsConnexions XThRaccordement du CMX-5000 à d’autres appareils Connecting the CMX-5000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du cordon d’alimentationInsert a disc Press power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Insérer un disqueDJ Player Operation Utilisation DU Lecteur DJStopping playback Arrêt de la lecture Pausing playbackUsing the monitor switch buttons Interruption momentanée de la lectureSkipping tracks Saut de plagesRecherches avant et arrière Cueing point settings Réglage de points de repérageFast forward and rewind Search 1, ÁSpecial Disc Jockey Techniques Five ways of using the jog dialModes d’utilisation du Jog Dial Loop playback Playing master temposLecture de tempos principaux Lecture en boucleManual mixing Mixage manuel ExampleLong mixed playback Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Appuyez sur la touche CUE du lecteur BDémarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Fader start playbackUseful cueing techniques Techniques de repérage pratiquesAuto Mixing Mixage Automatique Program is completely cleared by the following operations Changing the BPMModification du nombre de BPM Applications/Applications Auto mixing Mixage automatiqueChangement instantané Instant MIX Mode SelectDurée de mixage MIX Time Auto mixing Mixage automatiqueModification de la plage suivante programmée Audio output switchChanging the next scheduled track Sélecteur de sortie audioRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Points to remember when using Auto MixingPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Cleaning the jog dial Error message displayAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage Annexe Guide de depannage Affichage des messages d’erreurNettoyage du Jog Dial DRB1255Specifications Caracteristiques TechniquesVorsicht Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’usoVorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER L’USOAufbewahrung von Compact Discs Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger KondensationEspulsione forzata del disco Keine nicht normgerechten CDs verwendenNotauswurf einer Disc PrecauzioniInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche MULTI-LETTURA Master Tempo Tempo MasterMehrfachlesefunktion Barra DI Controllo Della RiproduzioneComando Tempo Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniSpieler Lettore SchutzComandi tempo Tempo Fernsteuerung TelecomandoTemporegelungen Tempo Pulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢Pulsante e indicatore di cambio rapido Short = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player Pulsante e indicatore di selezione del modo diAnzeigefeld DisplayFernsteuerung Anschlüsse CollegamentiYUi Anschluss des Netzkabels Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteCollegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Collegamento del cavo di alimentazioneZum Auswerfen einer Platte drückt Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento baseAttacco automatico Funzionamento DELEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Beginn des Abspielens Avvio della riproduzioneAbspielpause Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneInterruzione della riproduzione Titel überspringen Verwendung der MonitorschalterUtilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Salto dei braniVerwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und Rücklauf Schneller Vor- und RücklaufAvanzamento ed arretramento veloce Superschnelle SucheAttacco manuale Manuelles CueingEchtzeit-Cueing Attacco in tempo realeFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Spezielle DJ-FUNKTIONENCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Abspielen in Schleifen Abspielen von Master-TempiTempi master di riproduzione Riproduzione loopManuelles Mischen Missaggio manuale Mischen Überblenden Verschiedener TitelBeispiel Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader start Die CUE-Taste von Spieler B drückenLange gemischte Wiedergabe Premere il pulsante CUE del lettore BRiproduzione avvio dissolvenza Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startNützliche Cueing-Techniken Tecniche utili di attaccoAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Ändern der BPM Cambio di BPMMissaggio ad inserimento Cut-in-MischenZip-Mischen Missaggio zipInterruttore uscita audio Audio-Ausgabe-SchalterCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Spieler a und BSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix 64 DRB1255 Ge/It Beschreibung des ProblemsFehlersuche Empfohlene AbhilfemaßnahmeAnhang Fehlersuche Anzeige von FehlermeldungenReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungDiagnostica Descrizione problema Possibili cause Interventi raccomandatiPulizia del selettore tondo Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Descrizione Possibile causa ed intervento raccomandatoTechnische Daten Dati Tecnici LET OP Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizarBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL ManejoOpbergen van compact discs Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens CondensvormingNo reproduzca discos CD que tengan una forma especial Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD Expulsión forzada del discoInhoudsopgave ÍndiceKenmerken Características Direcciones DE Reproducción Meervoudig Lezen Lector MúltipleDuidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Snelle StartCD-speler Reproductor Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbediening Mando a distancia Display Jog-draaischijf + FWD/- REV zie p = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SETemporegelingen Tempo Afspelen’ Auto MIX PlayDraaiknop voor de regeling van de mengtijd MIX BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENBPM-synchrotoets BPM Sync zie p Rueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push ENAuto-cueing-verklikker A. CUE Weergave van het nummerWeergavesnelheid Weergave van de weergavepositieConexión del reproductor al mando a distancia Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Kabels voor de regelbussenHet voedingssnoer aansluiten Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenConexión del CMX-5000 a otros equipos Conexión del cable de alimentaciónInserte un disco PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Beginselen van de bediening/Funcionamiento básicoLocalización automática Operación DE Reproductor Para DJBeginnen afspelen Comienzo de la reproducciónPausa de la reproducción De weergave stoppen Parada de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze CD’s afspelen op speler aNummers overslaan Gebruik van de monitor-schakelaarsUtilización de los botones de conmutación del monitor Salto de pistasSupersnel zoeken Snel vooruit en snel achteruitAvance rápido y rebobinado Búsqueda ultra rápidaLocalización manual Manuele cueingLocalización en tiempo real De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenCinco formas de emplear la rueda de desplazamiento Toepassingen/AplicacionesReproducción de tiempos maestros Het spelen van ‘master-tempi’LUS-weergave Loop Reproducción de buclesManueel mengen Mezcla manual VoorbeeldWeergave starten met in- en uitfaden Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Pulse el botón CUE del reproductor BNuttige cueing-technieken Técnicas útiles de localizaciónTRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco PROGRAM-modus programma-modus94 DRB1255 Du/Sp Het aantal BPM wijzigen Cambio del BPMMIX Time Mengtijd Inserte el disco en el reproductorAudio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio Puntos a recordar cuando se utilice la mezcla automáticaVerhelpen VAN Storingen 98 DRB1255 Du/SpBijlage Verhelpen van storingen FoutmeldingenDe JOG Dial draaischijf reinigen Foutcode Soort fout BeschrijvingSolución DE Problemas 100 DRB1255Apéndice Solución de problemas Presentación de mensaje de errorLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp Pioneer Corporation France tapez 36 15 Pioneer

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.