Pioneer CMX-5000 manual Fernsteuerung Telecomando, Temporegelungen Tempo, Comandi tempo Tempo

Page 43
Ad ogni pressione del pulsante, la funzione di missaggio automatico
viene inserita o disinserita.
<DRB1255> 43 Ge/It
(vedere pag. 59, 60)
(vedere pag. 49, 50)
8 Pulsante e indicatore di riproduzione/pausa (PLAY
3/PAUSE 8)
9 Display
0 Selettore tondo (+ FWD/– REV) (vedere pag. 54)
- Pulsante e indicatore di riproduzione missaggio automatico
Impostazioni del punto di attacco (vedere pagg. 53, 58) Campionatore punti di attacco (vedere pag. 58) Attacco all’indietro (vedere pag. 58)
Regolazione del punto di ripasso (vedere pag. 58)

Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso

Bedienelemente

 

Ubicazione e uso dei comandi e indicazioni

Fernsteuerung

Telecomando

QVQOe

IN/REALTIME CUE ‘fe QiUe

cQX‘‘a

eUYQ Y‘PQ

eQYa‘

 

 

 

QVQOe

IN/REALTIME CUE ‘fe QiUe

cQX‘‘a

eUYQ Y‘PQ

eQYa‘

 

0

 

X‘‘a

 

 

 

Mfe‘ YUi aXMj

 

0

 

X‘‘a

 

 

 

 

‘fe MPVfde

 

Mfe‘ OfQ

 

 

aXMj Y‘PQ dQXQOe

 

 

‘fe MPVfde

 

Mfe‘ OfQ

 

ecMOW dQMcOT

 

 

 

Ye

PUdO

 

ecMOW ac‘ScMY OXQMc

ecMOW dQMcOT

 

 

 

Ye

 

 

 

YMdeQc

 

 

 

 

 

 

YMdeQc

4

¢￿

 

 

 

eQYa‘

 

 

 

4

¢￿

 

 

 

eQYa‘

 

 

 

 

 

 

aXMjQc dQXQOe

 

 

 

 

dQMcOT

 

 

 

 

 

M

N

dQMcOT

 

 

 

 

1

Á￿

 

8B

 

 

 

 

NaY6ecMOW

1

Á￿

 

8B

 

 

 

87

 

 

 

 

 

87

 

 

 

 

 

B

 

 

BPM

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

BPM/TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

iSdOZe

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

iSdOZe

 

 

 

 

 

O6QmS

 

 

 

 

 

 

 

 

O6QmS

 

 

 

OfQ

 

 

 

7

 

 

NaY djZO

OfQ

 

 

 

7

 

 

cffg

iScffg

 

 

UZdeMZe

dT‘ce eUYQ OTMZSQ YUi eUYQ

 

 

cffg

iScffg

 

 

aXMj6aMfdQ

 

 

 

 

 

 

 

aXMj6aMfdQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dT‘ceeUYQ

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

MIN MAX

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cQg

 

RhP

 

 

 

 

 

 

cQg

 

RhP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUi Y‘PQ dQXQOe

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

QVQOe

0

ecMOW dQMcOT

4¢￿

dQMcOT

1Á￿

OfQ

aXMj6aMfdQ

IN/REALTIME CUE ‘fe QiUe

cQX‘‘a

X‘‘a

‘fe MPVfde

TRACKTEMPO

8B

87

B

iSdOZe

 

 

 

M

 

S

F

 

 

 

 

 

 

 

 

O6QmS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

:

=

A

B

C

BPM

 

D

E

87

88

89

8: 8=

 

 

 

8A 8B

8C

8D

8E

97

 

 

 

cffgiScffg

eUYQ Y‘PQ

Mfe‘ OfQ

eQYa‘

Ye

YMdeQc

eQYa‘

7

- Mfe‘ YUi aXMj

 

aXMj Y‘PQ dQXQOe

 

=

PUdO ecMOW ac‘ScMY

OXQMc

 

 

~ aXMjQc dQXQOe

M N

!

BPM

NaY6ecMOW

^

@

 

NEXT

BPM/TRACK

 

PUSH ENTER

&

#

 

NaY djZO

 

*

$

UZdeMZe

dT‘ce eUYQ OTMZSQ YUi eUYQ

OTMZSQ

 

(

 

dT‘ceeUYQ

8 6

cQg

9 0

RhP

%MIN MAX

)

YUi Y‘PQ dQXQOe

1Auswurftaste (EJECT) (EJECT 0)

2Schleifenregeltaste (LOOP) (siehe S. 55)

3Zeitmodus-/Auto Cueing Taste

(TIME MODE/AUTO CUE)

ZEITMODUS (TIME MODE):

Drückt man diese Taste, erscheinen die abgelaufene und die verbleibende Spieldauer (REMAIN) des gerade spielenden Titels nacheinander auf der Zeitanzeige des Anzeigefeldes.

ÖBeim ersten Einschalten der Stromversorgung des Geräts wird die verbleibende Spieldauer angezeigt.

AUTO CUE: (siehe S. 49)

ÖBeim ersten Einschalten der Stromversorgung des Gerätes wird Auto-Cueing auf EIN geschaltet.

4Temporegelungen (TEMPO)

Taste für den Temporegelungsbereich (±6, ±10, ±16):

Bei jedem Druck auf diese Taste wird der variable Bereich des Tempo-Einstellungsknopfes geändert.

ÖBeim ersten Einschalten der Stromversorgung des Geräts ist der variable Bereich auf ±10% eingestellt.

Master Tempo (MASTER TEMPO)-Taste und Anzeigeleuchte: Durch Drücken dieser Taste wird die Master-Tempo-Funktion jeweils ein- oder ausgeschaltet.

Schieberegler für die Temporegelung:

Durch Bewegen dieses Schiebereglers in die positive (+) Richtung, weg von der mittleren Stellung (normales Abspieltempo), wird das Tempo schneller, durch Bewegen in die negative (–) Richtung wird es langsamer.

5Titelsuchtaste (TRACK SEARCH 4, ¢) (siehe S. 51)

6Suchtaste (SEARCH 1, Á) (siehe S. 52) 7Cue-Taste und Anzeigeleuchte (CUE)

Einstellung von Cueing-Punkten (siehe S. 53, 58)

Cueing-point-Abtaster (siehe S. 58)

Back Cueing (siehe S. 58)

Cue-Punkt-Verschiebung (siehe S. 58)

8Wiedergabe/Pause (PLAY 3/PAUSE 8)-Taste und Anzeigeleuchte (siehe S. 49, 50)

9Anzeigefeld

0Jog dial (+ FWD/– REV) (siehe S. 54)

-Automatische Misch-Abspieltaste (AUTO MIX

PLAY) und Anzeigeleuchte (siehe S. 59, 60)

Durch Drücken dieser Taste wird die automatische Mischfunktion jeweils ein- bzw. ausgeschaltet.

1Pulsante di espulsione (EJECT 0)

2Pulsante di comando loop (LOOP) (vedere pag. 55)

3 Pulsante modo tempo/attacco automatico

(TIME MODE/AUTO CUE)

TIME MODE:

Premendo questo pulsante, sul display del tempo dell’unità vengono visualizzati in successione il tempo trascorso e il tempo rimanente (REMAIN) del brano corrente.

ÖQuando l’unità viene accesa per la prima volta, il tempo visualizzato è il tempo rimanente.

AUTO CUE: (vedere pag. 49)

ÖQuando si accende l’unità per la prima volta, l’attacco automatico è inserito.

4Comandi tempo (TEMPO)

Pulsante intervallo comando tempo (±6, ±10, ±16):

Ad ogni pressione del pulsante l’intervallo variabile della manopola di regolazione del tempo cambia.

ÖQuando l’unità viene accesa per la prima volta, l’intervallo variabile è impostato su ± 10%.

Pulsante ed indicatore del tempo master (MASTER TEMPO):

Ad ogni pressione del pulsante la funzione del tempo master viene inserita e disinserita.

Selettore del tempo:

Allontanare il selettore dalla posizione centrale (tempo di riproduzione normale) in direzione positiva (+) per velocizzare il tempo e spostarlo in direzione negativa (–) per rallentare il tempo.

5Pulsante di ricerca brani (TRACK SEARCH 4, ¢)

(vedere pag. 51)

6Pulsante di ricerca (SEARCH 1, Á) (vedere pag. 52)

7 Pulsante e indicatore di attacco (CUE)

Deutsch

Italiano

Image 43
Contents CMX-5000 Read before use/Instructions préalables à l’emploi Information to UserLA Manipulation Storing discs Cleaning the player Nettoyage du lecteurCD lens cleaner Cleaning and handling compact discsEjection force du disque Do not play a CD with a special shapeForced Disc Ejection Ne reproduisez pas de CD de forme spécialeTable DES Matieres ContentsParticularites FeaturesLecture Multiple Master TempoTempo Principal Multi ReadPanneaux Nomenclature DESPlayer Lecteur Time MODE/AUTO CUE Remote control unit TélécommandeBague de commande de la durée de mixage Cue button CUE and indicator= Play mode select button Play Mode Select see Mix mode selection button MIX Mode Select Indicator see pDisplay Affichage XTh ConnectionsConnexions CablesRaccordement du cordon d’alimentation Connecting the CMX-5000 to other devicesConnecting the power cord Raccordement du CMX-5000 à d’autres appareilsInsérer un disque Press power switch on front of player to turn power onDisc Loading Insertion / Retrait DU Unloading Disque Insert a discUtilisation DU Lecteur DJ DJ Player OperationInterruption momentanée de la lecture Pausing playbackUsing the monitor switch buttons Stopping playback Arrêt de la lectureSaut de plages Skipping tracksSearch 1, Á Cueing point settings Réglage de points de repérageFast forward and rewind Recherches avant et arrièreSpecial Disc Jockey Techniques Five ways of using the jog dialModes d’utilisation du Jog Dial Lecture en boucle Playing master temposLecture de tempos principaux Loop playbackExample Manual mixing Mixage manuelAppuyez sur la touche CUE du lecteur B Lecture en mode de mixage prolongéPress the Player B CUE button Long mixed playbackTechniques de repérage pratiques Fader start playbackUseful cueing techniques Démarrage de la lecture à partir du mélangeur de voiesAuto Mixing Mixage Automatique Applications/Applications Auto mixing Mixage automatique Changing the BPMModification du nombre de BPM Program is completely cleared by the following operationsAuto mixing Mixage automatique MIX Mode SelectDurée de mixage MIX Time Changement instantané InstantSélecteur de sortie audio Audio output switchChanging the next scheduled track Modification de la plage suivante programméeRappels liés à l’utilisation du mode de mixage automatique Points to remember when using Auto MixingPlayer A/B & Auto Mix Lecteurs a et B et mixage automatique Troubleshooting Cleaning the jog dial Error message displayAppendix Troubleshooting Guide DE Depannage DRB1255 Affichage des messages d’erreurNettoyage du Jog Dial Annexe Guide de depannageCaracteristiques Techniques SpecificationsBitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso VorsichtAvvertenze PER L’USO Vorsichtshinweise ZUM BetriebKondensation Reinigung des CD-SpielersCD-Linsenreiniger Aufbewahrung von Compact DiscsPrecauzioni Keine nicht normgerechten CDs verwendenNotauswurf einer Disc Espulsione forzata del discoInhaltsverzeichnis Indice Merkmale Caratteristiche Barra DI Controllo Della Riproduzione Master Tempo Tempo MasterMehrfachlesefunktion MULTI-LETTURASchutz Bedienelemente Ubicazione E USO DEI Comandi E IndicazioniSpieler Lettore Comando TempoPulsante di ricerca brani Track Search 4, ¢ Fernsteuerung TelecomandoTemporegelungen Tempo Comandi tempo TempoPulsante e indicatore di selezione del modo di = Wiedergabemodus-Wähltaste Play Mode SE~ Pulsante e indicatore di selezione lettore Player Pulsante e indicatore di cambio rapido ShortDisplay AnzeigefeldFernsteuerung Anschlüsse CollegamentiYUi Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des CMX-5000 an andere GeräteCollegamento del CMX-5000 ad altri dispositivi Anschluss des NetzkabelsGrundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base Setzen Sie eine Disc einInserire il disco Zum Auswerfen einer Platte drücktBeginn des Abspielens Avvio della riproduzione Funzionamento DELEinsatz ALS DJ-PLAYER Lettore AD USO DJ Attacco automaticoAbspielpause Stoppen des Abspielens Arresto della riproduzioneInterruzione della riproduzione Salto dei brani Verwendung der MonitorschalterUtilizzo dei pulsanti di commutazione monitor Titel überspringenSuperschnelle Suche Schneller Vor- und RücklaufAvanzamento ed arretramento veloce Verwendung der Search 1, Á für schnellen Vor- und RücklaufAttacco in tempo reale Manuelles CueingEchtzeit-Cueing Attacco manualeFünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe Spezielle DJ-FUNKTIONENCinque metodi di utilizzo del selettore tondo Riproduzione loop Abspielen von Master-TempiTempi master di riproduzione Abspielen in SchleifenManuelles Mischen Missaggio manuale Mischen Überblenden Verschiedener TitelBeispiel Premere il pulsante CUE del lettore B Die CUE-Taste von Spieler B drückenLange gemischte Wiedergabe Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startTecniche utili di attacco Wiedergabe mit Überblendungsstart Fader startNützliche Cueing-Techniken Riproduzione avvio dissolvenzaAutomatisches Mischen Missaggio Automatico Cambio di BPM Ändern der BPMMissaggio zip Cut-in-MischenZip-Mischen Missaggio ad inserimentoSpieler a und B Audio-Ausgabe-SchalterCambio del brano successivo nel modo Disc oppure Track Interruttore uscita audioSpieler A/B und Auto Mix Riproduzione di A/B e Auto Mix Empfohlene Abhilfemaßnahme Beschreibung des ProblemsFehlersuche 64 DRB1255 Ge/ItFehlercode Art des Fehlers Beschreibung Anzeige von FehlermeldungenReinigen der Jog Dial Bedienungsscheibe Anhang FehlersucheDescrizione problema Possibili cause Interventi raccomandati DiagnosticaDescrizione Possibile causa ed intervento raccomandato Visualizzazione dei messaggi di erroreAppendice Diagnostica Pulizia del selettore tondoTechnische Daten Dati Tecnici Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar LET OPPrecauciones Relativas AL Manejo Behandeling VAN DE CD-SPELERCondensvorming Reinigen van de CD-speler Limpieza del reproductorReinigen van de CD-lens Opbergen van compact discsExpulsión forzada del disco Speel geen CDs af die een afwijkende vorm hebbenGeforceerd uitwerpen van de CD No reproduzca discos CD que tengan una forma especialÍndice InhoudsopgaveKenmerken Características Snelle Start Meervoudig Lezen Lector MúltipleDuidelijke Aanduiding VAN DE Weergavepositie Direcciones DE ReproducciónCD-speler Reproductor Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelAfstandsbediening Mando a distancia Afspelen’ Auto MIX Play = Keuzetoets weergavemodus Play Mode SETemporegelingen Tempo Display Jog-draaischijf + FWD/- REV zie pRueda de BPM/TRACK BPM/TRACK, Push EN BPM/NUMMER-draaiknop BPM/RACK, Push ENBPM-synchrotoets BPM Sync zie p Draaiknop voor de regeling van de mengtijd MIXWeergave van de weergavepositie Weergave van het nummerWeergavesnelheid Auto-cueing-verklikker A. CUEKabels voor de regelbussen Aansluitingen ConexionesDe speler aansluiten op afstandsbedieningseenheid Conexión del reproductor al mando a distanciaConexión del cable de alimentación Het aansluiten van de CMX-5000 op andere toestellenConexión del CMX-5000 a otros equipos Het voedingssnoer aansluitenBeginselen van de bediening/Funcionamiento básico PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosPlaats de CD Inserte un discoComienzo de la reproducción Operación DE Reproductor Para DJBeginnen afspelen Localización automáticaCD’s afspelen op speler a De weergave stoppen Parada de la reproducciónDe weergave onderbreken pauze Pausa de la reproducciónSalto de pistas Gebruik van de monitor-schakelaarsUtilización de los botones de conmutación del monitor Nummers overslaanBúsqueda ultra rápida Snel vooruit en snel achteruitAvance rápido y rebobinado Supersnel zoekenLocalización manual Manuele cueingLocalización en tiempo real Toepassingen/Aplicaciones Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruikenCinco formas de emplear la rueda de desplazamiento De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergaveReproducción de bucles Het spelen van ‘master-tempi’LUS-weergave Loop Reproducción de tiempos maestrosVoorbeeld Manueel mengen Mezcla manualPulse el botón CUE del reproductor B Druk op de CUE-toets van speler BLange gemengde weergave Weergave starten met in- en uitfadenTécnicas útiles de localización Nuttige cueing-techniekenPROGRAM-modus programma-modus Automatisch Mengen Mezcla AutomáticaDISC-modus CD-modus 7Modo Disc Disco TRACK-modus nummermodus 7Modo Track Pista94 DRB1255 Du/Sp Cambio del BPM Het aantal BPM wijzigenInserte el disco en el reproductor MIX Time MengtijdPuntos a recordar cuando se utilice la mezcla automática Audio-uitgangsschakelaar Conmutador de salida de audio98 DRB1255 Du/Sp Verhelpen VAN StoringenFoutcode Soort fout Beschrijving FoutmeldingenDe JOG Dial draaischijf reinigen Bijlage Verhelpen van storingen100 DRB1255 Solución DE ProblemasApéndice Solución de problemas Presentación de mensaje de errorLimpieza de la rueda de impulsión Kenmerken Especificaciones DRB1255 103 Du/Sp France tapez 36 15 Pioneer Pioneer Corporation

CMX-5000 specifications

The Pioneer CMX-5000 is a robust professional CD player designed for DJs and audio professionals who demand high-quality sound and user-friendly features. Known for its reliability and versatility, the CMX-5000 provides a wide array of tools that enhance any DJ's performance.

At the heart of the CMX-5000 are its dual CD drives, which allow DJs to effortlessly mix tracks from two different sources. This dual-drive capability ensures smooth transitions between tracks, enabling seamless mixing and creating dynamic sets. The player supports a variety of audio formats, including standard audio CDs and CD-Rs, offering flexibility in music selection.

One of the standout features of the CMX-5000 is its intuitive interface. The large, backlit LCD display provides clear visibility of track information, making it easy for DJs to navigate through their music libraries. The player also includes a jog dial for precise control over track selection and cueing, allowing for quick adjustments during live performances.

In terms of effects, the CMX-5000 offers multiple onboard features that enhance sound manipulation. It includes the ability to set loop points and create seamless loop samples, giving DJs the freedom to extend particular sections of a track. The player is also equipped with a range of pitch control options, enabling precise adjustments to the tempo of tracks, which is crucial for harmonic mixing.

Another notable technology integrated into the CMX-5000 is its anti-shock system, which utilizes a large memory buffer to prevent skips and interruptions during playback. This feature is essential for live environments where any disruption in sound can impact the overall experience for the audience.

Connectivity is another strong suit of the CMX-5000. It offers multiple output options, including balanced XLR outputs, RCA outputs, and digital outputs, ensuring compatibility with various sound systems. This adaptability makes the player suitable for different venues, whether in clubs, festivals, or private events.

In summary, the Pioneer CMX-5000 is a feature-rich CD player that merges cutting-edge technology with user-friendly design. Its dual CD drives, intuitive interface, comprehensive effects, and robust connectivity options make it a powerful tool for any DJ looking to elevate their performance and deliver an unforgettable musical experience. With its reliable build quality and professional capabilities, the CMX-5000 remains a favored choice among industry experts.