AKG Acoustics PT 40 PRO, HT 40 PRO, WMS 40 PRO manual Mão/de bolso e, De mão

Page 88

3 Operação

Veja fig. 5 na página 3. 2. Conecte a (cada) saída AUDIO OUT (8) no lado de trás do receptor à entrada balanceada de microfone (entrada XLR) que desejar na mesa de mixagem ou no amplificador.

3.Gire o (ambos os) controle(s) VOLUME (3) no receptor até o ponto fi- nal esquerdo (nível de microfone).

3.3Conectar o 1. Conecte com um cabo jack de 6,3 mm a (cada) saída AUDIO OUT (8)

receptor a uma en- no lado de trás do receptor a uma entrada desbalanceada LINE (en-

trada desbalanceada trada jack 6,3 mm) na mesa de mixagem ou no amplificador.

Veja fig. 6 na página 3. 2. Gire o (ambos os) controle(s) VOLUME no receptor até o ponto final direito (nível line).

Importante! Para evitar interferências, use apenas um cabo de áudio com um com- primento de 3 m no máximo!

3.4Conectar o 1. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indicada no

receptor à rede alimentador incluído na embalagem corresponde à tensão da rede

elétrica no lugar de aplicação. Usar o alimentador com tensões diferen-

Veja fig. 7 na página 3. tes poderá provocar avarias severas no aparelho.

2.Direcione a(s) antena(s) (2) para cima.

3.Conecte o cabo do alimentador incluído na embalagem à entrada DC ONLY (10) do receptor.

4.Dobre o cabo de alimentação, coloque o cabo dobrado de cima por entre o protetor contra esforços mecânicos (9) e coloque o cabo em torno do gancho do protetor (9). Aperte o cabo.

5.Conecte o alimentador a uma tomada de rede.

6.Ligue o receptor, apertando a tecla ON/OFF (1).

3.5Colocar pilhas 1. Aperte o fecho no compartimento de pilhas (14)/(21) para baixo.

no emissor de 2. Retire a tampa do compartimento de pilhas (14)/(21) conforme o sen-

mão/de bolso e

tido da seta.

testá-las3. Coloque a pilha incluída na embalagem no compartimento de pilhas,

Veja fig. 8 na página 2.

observando a polaridade correta da pilha.

 

Se a pilha for colocada de forma errada, o emissor não será abaste-

 

cido de energia elétrica.

4.Ligue o emissor, posicionando a chave liga/desliga (11)/(16) em "ON". Se a pilha está em ordem, o LED de controle (12)/(17) começa a bril- har em cor verde.

Se o LED de controle (12)/(17) começar a brilhar em cor vermelha, a pilha estará esgotada em ca. 2 horas. Substitua a pilha por uma pilha nova.

Aviso: Se usar um acumulador, o LED mudará para vermelho 15 minutos an- tes de o acumulador ficar esgotado!

Se o LED de controle (12)/(17) permanecer escuro, a pilha está esgo- tada. Coloque uma pilha nova.

5.Feche o compartimento de pilhas, inserindo de baixo a tampa do com- partimento de pilhas (14)/(21) no compartimento de pilhas até enga- tar o fecho.

3.6 Operar o emissor

1.

Ligue o receptor.

de mão

2.

Ligue o emissor de mão, posicionando a chave liga/desliga (11) em

 

 

"ON".

88

 

WMS 40 SINGLE/DUAL

Image 88
Contents WMS 40 SINGLE/DUAL WMS 40 PRO SINGLE/DUAL 21a WMS 40 SINGLE/DUAL Inhaltsverzeichnis SeiteEtikett einlegen Headset-Mikrofon C 444 LSicherheit und Umwelt Taschensender PT 40 PRO BeschreibungEmpfänger SR 40 Dual Schwarz Sets mit Zweikanal Empfänger SRTaschensender PT 40 PRO Handsender HT 40 PRO Kabel MKG L Rent Empfänger SR 40 DualAn der Rückseite AutomatischerSquelch HandsenderBatteriefachdeckel Siehe Kapitel Batteriefachdeckel mit integriertem Schraubenzieher 21a MikrofoneGangsbuchse des PT 40 PRO anschließen GitarrenkabelInbetriebnahme Batterien in den Hand-/Taschen- sender einlegen und testen Hinweis Handsender in Betrieb nehmenSiehe auch Kapitel 4 Mikrofontechnik Farbcode-Clip tauschenInbetriebnahme Mikrofontechnik Reinigung Fon C 444 LFehler Mögliche Ursache Behebung FehlerbehebungRauschen, Krachen GAIN-Regler soweit zurück Antennenposition Empfänger an einer anderenStelle aufstellen. Falls Dro Pouts bestehen bleiben, kriTechnische Daten Abmessungen Nettogewicht710 865 MHz 40 20.000 Hz ±15 kHz Typ ,8% Typ dBA CK 55 L, C 444 LTable of Contents Safety and Environment FCC StatementKits with SR DescriptionSingle receiver Accessories Kits with SR 40 Dual receiverOptional ReceiversRear panel Receiver while the transmitter is offLED lit green Battery is OK Battery compartment lid Refer to sectionHT 40 PRO PT 40 PRO Body- pack TransmitterBattery compartment lid with integrated screwdriver 21a Setting Up Connecting the Receiver to an Un- balanced Input Refer to onPack Transmitters To the polarity marksRound Replacing the Color Code ClipAKG warranty scheme Connecting aConnecting an MicrophoneMicrophon Technique Microphone tiepinCleaning Problem Possible Cause Remedy TroubleshootingDistortion Specifications Table des matierès Mise en place et test des piles de l’émetteur à mainSécurité et environnement Emetteur de poche PT PROAccessoires Modèles équipés du récepteur à deux canaux SR 40 DualOptionnels RécepteurCommandes Demeure sur la face avantVotre amplificateur De la face arrière3 Atténuation Automatique desBruits de fond Emetteur à mainCK 55 L 417 L 420 L 444 L Mise en service ’émetteur à main/de Poche et contrôle deLa charge Du clip de couleurRaccordement d’un microphone Voir la de la ’un instrument deMusique Insertion d’uneTechnique du microphone ’accompagnement crophoneNettoyage Dépannage ’autres installations sans Ou défectueux hors tensionDéfaut Cause possible Remède Position de l’antenne des Changer le récepteur de Antennes Place. Si les décrochages’action Persistent, marquer les en Droits critiques et les éviterMini XLR à 3 broches Noir satiné X 22 L Sans câble Caractéristiques techniquesMini XLR à 3 broches Noir satiné 130 ø Sans connecteur Indice Figg , 4, 8Pagina Figg , 6, 7Sicurezza ed ambiente Descrizione IntroduzioneDotazione Ad un canale SRInstrumental SET Dual 2 Trasmettitori da tasca Comando sul retro Elementi di comando sul retro del ricevitore SR 40 DualDescrizione Il LED è acceso di verde Batteria o.k AvvertenzaMicrofoni CK 55 L Cavo per chitarra 417 L 420 L 444 LCome Messa in esercizioIl ricevitore Batterie nel Trasmettitore aMano/da tasca e Come testarleCome colle- gare uno strumento Tecnica microfonica Pulizia Microfono headset C 444 LPopping interno del RioProblema Possibile causa Rimedio Guida alla soluzione di problemiImpianti senza filo, da tv, ra Persistono, marcare i punti Delle antenne Un altro punto. Se i dropoutCritici ed evitarli Dati tecnici CK 55 L, C 444 L Página Introducir las pilas en el transmisor manualSeguridad y medio ambiente Descripción Instrumental SET Dual 2 Transmisores de bolsillo Opcionales o DualControles en Descripción El LED se ilumina de verde la pila está en orden Controles Véase en la páginaNota Tapa de la caja de pilas con destornillador integrado 21aPuesta en servicio Posicionar elReceptor Nual de Instrucciones del RMU 40 PRONota Poner en servicio el trans- misor manual Véase también el Capítulo 4 Técnica microfónicaRecambiar el clip del código de colores Véase en la páginaMicrofónica En onEl LED AF Clip 5 en el receptor Técnica microfónica Micrófono de cabeza C 444 L LimpiezaViento interior del Reparación de defectos Defecto Posible causa ReparaciónDes en on Equipos inalámbricos, tele Turbadores o defectuosos oMuy bajo Antenas Lugar. Si siguen existiendoLas pérdidas de sonido, de Ben marcarse y evitarse losTiempo de operación Tip h con pila de Especificaciones técnicasMini-XLR 3 polos Negro opaco X 22 mm Sin cable Índice Segurança e meio ambiente Apresentação Folha adicional Manual SupplementSets com receptor de dois canais SR 40 Dual Acessórios opcionais ReceptorDe mixagem ou do seu amplificador ComandoSinal recebido sobrecarrega a seção de áudio do receptor Nal de recepção. O SR 40 Dual assim como o SR 40 Single pos Squelch auto Mático Emissor de mão Elementos deCompartimento de pilhas com chave de fendas integrada 21a Operação ImportanteConectar o Receptor a umaMão/de bolso e De mãoConectar um MicrofoneInstrumento Técnica de microfone Acompanhante CoroQue maior de Limpeza Dos ponteiros do relógioRemova a tela antivento peça de espuma da tampa de grades Lave a tela antivento numa lixívia de sabão muito diluídaResolver problemas Problema Causa possívelPosição da antena das Posicionar o receptor num Antenas Outro lugar. Caso as inteRrupções de som conti Nuem, marcar os lugaresEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb Manual 16 pages 50.03 Kb