AKG Acoustics WMS 40 PRO, PT 40 PRO, HT 40 PRO manual Especificações

Page 95

 

 

 

 

 

 

 

7 Especificações

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HT 40 PRO

 

PT 40 PRO

SR 40 SINGLE/DUAL

 

Freqüência portadora

 

710 - 865 MHz

 

 

710 - 865 MHz

 

710 - 865 MHz

 

Modulação

 

 

 

FM

 

 

FM

 

 

FM

 

Banda passante de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

áudio

65 - 20.000 Hz

 

40 - 20.000 Hz

40 - 20.000 Hz

 

Estabilidade de freqüên-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cia (-10°C a +50°C)

 

 

±15 kHz

 

±15 kHz

 

 

±15 kHz

 

Desvio nominal

 

 

 

15 kHz

 

 

15 kHz

 

 

15 kHz

 

Coeficiente de distorção

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

não-linear em 1 kHz

típ. 0,8%

 

típ. 0,8%

 

 

típ. 0,8%

 

Compandor

 

 

 

sim

 

 

sim

 

 

sim

 

Relação sinal/ruído

 

típ. 110 dB(A)

 

 

típ. 110 dB(A)

 

típ. 110 dB(A)

 

Potência de saída RF

 

 

 

10 mW

 

 

10 mW

 

 

-

 

 

 

Consumo de corrente

 

típ. 70 mA

 

 

típ. 75 mA

 

SR 40 SINGLE: típ. 95 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR 40 DUAL: típ. 175 mA

 

Alimentação

 

1 pilha de 1,5 V tipo AA

 

 

1 pilha de 1,5 V tipo AA

 

120/230 V AC

 

 

 

(LR6 segundo IEC 86-L)

(LR6 segundo IEC 86-L)

50/60 Hz

 

Tempo de operação

 

típ. 30 h (com pilha de

 

típ. 30 h (com pilha de

-

 

 

 

 

 

2200 mAh)

 

2200 mAh)

 

 

 

 

Nível de entrada áudio

 

 

 

 

 

 

25 - 750 mV/1 kHz,

 

 

 

 

 

para desvio nominal

 

 

-

 

 

ajustável

 

 

-

 

 

 

Impedância de entrada

 

 

 

-

 

 

1 Mohm

 

 

-

 

 

 

Alimentação da cáp-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sula de microfone

 

 

-

 

 

4 V/4,7 kohms (pino 3)

-

 

 

 

Nível de aplicação do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

squelch

 

 

-

 

-

 

 

 

-100 dBm

 

Saída de áudio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6,3 mm bal.: ajustável

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entre nível de microfone

 

 

 

 

 

-

 

-

 

 

 

e nível line. Nível de sa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ída com desvio nominal:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500 mV rms

 

Medidas

 

229 x 53 x 53 mm

 

 

60 x 74 x 30 mm

 

200 x 190 x 44 mm

 

Peso líquido

 

 

 

160 g

 

 

60 g

 

 

SR 40 SINGLE: 580 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR 40 DUAL: 620 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.2 CK 55 L, C 444 L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CK 55 L

 

 

 

C 444 L

 

Tipo

 

 

Microfone de condensador

 

Microfone de condensador

 

 

 

 

 

com carga permanente

com carga permanente

 

Característica

 

 

Cardióide

 

 

 

Cardióide

 

Resposta de freqüência

 

 

80 - 14.000 Hz

 

 

 

20 - 20.000 Hz

 

Sensibilidade

 

 

0,25 mV/Pa (-72 dBV em rel. a 1 V/Pa)

 

40 mV/Pa (-28 dBV em rel. a 1 V/Pa)

 

Impedância elétrica em 1000 Hz

 

1000 ohms

200 ohms, balanceado eletroni-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

camente

 

Tensão de alimentação

 

 

1,5 - 10 V

 

 

 

4 - 52 V

 

 

 

 

 

através de emissores de bolso

através de emissores de bolso

 

 

 

 

 

AKG WMS

 

 

AKG WMS

 

Comprimento do cabo

 

 

1,6 m

 

 

 

1,5 m

 

Tipo de plugue

 

 

Mini-XLR de 3 pólos

 

Mini XLR de 3 pólos

 

Superfície

 

 

preto mate

 

 

 

preto mate

 

Dimensões

 

 

8 ø x 22 mm

 

 

 

130 mm ø

 

Peso líquido

 

 

3 g (sem cabo)

 

30 g (sem plugue)

 

Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.

WMS 40 SINGLE/DUAL

95

Image 95
Contents WMS 40 SINGLE/DUAL WMS 40 PRO SINGLE/DUAL 21a WMS 40 SINGLE/DUAL Headset-Mikrofon C 444 L InhaltsverzeichnisSeite Etikett einlegenSicherheit und Umwelt Empfänger SR 40 Dual Schwarz BeschreibungTaschensender PT 40 PRO Kabel MKG L Rent Empfänger SR 40 Dual Sets mit ZweikanalEmpfänger SR Taschensender PT 40 PRO Handsender HT 40 PROHandsender An der RückseiteAutomatischer SquelchBatteriefachdeckel Siehe Kapitel Gitarrenkabel Batteriefachdeckel mit integriertem Schraubenzieher 21aMikrofone Gangsbuchse des PT 40 PRO anschließenInbetriebnahme Farbcode-Clip tauschen Batterien in den Hand-/Taschen- sender einlegen und testenHinweis Handsender in Betrieb nehmen Siehe auch Kapitel 4 MikrofontechnikInbetriebnahme Mikrofontechnik Fon C 444 L ReinigungRauschen, Krachen FehlerbehebungFehler Mögliche Ursache Behebung Pouts bestehen bleiben, kri GAIN-Regler soweit zurückAntennenposition Empfänger an einer anderen Stelle aufstellen. Falls DroCK 55 L, C 444 L Technische DatenAbmessungen Nettogewicht 710 865 MHz 40 20.000 Hz ±15 kHz Typ ,8% Typ dBATable of Contents FCC Statement Safety and EnvironmentSingle receiver DescriptionKits with SR Receivers AccessoriesKits with SR 40 Dual receiver OptionalReceiver while the transmitter is off Rear panelPT 40 PRO Body- pack Transmitter LED lit green Battery is OKBattery compartment lid Refer to section HT 40 PROBattery compartment lid with integrated screwdriver 21a Connecting the Receiver to an Un- balanced Input Refer to on Setting UpReplacing the Color Code Clip Pack TransmittersTo the polarity marks RoundMicrophone AKG warranty schemeConnecting a Connecting anMicrophone tiepin Microphon TechniqueCleaning Distortion TroubleshootingProblem Possible Cause Remedy Specifications Mise en place et test des piles de l’émetteur à main Table des matierèsSécurité et environnement PRO Emetteur de poche PTRécepteur AccessoiresModèles équipés du récepteur à deux canaux SR 40 Dual OptionnelsDe la face arrière CommandesDemeure sur la face avant Votre amplificateurEmetteur à main 3 AtténuationAutomatique des Bruits de fondCK 55 L 417 L 420 L 444 L Mise en service Du clip de couleur ’émetteur à main/dePoche et contrôle de La chargeInsertion d’une Raccordement d’un microphone Voir la de la’un instrument de Musique’accompagnement crophone Technique du microphoneNettoyage Défaut Cause possible Remède ’autres installations sans Ou défectueux hors tensionDépannage Persistent, marquer les en Droits critiques et les éviter Position de l’antenne des Changer le récepteur deAntennes Place. Si les décrochages ’actionMini XLR à 3 broches Noir satiné 130 ø Sans connecteur Caractéristiques techniquesMini XLR à 3 broches Noir satiné X 22 L Sans câble Figg , 6, 7 IndiceFigg , 4, 8 PaginaSicurezza ed ambiente Ad un canale SR DescrizioneIntroduzione DotazioneInstrumental SET Dual 2 Trasmettitori da tasca Elementi di comando sul retro del ricevitore SR 40 Dual Comando sul retroDescrizione CK 55 L Cavo per chitarra 417 L 420 L 444 L Il LED è acceso di verde Batteria o.kAvvertenza MicrofoniIl ricevitore Messa in esercizioCome Come testarle Batterie nelTrasmettitore a Mano/da tasca eCome colle- gare uno strumento Tecnica microfonica Rio PuliziaMicrofono headset C 444 L Popping interno delImpianti senza filo, da tv, ra Guida alla soluzione di problemiProblema Possibile causa Rimedio Critici ed evitarli Delle antenne Un altro punto. Se i dropoutPersistono, marcare i punti Dati tecnici CK 55 L, C 444 L Introducir las pilas en el transmisor manual PáginaSeguridad y medio ambiente Descripción Opcionales o Dual Instrumental SET Dual 2 Transmisores de bolsilloControles en Descripción Tapa de la caja de pilas con destornillador integrado 21a El LED se ilumina de verde la pila está en ordenControles Véase en la página NotaNual de Instrucciones del RMU 40 PRO Puesta en servicioPosicionar el ReceptorVéase en la página Nota Poner en servicio el trans- misor manualVéase también el Capítulo 4 Técnica microfónica Recambiar el clip del código de coloresEl LED AF Clip 5 en el receptor En onMicrofónica Técnica microfónica Viento interior del LimpiezaMicrófono de cabeza C 444 L Equipos inalámbricos, tele Turbadores o defectuosos o Reparación de defectosDefecto Posible causa Reparación Des en onBen marcarse y evitarse los Muy bajoAntenas Lugar. Si siguen existiendo Las pérdidas de sonido, deMini-XLR 3 polos Negro opaco X 22 mm Sin cable Especificaciones técnicasTiempo de operación Tip h con pila de Índice Segurança e meio ambiente Folha adicional Manual Supplement ApresentaçãoAcessórios opcionais Receptor Sets com receptor de dois canais SR 40 DualNal de recepção. O SR 40 Dual assim como o SR 40 Single pos De mixagem ou do seu amplificadorComando Sinal recebido sobrecarrega a seção de áudio do receptorElementos de Squelch autoMático Emissor de mãoCompartimento de pilhas com chave de fendas integrada 21a Receptor a uma OperaçãoImportante Conectar oDe mão Mão/de bolso eInstrumento MicrofoneConectar um Técnica de microfone Que maior de CoroAcompanhante Lave a tela antivento numa lixívia de sabão muito diluída Limpeza Dos ponteiros do relógio Remova a tela antivento peça de espuma da tampa de gradesProblema Causa possível Resolver problemasNuem, marcar os lugares Posição da antena das Posicionar o receptor numAntenas Outro lugar. Caso as inte Rrupções de som contiEspecificações AKG ACOUSTICS, U.S
Related manuals
Manual 100 pages 31.17 Kb Manual 16 pages 50.03 Kb