Melissa DVP3980 Introduction, Important Safety Precautions, Batteries, Symbols on the display

Page 26

630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 26

UK

INTRODUCTION

To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

For domestic use only.

Use for its intended purpose only.

Do not use if not functioning properly, or if damaged by a heavy impact or similar.

The armband must not be stretched, twisted or bent.

Do not use on babies or others who cannot communicate if the armband is too tight, etc.

Do not immerse in water or any other liquid.

Do not use in the vicinity of mobile phones or microwave ovens as these emit electro-magnetic radiation that can affect the apparatus.

Do not expose to direct sunlight, high temperatures, humidity, noise or corrosive substances.

Never try to repair the apparatus yourself. If defective, return to dealer. Unauthorised repairs or modifications to the apparatus will invalidate the guarantee. Please contact the store where you bought the apparatus for repairs under guarantee.

This apparatus must not be used to make medical diagnoses. It is suitable only for reference. Consult a doctor if your blood pressure readings seem abnormal.

Always follow the procedure specified in these user instructions when taking readings.

Batteries

Remove the batteries if the apparatus is not to be used for a prolonged period.

Change the batteries immediately once they are dead.

Never use different types of batteries, or use a new and an old battery at the same time.

Ensure the batteries are correctly polarised when installing them.

KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS

1.Storage box

2.CD

3.USB cable

4.Collar

5.Battery cover

6.Communications jack

7.Display

8.T-button

9.R-button

10.On/off button

Symbols on the display

a.Hypertension

b.High normal

c.Normal

d.Hypotension

e.Pulse symbol

f.Date

g.Battery symbol

h.Time/year

i.Saved reading number

j.Pulse

k.Diastolic pressure

l.Systolic pressure

The date is displayed in the American date display format.

The order is MM-DD-YYYY. For example, 10.12.2006 is to be interpreted as October 12, 2006.

26

Image 26
Contents 630012IM6rev 23/10/06 1042 Side Viktiga Säkerhetsföreskrifter Symboler på displayenIntroduktion BatterierOM Blodtryck Förbereda för en blodtrycksmätning Förbereda ApparatenSätta i batterierna Mätning av blodtryckRadera sparade blodtrycksmätningar Spara och överföra mätningarVisa sparade blodtrycksmätningar Felmeddelanden Felmeddelande Betydelse Orsak LösningInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt FörvaringRengöring GarantivillkorOversigt Over Apparatets Dele Symboler på displayetVigtige Sikkerhedsforanstaltninger OM Blodtryk Indstilling af uret Klargøring AF ApparatetIsætning af batterier Betjening AF ApparatetSletning af gemte blodtryksmålinger Lagring og overførsel af blodtryksmålingerVisning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelser Fejlmeddelelse Betydning Årsag LøsningOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt OpbevaringRengøring GarantibestemmelserViktige Sikkerhetsregler DisplaysymbolerInnledning Apparatets HoveddelerNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? OM BlodtrykkHva er blodtrykk? Kategori Systolisk DiastoliskStille klokken Klargjøring AV ApparatetSette i batteriene Bruk AV ApparatetSlette lagrede blodtrykksmålinger Lagre og overføre målingerVise lagrede blodtrykksmålinger Feilmeldinger Felmeddelande Betydelse OrsakInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet OppbevaringRengjøre Apparatet GarantibetingelserTärkeitä Turvallisuusohjeita Näytön symbolitJohdanto ParistotVerenpaine Laitteen ValmisteluVerenpaineen mittaaminen Kellonajan asettaminenLaitteen Käyttö Tallennettujen verenpainelukemien poistaminen Lukemien tallennus ja siirtoTallennettujen verenpainelukemien katseleminen Virheilmoitukset Virheilmoitus Merkitys Syy RatkaisuTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä SäilytysPuhdistus TakuuehdotIntroduction Important Safety PrecautionsSymbols on the display BatteriesAbout Blood Pressure Inserting the batteries Setting the clockPreparing the Apparatus Operating the ApparatusDeleting saved blood pressure readings Saving and transferring readingsDisplaying saved blood pressure readings Solution Error MessagesError message Meaning Cause Storage CleaningGuarantee Terms Information on Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitsvorkehrungen Symbole im DisplayEinleitung BatterienWann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig? Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Warum verändert sich der Blutdruck? Bereich SystolischEinstellen der Uhr Vorbereitung DES GerätsEinlegen der Batterien Bedienung DES GerätsSpeichern und Übertragen von Messungen Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenFehlermeldungen Fehlermeldung Bedeutung Grund LösungGarantiebedingungen AufbewahrungReinigung ImporteurBaterie WST¢PWA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWA Cinieniu Krwi Symbole na wyÊwietlaczu¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE Urzñdzenia Czym jest ciÊnienie krwi?Przygotowanie Urzñdzenia OBS¸UGA UrzñdzeniaWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Odczyt ciÊnienia krwiZapisywanie i przenoszenie wyników pomiarów Komunikaty B¸¢DÓW Kasowanie zapisanych wyników pomiarówKomunikat b∏´du Znaczenie RozwiàzanieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu PrzechowywanieCzyszczenie Warunki Gwarancji